je suis en train de voir pour acheter la version 8.0 mais avant il me reste
encore une question à ceux qui l'on.
Pourriez vous me dire comment se comporte WD 8.0 avec les caractères des
autres langues?
je pense au russe et autres asiatique?
Comme vous le savez je trouve que la 7.5 n'était pas à la hauteur et nous
nous trouvons assez rapidement avec des ?? à la place des caractères saisis.
Je sais il faut passer par le panneau de config et indiquer la langue mais
cela ne me convient pas.
Es ce que nous changeons de clavier dans Word quand nous faisons un copier
coller de texte d'un texte en japonais?? la réponse est non.
Merci de me donner vos résultats sur la question.
si vous avez le temps de faire une simple fenêtre avec un champ de saisi
multilignes faite un copier coller du texte contenu là
http://www.ets.ru/pg/r/more_pg.htm#fi
par exemple et dite moi ce qui se passe? Vous avez des ?? ou les mêmes
textes??
Cette action est irreversible, confirmez la suppression du commentaire ?
Signaler le commentaire
Veuillez sélectionner un problème
Nudité
Violence
Harcèlement
Fraude
Vente illégale
Discours haineux
Terrorisme
Autre
adrien
salut,
J'ai lu sur le site de pcsoft en téléchargeant la derniére version 8 que c'était une mise à jour espéciale multlangue...
A+ Adrien.
William vient de nous annoncer :
Bonjour
je suis en train de voir pour acheter la version 8.0 mais avant il me reste encore une question à ceux qui l'on.
Pourriez vous me dire comment se comporte WD 8.0 avec les caractères des autres langues? je pense au russe et autres asiatique?
Comme vous le savez je trouve que la 7.5 n'était pas à la hauteur et nous nous trouvons assez rapidement avec des ?? à la place des caractères saisis. Je sais il faut passer par le panneau de config et indiquer la langue mais cela ne me convient pas.
Es ce que nous changeons de clavier dans Word quand nous faisons un copier coller de texte d'un texte en japonais?? la réponse est non. Merci de me donner vos résultats sur la question.
si vous avez le temps de faire une simple fenêtre avec un champ de saisi multilignes faite un copier coller du texte contenu là http://www.ets.ru/pg/r/more_pg.htm#fi par exemple et dite moi ce qui se passe? Vous avez des ?? ou les mêmes textes??
Cdl William
-- Ceci est une signature automatique de MesNews. Site : http://mesnews.no-ip.com
salut,
J'ai lu sur le site de pcsoft en téléchargeant la derniére version 8
que c'était une mise à jour espéciale multlangue...
A+
Adrien.
William vient de nous annoncer :
Bonjour
je suis en train de voir pour acheter la version 8.0 mais avant il me reste
encore une question à ceux qui l'on.
Pourriez vous me dire comment se comporte WD 8.0 avec les caractères des
autres langues?
je pense au russe et autres asiatique?
Comme vous le savez je trouve que la 7.5 n'était pas à la hauteur et nous
nous trouvons assez rapidement avec des ?? à la place des caractères saisis.
Je sais il faut passer par le panneau de config et indiquer la langue mais
cela ne me convient pas.
Es ce que nous changeons de clavier dans Word quand nous faisons un copier
coller de texte d'un texte en japonais?? la réponse est non.
Merci de me donner vos résultats sur la question.
si vous avez le temps de faire une simple fenêtre avec un champ de saisi
multilignes faite un copier coller du texte contenu là
http://www.ets.ru/pg/r/more_pg.htm#fi
par exemple et dite moi ce qui se passe? Vous avez des ?? ou les mêmes
textes??
Cdl
William
--
Ceci est une signature automatique de MesNews.
Site : http://mesnews.no-ip.com
J'ai lu sur le site de pcsoft en téléchargeant la derniére version 8 que c'était une mise à jour espéciale multlangue...
A+ Adrien.
William vient de nous annoncer :
Bonjour
je suis en train de voir pour acheter la version 8.0 mais avant il me reste encore une question à ceux qui l'on.
Pourriez vous me dire comment se comporte WD 8.0 avec les caractères des autres langues? je pense au russe et autres asiatique?
Comme vous le savez je trouve que la 7.5 n'était pas à la hauteur et nous nous trouvons assez rapidement avec des ?? à la place des caractères saisis. Je sais il faut passer par le panneau de config et indiquer la langue mais cela ne me convient pas.
Es ce que nous changeons de clavier dans Word quand nous faisons un copier coller de texte d'un texte en japonais?? la réponse est non. Merci de me donner vos résultats sur la question.
si vous avez le temps de faire une simple fenêtre avec un champ de saisi multilignes faite un copier coller du texte contenu là http://www.ets.ru/pg/r/more_pg.htm#fi par exemple et dite moi ce qui se passe? Vous avez des ?? ou les mêmes textes??
Cdl William
-- Ceci est une signature automatique de MesNews. Site : http://mesnews.no-ip.com
Sarah
Salut, oui regarde sur le forum de l'éditeur, l'annonce de la version pour le multilangue en version 8 est d'aujourd'hui même ! Nous avons testé cette version en bêta, cela va jusqu'au support d'alphabets non latin dans le moteur hyper-file. En ce qui concerne les éditeurs, tu peux saisir tous les libellés dans les différentes langues directement, plus aucun copier/coller comme en version 7.5 avec affichage de ??? ??? ???
Salutations.
-- Utilisez notre serveur de news 'news.foorum.com' depuis n'importe ou. Plus d'info sur : http://nnrpinfo.go.foorum.fr/
Salut, oui regarde sur le forum de l'éditeur, l'annonce de la version pour le
multilangue en version 8 est d'aujourd'hui même !
Nous avons testé cette version en bêta, cela va jusqu'au support d'alphabets non
latin dans le moteur hyper-file.
En ce qui concerne les éditeurs, tu peux saisir tous les libellés dans les
différentes langues directement, plus aucun copier/coller comme en version 7.5
avec affichage de ??? ??? ???
Salutations.
sarah.forum@tiscali.fr
--
Utilisez notre serveur de news 'news.foorum.com' depuis n'importe ou.
Plus d'info sur : http://nnrpinfo.go.foorum.fr/
Salut, oui regarde sur le forum de l'éditeur, l'annonce de la version pour le multilangue en version 8 est d'aujourd'hui même ! Nous avons testé cette version en bêta, cela va jusqu'au support d'alphabets non latin dans le moteur hyper-file. En ce qui concerne les éditeurs, tu peux saisir tous les libellés dans les différentes langues directement, plus aucun copier/coller comme en version 7.5 avec affichage de ??? ??? ???
Salutations.
-- Utilisez notre serveur de news 'news.foorum.com' depuis n'importe ou. Plus d'info sur : http://nnrpinfo.go.foorum.fr/
William
Bonjour ayant pas mal de déconvenus je préfère reposer la question et être sur pour ne pas faire deux fois la même erreur. Merci de confirmer et merci d'avance :-)
1 -Lorsque je mets en place un champ (tous types) je peux faire la traduction via un copier/coller sans me retrouver avec des ???
2 -La saisie par l'utilisateur en langue étrangère se fait correctement et correctement stocké en base sans passer par les champs en RTF?
et le plus important pour moi. 3 -Je n'utlise pas le WDtraduction mais un fichier externe (txt) dans lequel je stocke mes traductions mais l'importation se fait hypermal, je ne récupère que des ??? :-(
4 - faut il encore faire mumuse avec le panneau de configuration pour ajouter des langues??
Voilà grand merci d'avance à ceux qui ont télécharger cette 315
Cdl William
--
joindreWilliam at hotmail.com en instantanée
"Sarah" a écrit dans le message de news:
Salut, oui regarde sur le forum de l'éditeur, l'annonce de la version pour
le
multilangue en version 8 est d'aujourd'hui même ! Nous avons testé cette version en bêta, cela va jusqu'au support
d'alphabets non
latin dans le moteur hyper-file. En ce qui concerne les éditeurs, tu peux saisir tous les libellés dans les différentes langues directement, plus aucun copier/coller comme en version
7.5
avec affichage de ??? ??? ???
Salutations.
-- Utilisez notre serveur de news 'news.foorum.com' depuis n'importe ou. Plus d'info sur : http://nnrpinfo.go.foorum.fr/
Bonjour
ayant pas mal de déconvenus je préfère reposer la question et être sur pour
ne pas faire deux fois la même erreur.
Merci de confirmer et merci d'avance :-)
1 -Lorsque je mets en place un champ (tous types) je peux faire la
traduction via un copier/coller sans me retrouver avec des ???
2 -La saisie par l'utilisateur en langue étrangère se fait correctement et
correctement stocké en base sans passer par les champs en RTF?
et le plus important pour moi.
3 -Je n'utlise pas le WDtraduction mais un fichier externe (txt) dans lequel
je stocke mes traductions mais l'importation se fait hypermal, je ne
récupère que des ??? :-(
4 - faut il encore faire mumuse avec le panneau de configuration pour
ajouter des langues??
Voilà grand merci d'avance à ceux qui ont télécharger cette 315
Cdl
William
--
joindreWilliam at hotmail.com en instantanée
"Sarah" <sarah.forum@tiscali.fr> a écrit dans le message de
news:200475-234947-558935@foorum.com...
Salut, oui regarde sur le forum de l'éditeur, l'annonce de la version pour
le
multilangue en version 8 est d'aujourd'hui même !
Nous avons testé cette version en bêta, cela va jusqu'au support
d'alphabets non
latin dans le moteur hyper-file.
En ce qui concerne les éditeurs, tu peux saisir tous les libellés dans les
différentes langues directement, plus aucun copier/coller comme en version
7.5
avec affichage de ??? ??? ???
Salutations.
sarah.forum@tiscali.fr
--
Utilisez notre serveur de news 'news.foorum.com' depuis n'importe ou.
Plus d'info sur : http://nnrpinfo.go.foorum.fr/
Bonjour ayant pas mal de déconvenus je préfère reposer la question et être sur pour ne pas faire deux fois la même erreur. Merci de confirmer et merci d'avance :-)
1 -Lorsque je mets en place un champ (tous types) je peux faire la traduction via un copier/coller sans me retrouver avec des ???
2 -La saisie par l'utilisateur en langue étrangère se fait correctement et correctement stocké en base sans passer par les champs en RTF?
et le plus important pour moi. 3 -Je n'utlise pas le WDtraduction mais un fichier externe (txt) dans lequel je stocke mes traductions mais l'importation se fait hypermal, je ne récupère que des ??? :-(
4 - faut il encore faire mumuse avec le panneau de configuration pour ajouter des langues??
Voilà grand merci d'avance à ceux qui ont télécharger cette 315
Cdl William
--
joindreWilliam at hotmail.com en instantanée
"Sarah" a écrit dans le message de news:
Salut, oui regarde sur le forum de l'éditeur, l'annonce de la version pour
le
multilangue en version 8 est d'aujourd'hui même ! Nous avons testé cette version en bêta, cela va jusqu'au support
d'alphabets non
latin dans le moteur hyper-file. En ce qui concerne les éditeurs, tu peux saisir tous les libellés dans les différentes langues directement, plus aucun copier/coller comme en version
7.5
avec affichage de ??? ??? ???
Salutations.
-- Utilisez notre serveur de news 'news.foorum.com' depuis n'importe ou. Plus d'info sur : http://nnrpinfo.go.foorum.fr/
adrien
William avait écrit le 06/07/04 :
Bonjour ayant pas mal de déconvenus je préfère reposer la question et être sur pour ne pas faire deux fois la même erreur. Merci de confirmer et merci d'avance :-)
1 -Lorsque je mets en place un champ (tous types) je peux faire la traduction via un copier/coller sans me retrouver avec des ???
OUI
2 -La saisie par l'utilisateur en langue étrangère se fait correctement et correctement stocké en base sans passer par les champs en RTF?
OUI
et le plus important pour moi. 3 -Je n'utlise pas le WDtraduction mais un fichier externe (txt) dans lequel je stocke mes traductions mais l'importation se fait hypermal, je ne récupère que des ??? :-(
Pas compris quoi tu dis...
4 - faut il encore faire mumuse avec le panneau de configuration pour ajouter des langues??
J'y crois bien que c'est plutôt du ressort de windows....
Voilà grand merci d'avance à ceux qui ont télécharger cette 315
Cdl William
--
joindreWilliam at hotmail.com en instantanée
"Sarah" a écrit dans le message de news:
Salut, oui regarde sur le forum de l'éditeur, l'annonce de la version pour le multilangue en version 8 est d'aujourd'hui même ! Nous avons testé cette version en bêta, cela va jusqu'au support d'alphabets non latin dans le moteur hyper-file. En ce qui concerne les éditeurs, tu peux saisir tous les libellés dans les différentes langues directement, plus aucun copier/coller comme en version 7.5 avec affichage de ??? ??? ???
Salutations.
-- Utilisez notre serveur de news 'news.foorum.com' depuis n'importe ou. Plus d'info sur : http://nnrpinfo.go.foorum.fr/
-- Ceci est une signature automatique de MesNews. Site : http://mesnews.no-ip.com
William avait écrit le 06/07/04 :
Bonjour
ayant pas mal de déconvenus je préfère reposer la question et être sur pour
ne pas faire deux fois la même erreur.
Merci de confirmer et merci d'avance :-)
1 -Lorsque je mets en place un champ (tous types) je peux faire la
traduction via un copier/coller sans me retrouver avec des ???
OUI
2 -La saisie par l'utilisateur en langue étrangère se fait correctement et
correctement stocké en base sans passer par les champs en RTF?
OUI
et le plus important pour moi.
3 -Je n'utlise pas le WDtraduction mais un fichier externe (txt) dans lequel
je stocke mes traductions mais l'importation se fait hypermal, je ne
récupère que des ??? :-(
Pas compris quoi tu dis...
4 - faut il encore faire mumuse avec le panneau de configuration pour
ajouter des langues??
J'y crois bien que c'est plutôt du ressort de windows....
Voilà grand merci d'avance à ceux qui ont télécharger cette 315
Cdl
William
--
joindreWilliam at hotmail.com en instantanée
"Sarah" <sarah.forum@tiscali.fr> a écrit dans le message de
news:200475-234947-558935@foorum.com...
Salut, oui regarde sur le forum de l'éditeur, l'annonce de la version pour
le multilangue en version 8 est d'aujourd'hui même !
Nous avons testé cette version en bêta, cela va jusqu'au support d'alphabets
non latin dans le moteur hyper-file.
En ce qui concerne les éditeurs, tu peux saisir tous les libellés dans les
différentes langues directement, plus aucun copier/coller comme en version
7.5 avec affichage de ??? ??? ???
Salutations.
sarah.forum@tiscali.fr
--
Utilisez notre serveur de news 'news.foorum.com' depuis n'importe ou.
Plus d'info sur : http://nnrpinfo.go.foorum.fr/
--
Ceci est une signature automatique de MesNews.
Site : http://mesnews.no-ip.com
Bonjour ayant pas mal de déconvenus je préfère reposer la question et être sur pour ne pas faire deux fois la même erreur. Merci de confirmer et merci d'avance :-)
1 -Lorsque je mets en place un champ (tous types) je peux faire la traduction via un copier/coller sans me retrouver avec des ???
OUI
2 -La saisie par l'utilisateur en langue étrangère se fait correctement et correctement stocké en base sans passer par les champs en RTF?
OUI
et le plus important pour moi. 3 -Je n'utlise pas le WDtraduction mais un fichier externe (txt) dans lequel je stocke mes traductions mais l'importation se fait hypermal, je ne récupère que des ??? :-(
Pas compris quoi tu dis...
4 - faut il encore faire mumuse avec le panneau de configuration pour ajouter des langues??
J'y crois bien que c'est plutôt du ressort de windows....
Voilà grand merci d'avance à ceux qui ont télécharger cette 315
Cdl William
--
joindreWilliam at hotmail.com en instantanée
"Sarah" a écrit dans le message de news:
Salut, oui regarde sur le forum de l'éditeur, l'annonce de la version pour le multilangue en version 8 est d'aujourd'hui même ! Nous avons testé cette version en bêta, cela va jusqu'au support d'alphabets non latin dans le moteur hyper-file. En ce qui concerne les éditeurs, tu peux saisir tous les libellés dans les différentes langues directement, plus aucun copier/coller comme en version 7.5 avec affichage de ??? ??? ???
Salutations.
-- Utilisez notre serveur de news 'news.foorum.com' depuis n'importe ou. Plus d'info sur : http://nnrpinfo.go.foorum.fr/
-- Ceci est une signature automatique de MesNews. Site : http://mesnews.no-ip.com
Sarah
> 4 - faut il encore faire mumuse avec le panneau de configuration pour ajouter des langues??
Salut, c'est toujours dans windows que tu dois déclarer les langues en effet. pour que ton application puisse gérer du chinois et du russe par exemple, il faut que windows le supporte, qu'il ait les alphabets nécessaires.
Salutations.
-- Utilisez notre serveur de news 'news.foorum.com' depuis n'importe ou. Plus d'info sur : http://nnrpinfo.go.foorum.fr/
> 4 - faut il encore faire mumuse avec le panneau de configuration pour
ajouter des langues??
Salut, c'est toujours dans windows que tu dois déclarer les langues en effet.
pour que ton application puisse gérer du chinois et du russe par exemple, il
faut que windows le supporte, qu'il ait les alphabets nécessaires.
Salutations.
sarah.forum@tiscali.fr
--
Utilisez notre serveur de news 'news.foorum.com' depuis n'importe ou.
Plus d'info sur : http://nnrpinfo.go.foorum.fr/
> 4 - faut il encore faire mumuse avec le panneau de configuration pour ajouter des langues??
Salut, c'est toujours dans windows que tu dois déclarer les langues en effet. pour que ton application puisse gérer du chinois et du russe par exemple, il faut que windows le supporte, qu'il ait les alphabets nécessaires.
Salutations.
-- Utilisez notre serveur de news 'news.foorum.com' depuis n'importe ou. Plus d'info sur : http://nnrpinfo.go.foorum.fr/
Gégé
adrien wrote:
Pas compris quoi tu dis...
Merci de quoter tes réponses correctement. C'est imbuvable !
adrien wrote:
Pas compris quoi tu dis...
Merci de quoter tes réponses correctement. C'est imbuvable !