OVH Cloud OVH Cloud

[XP] L'invasion a eu début!

19 réponses
Avatar
Alessio90 the Sproloquiator
Bonjour, je viens ici en représentation du newsgroup italien de test
*it.test*.
Je voulais seulement vous informer que l'invasion de fr.test a eu début!
(Excusez-moi, mais mon français n'est pas très bon).

...
(Ragazzi, però le non-regole le traducete voi...)

XPost: fr.test, it.test

--
Alessio90 "the Sproloquiator"

Proud poster in: it.test - it.hobby.fantasport - it.hobby.enigmi
***Agente segreto di IT.TEST***

9 réponses

1 2
Avatar
Fuori-Come-Un-Balcone
dyrmak wrote:

Alessio90 the Sproloquiator wrote:

Alle ore 11.26.16, Fuori-Come-Un-Balcone ha scritto:

Alessio90 the Sproloquiator wrote:

Alle ore 11.13.31, Fuori-Come-Un-Balcone ha scritto:

Gordon Freeman wrote:

Fuori-Come-Un-Balcone wrote:

Willis wrote:

Il Mon, 28 Jun 2004 10:48:47 +0200, sfruttando un bug del suo
newsreader, un virus ha spedito a nome di Alessio90 the
Sproloquiator questo curioso messaggio:

Bonjour, je viens ici en représentation du newsgroup italien de
test *it.test*.
Je voulais seulement vous informer que l'invasion de fr.test a eu
début! (Excusez-moi, mais mon français n'est pas très bon).

...
(Ragazzi, però le non-regole le traducete voi...)

XPost: fr.test, it.test


cazzarola, e' in fase di pre-test la versione inglese, figurati la
francese! e poi il francese chi lo sa? fatevi avanti.

comunque ste traduzioni, se qualcuno le fa me le passi che le metto
sul mio sito non ufficiale

FCUB quando ti viene voglia di tradurre in inglese, se hai bisogno
di collaborazione, contattami.



Quando vuoi... In inglese non dovrebbero esserci problemi, a parte
l'uso di qualche perifrasi :P
Si puo' sempre limare dopo, nel caso :P


facciamo cosi': sono a casa fino a Mercoledi' incluso. Appena le ho
tradotte te le emailo (neologismo :P)


questo fake di me stesso ha rotto :-@


C'est le prix de la célébrité!!!



C'est vrai!


Pourquoi continues-tu à poser le Followup-To fr.test?



Je suppose pour qu'on puisse lire ici aussi.

dyrmak
-- --
il mio cuore


C'est vrai! (cit.)
--
Fuori-Come-Un-Balcone - FCUB®
ICQ: 173728425
***Ingegnere di it.test***
Linux Registered User #332250

"No soy un robot, tengo corazón,mi reloj son el sol y las holas. No soy un
robot, enchufado a los tiempos que corren..."









Avatar
Alessio90 the Sproloquiator
Alle ore 11.34.51, dyrmak ha scritto:

Alessio90 the Sproloquiator wrote:

Alle ore 11.26.16, Fuori-Come-Un-Balcone ha scritto:

Alessio90 the Sproloquiator wrote:

Alle ore 11.13.31, Fuori-Come-Un-Balcone ha scritto:

Gordon Freeman wrote:

Fuori-Come-Un-Balcone wrote:

Willis wrote:

Il Mon, 28 Jun 2004 10:48:47 +0200, sfruttando un bug del suo
newsreader, un virus ha spedito a nome di Alessio90 the
Sproloquiator questo curioso messaggio:

Bonjour, je viens ici en représentation du newsgroup italien de
test *it.test*.
Je voulais seulement vous informer que l'invasion de fr.test a eu
début! (Excusez-moi, mais mon français n'est pas très bon).

...
(Ragazzi, però le non-regole le traducete voi...)

XPost: fr.test, it.test


cazzarola, e' in fase di pre-test la versione inglese, figurati la
francese! e poi il francese chi lo sa? fatevi avanti.

comunque ste traduzioni, se qualcuno le fa me le passi che le metto
sul mio sito non ufficiale

FCUB quando ti viene voglia di tradurre in inglese, se hai bisogno
di collaborazione, contattami.



Quando vuoi... In inglese non dovrebbero esserci problemi, a parte
l'uso di qualche perifrasi :P
Si puo' sempre limare dopo, nel caso :P


facciamo cosi': sono a casa fino a Mercoledi' incluso. Appena le ho
tradotte te le emailo (neologismo :P)


questo fake di me stesso ha rotto :-@


C'est le prix de la célébrité!!!



C'est vrai!


Pourquoi continues-tu à poser le Followup-To fr.test?



Je suppose pour qu'on puisse lire ici aussi.


EEEK! LA RIBELLIONE!
Willis, sposta due armate da jerusalem.test e attacca con tre dadi!

(Et puis, il ne suffit pas laisser l'Xpost?)

--
Alessio90 "the Sproloquiator"

Proud poster in: it.test - it.hobby.fantasport - it.hobby.enigmi
***Agente segreto di IT.TEST***









Avatar
Urbano
Alessio90 the Sproloquiator wrote:
Alle ore 11.34.51, dyrmak ha scritto:

Alessio90 the Sproloquiator wrote:

Alle ore 11.26.16, Fuori-Come-Un-Balcone ha scritto:

Alessio90 the Sproloquiator wrote:

Alle ore 11.13.31, Fuori-Come-Un-Balcone ha scritto:

Gordon Freeman wrote:

Fuori-Come-Un-Balcone wrote:

Willis wrote:

Il Mon, 28 Jun 2004 10:48:47 +0200, sfruttando un bug del suo
newsreader, un virus ha spedito a nome di Alessio90 the
Sproloquiator questo curioso messaggio:

Bonjour, je viens ici en représentation du newsgroup italien
de test *it.test*.
Je voulais seulement vous informer que l'invasion de fr.test
a eu début! (Excusez-moi, mais mon français n'est pas très
bon).

...
(Ragazzi, però le non-regole le traducete voi...)

XPost: fr.test, it.test


cazzarola, e' in fase di pre-test la versione inglese,
figurati la francese! e poi il francese chi lo sa? fatevi
avanti.

comunque ste traduzioni, se qualcuno le fa me le passi che le
metto sul mio sito non ufficiale

FCUB quando ti viene voglia di tradurre in inglese, se hai
bisogno di collaborazione, contattami.



Quando vuoi... In inglese non dovrebbero esserci problemi, a
parte l'uso di qualche perifrasi :P
Si puo' sempre limare dopo, nel caso :P


facciamo cosi': sono a casa fino a Mercoledi' incluso. Appena
le ho tradotte te le emailo (neologismo :P)


questo fake di me stesso ha rotto :-@


C'est le prix de la célébrité!!!



C'est vrai!


Pourquoi continues-tu à poser le Followup-To fr.test?



Je suppose pour qu'on puisse lire ici aussi.


EEEK! LA RIBELLIONE!
Willis, sposta due armate da jerusalem.test e attacca con tre dadi!

(Et puis, il ne suffit pas laisser l'Xpost?)


pazzo, non si abbandonano senza combattere, i *test*.

--



X










Avatar
L'Ape M
Willis schrieb:

Il Mon, 28 Jun 2004 10:48:47 +0200, sfruttando un bug del suo newsreader,
un virus ha spedito a nome di Alessio90 the Sproloquiator questo curioso
messaggio:

Bonjour, je viens ici en représentation du newsgroup italien de test
*it.test*.
Je voulais seulement vous informer que l'invasion de fr.test a eu début!
(Excusez-moi, mais mon français n'est pas très bon).

...
(Ragazzi, però le non-regole le traducete voi...)

XPost: fr.test, it.test


cazzarola, e' in fase di pre-test la versione inglese, figurati la
francese! e poi il francese chi lo sa? fatevi avanti.

comunque ste traduzioni, se qualcuno le fa me le passi che le metto sul mio
sito non ufficiale

FCUB quando ti viene voglia di tradurre in inglese, se hai bisogno di
collaborazione, contattami.

cazzarola,

et' en phase de pre-test la version anglaise, figurés elle
français! et puis le Français qui le sait? faites-vous devant.

de toute façon ste traductions, si quelqu'un les il me fait les tu
passes que je les mets sur le mien
situé pas officiel
--
Ciao

Non o scai ma unamica mi racconta tutto perche il fidanzato a scai


Avatar
L'Ape M
Fuori-Come-Un-Balcone schrieb:

Gordon Freeman wrote:

Fuori-Come-Un-Balcone wrote:

Willis wrote:

Il Mon, 28 Jun 2004 10:48:47 +0200, sfruttando un bug del suo
newsreader, un virus ha spedito a nome di Alessio90 the Sproloquiator
questo curioso messaggio:

Bonjour, je viens ici en représentation du newsgroup italien de test
*it.test*.
Je voulais seulement vous informer que l'invasion de fr.test a eu
début! (Excusez-moi, mais mon français n'est pas très bon).

...
(Ragazzi, però le non-regole le traducete voi...)

XPost: fr.test, it.test


cazzarola, e' in fase di pre-test la versione inglese, figurati la
francese! e poi il francese chi lo sa? fatevi avanti.

comunque ste traduzioni, se qualcuno le fa me le passi che le metto sul
mio sito non ufficiale

FCUB quando ti viene voglia di tradurre in inglese, se hai bisogno di
collaborazione, contattami.



Quando vuoi... In inglese non dovrebbero esserci problemi, a parte l'uso
di qualche perifrasi :P
Si puo' sempre limare dopo, nel caso :P


facciamo cosi': sono a casa fino a Mercoledi' incluso. Appena le ho
tradotte te le emailo (neologismo :P)


questo fake di me stesso ha rotto :-@


Apperche non licenzi;-DD
--
Ciao

Non o scai ma unamica mi racconta tutto perche il fidanzato a scai





Avatar
Fuori-Come-Un-Balcone
Willis wrote:

Il Mon, 28 Jun 2004 10:48:47 +0200, sfruttando un bug del suo newsreader,
un virus ha spedito a nome di Alessio90 the Sproloquiator questo curioso
messaggio:

Bonjour, je viens ici en représentation du newsgroup italien de test
*it.test*.
Je voulais seulement vous informer que l'invasion de fr.test a eu début!
(Excusez-moi, mais mon français n'est pas très bon).

...
(Ragazzi, però le non-regole le traducete voi...)

XPost: fr.test, it.test


cazzarola, e' in fase di pre-test la versione inglese, figurati la
francese! e poi il francese chi lo sa? fatevi avanti.

comunque ste traduzioni, se qualcuno le fa me le passi che le metto sul
mio sito non ufficiale

FCUB quando ti viene voglia di tradurre in inglese, se hai bisogno di
collaborazione, contattami.



questa e' la mia traduzione, vedi se ti piace :D

It-test non-rules



On it.test you can test.
On it.test morphing is allowed.
On it.test you can fake severyone.
On it.test you can quote in a ?dog's penis? way.
On it.test OT in not defined, so it doesn't exist.
ON IT.TEST YOU CAN SCREAM.
On it.test your signature can be as long as you like.
On it.test you can follow the nono-rules, but you don't have to, if you
don't want.
On it.test you can crosspost everything you want.
On it.test you can blame those who don't follow the non-rules, but also the
ones that follow them.
On it.test you can spam.
On it.test every post can be unuseful.
On it.test you can flood.
On it.test you can lie.
On it.test you can plonk someone, still keeping reading him/her.
On it.test you can write half of a post, 'cause peop...
On it.test you can be a troll.
On it.test you can have a signature without standard delimiter.
On it.test you can do rogue cancel.
On it.test you can modify other's post as you like.
On it.test you can use the newsgroup as it was a chat (in everything and for
everything, (LOL))
On it.test you can swear


And, last but not least, the ?Main non-rule? of it.test:

On it.test you can create new non-rules


Te la posto anche in email, in rtf.

--
Fuori-Come-Un-Balcone - FCUB®
ICQ: 173728425
***Ingegnere di it.test***
Linux Registered User #332250

"No soy un robot, tengo corazón,mi reloj son el sol y las holas. No soy un
robot, enchufado a los tiempos que corren..."


Avatar
Fuori-Come-Un-Balcone
L'Ape wrote:



Fuori-Come-Un-Balcone schrieb:

Gordon Freeman wrote:

Fuori-Come-Un-Balcone wrote:

Willis wrote:

Il Mon, 28 Jun 2004 10:48:47 +0200, sfruttando un bug del suo
newsreader, un virus ha spedito a nome di Alessio90 the Sproloquiator
questo curioso messaggio:

Bonjour, je viens ici en représentation du newsgroup italien de test
*it.test*.
Je voulais seulement vous informer que l'invasion de fr.test a eu
début! (Excusez-moi, mais mon français n'est pas très bon).

...
(Ragazzi, però le non-regole le traducete voi...)

XPost: fr.test, it.test


cazzarola, e' in fase di pre-test la versione inglese, figurati la
francese! e poi il francese chi lo sa? fatevi avanti.

comunque ste traduzioni, se qualcuno le fa me le passi che le metto
sul mio sito non ufficiale

FCUB quando ti viene voglia di tradurre in inglese, se hai bisogno di
collaborazione, contattami.



Quando vuoi... In inglese non dovrebbero esserci problemi, a parte
l'uso di qualche perifrasi :P
Si puo' sempre limare dopo, nel caso :P


facciamo cosi': sono a casa fino a Mercoledi' incluso. Appena le ho
tradotte te le emailo (neologismo :P)


questo fake di me stesso ha rotto :-@


Apperche non licenzi;-DD


Mi serve, fa il lavoro sporco lui
--
Fuori-Come-Un-Balcone - FCUB®
ICQ: 173728425
***Ingegnere di it.test***
Linux Registered User #332250

"No soy un robot, tengo corazón,mi reloj son el sol y las holas. No soy un
robot, enchufado a los tiempos que corren..."






Avatar
Willis
Il Mon, 28 Jun 2004 12:01:11 +0200, sfruttando un bug del suo newsreader,
un virus ha spedito a nome di L'Ape questo curioso messaggio:

Willis schrieb:

Il Mon, 28 Jun 2004 10:48:47 +0200, sfruttando un bug del suo newsreader,
un virus ha spedito a nome di Alessio90 the Sproloquiator questo curioso
messaggio:

Bonjour, je viens ici en représentation du newsgroup italien de test
*it.test*.
Je voulais seulement vous informer que l'invasion de fr.test a eu début!
(Excusez-moi, mais mon français n'est pas très bon).

...
(Ragazzi, però le non-regole le traducete voi...)

XPost: fr.test, it.test


cazzarola, e' in fase di pre-test la versione inglese, figurati la
francese! e poi il francese chi lo sa? fatevi avanti.

comunque ste traduzioni, se qualcuno le fa me le passi che le metto sul mio
sito non ufficiale

FCUB quando ti viene voglia di tradurre in inglese, se hai bisogno di
collaborazione, contattami.

cazzarola,

et' en phase de pre-test la version anglaise, figurés elle
français! et puis le Français qui le sait? faites-vous devant.

de toute façon ste traductions, si quelqu'un les il me fait les tu
passes que je les mets sur le mien
situé pas officiel


merci

--
Willis - Antilegislatore di it.test
La non legge sono io (http://www.ittest.tk/)
su it.test puoi scrivere le frasi a metà tanto la gen
Now playing: Amorphis - The Orphan



Avatar
Willis
Il Mon, 28 Jun 2004 10:07:05 GMT, sfruttando un bug del suo newsreader, un
virus ha spedito a nome di Fuori-Come-Un-Balcone questo curioso messaggio:

f/up su it.test

oki. si apre il dibattito.

cercherei di mantenere il piu' possibile la frase chiave:
su it.test puoi...
se possibile

On it.test you can test.
yep


On it.test morphing is allowed.
on it.test you can morph

no?

On it.test you can fake severyone.
on it.test you can fake

on it.test you can do fakes
????

On it.test you can quote in a ?dog's penis? way.


mi piace di piu' dog's dick style ma ci vorrebbe un anglofono in grado di
darci una traduzione che abbia lo stesso significato anche se non alla
lettera...

On it.test OT in not defined, so it doesn't exist.
yep


ON IT.TEST YOU CAN SCREAM.
yep


On it.test your signature can be as long as you like.
on it.test you can have a signature long as you like

??? e' corretta'? poi ovviamente va messa verticale

On it.test you can follow the nono-rules, but you don't have to, if you
don't want.
yep. un po' macchinosa in inglese nevvero?


On it.test you can crosspost everything you want.
yep

ma quante cazzo sono?

On it.test you can blame those who don't follow the non-rules, but also the
ones that follow them.
yep


On it.test you can spam.
yep


On it.test every post can be unuseful.
gia', "e' fine a se stesso"... dura.


On it.test you can flood.
yep


On it.test you can lie.
yep


On it.test you can plonk someone, still keeping reading him/her.
yep, caviamo l'her e vaffanculo la genericita'.


On it.test you can write half of a post, 'cause peop...
??? ah si. yep.


On it.test you can be a troll.
on it test you can troll

???

On it.test you can have a signature without standard delimiter.
on it.test you can have a signature without *the* standard delimiter

??? credo ci voglia..

On it.test you can do rogue cancel.
yep


On it.test you can modify other's post as you like.
yep


On it.test you can use the newsgroup as it was a chat (in everything and for
everything, (LOL))


yep. ci vuole l'anglofono....

On it.test you can swear


mi manca! che e'?

a te manca:
su it.test puoi non leggere i post precedenti




And, last but not least, the ?Main non-rule? of it.test:

On it.test you can create new non-rules


Te la posto anche in email, in rtf.



--
Willis - Antilegislatore di it.test
La non legge sono io (http://www.ittest.tk/)
su it.test puoi morphare
Now playing: Amorphis - The Orphan

1 2