Time-lapse spectaculaire du dernier lancement de SpaceX

Le par  |  20 commentaire(s)
Falcon-9-trainee-ciel

Dessinée par une fusée Falcon 9 de SpaceX, la traînée blanche à la forme improbable dans le ciel prend un aspect spectaculaire dans une vidéo accélérée.

Peu avant Noël, SpaceX a procédé au lancement de dix nouveaux satellites de communication venant enrichir la constellation Iridium Next. La fusée Falcon 9 utilisée était une fusée recyclée avec un premier étage qui avait déjà servi lors d'une précédente mission. Il n'a par contre pas été récupéré cette fois-ci.

Le photographe Jesse Watson de la ville de Yuma dans l'Arizona a réalisé un time-lapse du lancement de cette fusée Falcon 9. Équipé de quatre appareils, il a réalisé une vidéo en accéléré d'une quarantaine de secondes en piochant parmi 1 315 images sur un total de 2 452.

  

Le photographe livre de plus amples explications sur sa capture en description de la vidéo sur YouTube. Le résultat est en tout cas spectaculaire avec l'impression donnée par la traînée blanche qui a pu être observée dans le ciel.

Complément d'information

Vos commentaires Page 1 / 2

Gagnez chaque mois un abonnement Premium avec GNT : Inscrivez-vous !
Trier par : date / pertinence
Le #1993809
Les Ufologues en herbe ont dû se pisser dessus !
Le #1993811
pas moyen de parler en français? timelaps=accéléré
Le #1993814
ignacy a écrit :

pas moyen de parler en français? timelaps=accéléré


Ce n'est pas gênant, tous le monde connaît !

Sinon on peut dire 'Je mets à jour ma fenêtre 10 vers la créateur d'automne " c'est français !
Le #1993817
ignacy a écrit :

pas moyen de parler en français? timelaps=accéléré


Parce que "smartphone", "selfie", "scoop", etc ... Ca une étymologie bien française peut-être ?

Même le mot "bogue" n'a aucun sens alors que "bug" fait référence aux blattes américaines qui se glissaient dans les énormes ordinateurs de l'époque.

Perso, je préfère lire quelques mots d'anglais dans une phrase bien construite que de voir les énormités grammaticales et orthographiques de certains.

Au fait, tu utilises "Fenêtres 10" ou pas ?
Le #1993819
ignacy a écrit :

pas moyen de parler en français? timelaps=accéléré


C'est repris correctement après dans l'encart.
Mais sur le principe je suis d'accord avec toi, plein d'anglicisme là où il n'y en a pas besoin.
Comme si ça faisait "has been" de parler français
Le #1993824
Ulysse2K a écrit :

Les Ufologues en herbe ont dû se pisser dessus !


Quand j'ai vu sur Facebook une vidéo d'un témoin qui a vu et pensait à un extraterrestre ou autre, c'était en 2015.
Maintenant, je comprend que c'est un SpaceX. 2 ans en retard
Le #1993827
ignacy a écrit :

pas moyen de parler en français? timelaps=accéléré


Je suis toujours ébahi de voir à quelle vitesse mes cousins d'outre Atlantiques, vous vous auto-assimilez à vitesse grand V !

La "tendance" est bien sûr nourrie par les médias de masse qui sont désormais sous contrôle globalitaire. C'est bien différent ici au Québec, malgré l'anglais qui envahi de plus en plus, n'étant plus protégés par les lois édictées sous le régime de René Lévesque il y a presque 50 ans. Tout de même, n'attendez pas d'être un "irréductible village"...
Le #1993828
maxxous a écrit :

ignacy a écrit :

pas moyen de parler en français? timelaps=accéléré


Ce n'est pas gênant, tous le monde connaît !

Sinon on peut dire 'Je mets à jour ma fenêtre 10 vers la créateur d'automne " c'est français !


Vos exemples sont ridicules, et vous le savez fort bien...
Le #1993830
LauXy a écrit :

Ulysse2K a écrit :

Les Ufologues en herbe ont dû se pisser dessus !


Quand j'ai vu sur Facebook une vidéo d'un témoin qui a vu et pensait à un extraterrestre ou autre, c'était en 2015.
Maintenant, je comprend que c'est un SpaceX. 2 ans en retard


Il n'y en a jamais eu de tels, au crépuscule, avec détachement du premier étage, pulsations de rectification de trajectoire, démarrage du 2ème étage... Spectaculaire!
Le #1993832
Lustuccc a écrit :

maxxous a écrit :

ignacy a écrit :

pas moyen de parler en français? timelaps=accéléré


Ce n'est pas gênant, tous le monde connaît !

Sinon on peut dire 'Je mets à jour ma fenêtre 10 vers la créateur d'automne " c'est français !


Vos exemples sont ridicules, et vous le savez fort bien...


Bein non, pourquoi certains mots c'est ok pour le laisser en anglais et d'autres non ?
Tu appels Windows comment, windows ou fenêtre ? Smartphone ou téléphone intelligent ?

La vidéo est en anglais, du coup garder le mot time-lapse n'est pas du tout dérangeant.
Suivre les commentaires
Poster un commentaire
Anonyme
Anonyme