Google-translate Le service de traduction automatique de Google se retrouve désormais dans plusieurs produits de la firme de Mountain View, allant de Gmail, Google Reader, en passant par la barre d'outils ou encore Google Documents. Un outil de traduction capable de saisir avec plus ou moins d'habileté les subtilités d'une cinquantaine de langues.

Ce service fait aujourd'hui peau neuve avec une nouvelle organisation proposée sur le portail dédié. Pas de grand chamboulement mais ce remaniement est aussi l'occasion d'introduire trois nouvelles fonctionnalités avec la traduction instantanée, la lecture et l'écriture dans des langues avec des caractères non latins, la prononciation à vive voix de la traduction.

Avec Google Traduction, lorsqu'un utilisateur saisit son texte, la traduction s'opère désormais au fur et à mesure de cette saisie. De fait, le bouton Traduire n'a dorénavant qu'une importance toute relative et plus besoin de cliquer sur ce dernier.

Pour certaines traductions dans des langues comme la japonais, le chinois ou le russe, il est possible d'afficher le résultat obtenu en écriture latine afin d'avoir une idée de la prononciation en phonétique. Pour l'arabe, le persan et l'hindi, l'utilisateur peut saisir le texte à traduire en phonétique ( caractères latins ).

Google Traduction est même doué de parole ! Une voix féminine peut se faire entendre pour lire les traductions obtenues, mais uniquement dans la langue de Shakespeare.