J'ai lu quelque part qu'il ne fallait pas mettre un espace entre les mots lorsque nomme un fichier ou un répertoire, mais que néanmoins on pouvait.
on peut mais c'est chiant
Donc tout ce que j'importe de Windows (photos, musiques, etc...) a un espace en les mots.
pourquoi "donc" ?
Faut-il que je renomme tout? (ça risque d'être long...)
Pourquoi long ? Ca se fait tres facilement par script ;-)
lhabert
G-raison :
J'ai lu quelque part qu'il ne fallait pas mettre un espace entre les mots lorsque nomme un fichier ou un répertoire, mais que néanmoins on pouvait.
C'est exagéré de dire qu'il ne faut pas. Simplement, les scripts shells écrits avec les pieds se chient dessus quand ils doivent manipuler ces fichiers. Après, ça dépend si tu utilises de tels scripts ou pas.
G-raison :
J'ai lu quelque part qu'il ne fallait pas mettre un espace entre les mots
lorsque nomme un fichier ou un répertoire, mais que néanmoins on pouvait.
C'est exagéré de dire qu'il ne faut pas. Simplement, les scripts shells
écrits avec les pieds se chient dessus quand ils doivent manipuler ces
fichiers. Après, ça dépend si tu utilises de tels scripts ou pas.
J'ai lu quelque part qu'il ne fallait pas mettre un espace entre les mots lorsque nomme un fichier ou un répertoire, mais que néanmoins on pouvait.
C'est exagéré de dire qu'il ne faut pas. Simplement, les scripts shells écrits avec les pieds se chient dessus quand ils doivent manipuler ces fichiers. Après, ça dépend si tu utilises de tels scripts ou pas.
JustMe
Luc Habert a exprimé avec précision :
G-raison :
J'ai lu quelque part qu'il ne fallait pas mettre un espace entre les mots lorsque nomme un fichier ou un répertoire, mais que néanmoins on pouvait.
C'est exagéré de dire qu'il ne faut pas. Simplement, les scripts shells écrits avec les pieds se chient dessus quand ils doivent manipuler ces fichiers. Après, ça dépend si tu utilises de tels scripts ou pas.
meme en interactif c'est ch...
Luc Habert a exprimé avec précision :
G-raison :
J'ai lu quelque part qu'il ne fallait pas mettre un espace entre les mots
lorsque nomme un fichier ou un répertoire, mais que néanmoins on pouvait.
C'est exagéré de dire qu'il ne faut pas. Simplement, les scripts shells
écrits avec les pieds se chient dessus quand ils doivent manipuler ces
fichiers. Après, ça dépend si tu utilises de tels scripts ou pas.
J'ai lu quelque part qu'il ne fallait pas mettre un espace entre les mots lorsque nomme un fichier ou un répertoire, mais que néanmoins on pouvait.
C'est exagéré de dire qu'il ne faut pas. Simplement, les scripts shells écrits avec les pieds se chient dessus quand ils doivent manipuler ces fichiers. Après, ça dépend si tu utilises de tels scripts ou pas.
meme en interactif c'est ch...
vincent.verdon
Bonjour, ce qui est sûr, c'est qu'il vaut mieux à mon avis éviter tout nom de fichier contenant des accents. Pour les espaces, pas de pb, mais c'est un peu embêtant en ligne de commande, car pour signifier un espace, il faut le faire précéder d'un (pas la même signification que sous Windoze !). Amicalement, Vincent Verdon
Bonjour,
J'ai lu quelque part qu'il ne fallait pas mettre un espace entre les mots lorsque nomme un fichier ou un répertoire, mais que néanmoins on pouvait.
Donc tout ce que j'importe de Windows (photos, musiques, etc...) a un espace en les mots. Faut-il que je renomme tout? (ça risque d'être long...)
Bonjour,
ce qui est sûr, c'est qu'il vaut mieux à mon avis éviter tout nom de
fichier contenant des accents. Pour les espaces, pas de pb, mais c'est
un peu embêtant en ligne de commande, car pour signifier un espace, il
faut le faire précéder d'un (pas la même signification que sous
Windoze !).
Amicalement, Vincent Verdon
Bonjour,
J'ai lu quelque part qu'il ne fallait pas mettre un espace entre les mots
lorsque nomme un fichier ou un répertoire, mais que néanmoins on pouvait.
Donc tout ce que j'importe de Windows (photos, musiques, etc...) a un espace
en les mots.
Faut-il que je renomme tout? (ça risque d'être long...)
Bonjour, ce qui est sûr, c'est qu'il vaut mieux à mon avis éviter tout nom de fichier contenant des accents. Pour les espaces, pas de pb, mais c'est un peu embêtant en ligne de commande, car pour signifier un espace, il faut le faire précéder d'un (pas la même signification que sous Windoze !). Amicalement, Vincent Verdon
Bonjour,
J'ai lu quelque part qu'il ne fallait pas mettre un espace entre les mots lorsque nomme un fichier ou un répertoire, mais que néanmoins on pouvait.
Donc tout ce que j'importe de Windows (photos, musiques, etc...) a un espace en les mots. Faut-il que je renomme tout? (ça risque d'être long...)
Jerome Lambert
Bonjour,
Bonsoir.
ce qui est sûr, c'est qu'il vaut mieux à mon avis éviter tout nom de fichier contenant des accents. Pour les espaces, pas de pb, mais c'est un peu embêtant en ligne de commande, car pour signifier un espace, il faut le faire précéder d'un (pas la même signification que sous Windoze !).
Je ne suis pas d'accord: d'une part les interfaces graphiques savent se débrouiller correctement avec ce genre de nom, d'autre part la syntaxe commande "nom avec des accents" fonctionne dans tout bon shell, et tant qu'à faire fonctionne aussi sous Windows.
P.S: on répond *après* le message.
Bonjour,
Bonsoir.
ce qui est sûr, c'est qu'il vaut mieux à mon avis éviter tout nom de
fichier contenant des accents. Pour les espaces, pas de pb, mais c'est
un peu embêtant en ligne de commande, car pour signifier un espace, il
faut le faire précéder d'un (pas la même signification que sous
Windoze !).
Je ne suis pas d'accord: d'une part les interfaces graphiques savent se
débrouiller correctement avec ce genre de nom, d'autre part la syntaxe
commande "nom avec des accents" fonctionne dans tout bon shell, et tant
qu'à faire fonctionne aussi sous Windows.
ce qui est sûr, c'est qu'il vaut mieux à mon avis éviter tout nom de fichier contenant des accents. Pour les espaces, pas de pb, mais c'est un peu embêtant en ligne de commande, car pour signifier un espace, il faut le faire précéder d'un (pas la même signification que sous Windoze !).
Je ne suis pas d'accord: d'une part les interfaces graphiques savent se débrouiller correctement avec ce genre de nom, d'autre part la syntaxe commande "nom avec des accents" fonctionne dans tout bon shell, et tant qu'à faire fonctionne aussi sous Windows.
P.S: on répond *après* le message.
G-raison
un peu embêtant en ligne de commande, car pour signifier un espace, il faut le faire précéder d'un (pas la même signification que sous Windoze !).
Merci à tous. Bon, je ne vais pas renommer toutes mes musiques ou images si ça peut marcher comme ça.
Mais tout ca que je ferai sous Linux, je metterai des points ou autres au lieu d'un espace.
Salutations,
-- @+ gr
un peu embêtant en ligne de commande, car pour signifier un espace, il
faut le faire précéder d'un (pas la même signification que sous
Windoze !).
Merci à tous.
Bon, je ne vais pas renommer toutes mes musiques ou images si ça peut
marcher comme ça.
Mais tout ca que je ferai sous Linux, je metterai des points ou autres au
lieu d'un espace.
un peu embêtant en ligne de commande, car pour signifier un espace, il faut le faire précéder d'un (pas la même signification que sous Windoze !).
Merci à tous. Bon, je ne vais pas renommer toutes mes musiques ou images si ça peut marcher comme ça.
Mais tout ca que je ferai sous Linux, je metterai des points ou autres au lieu d'un espace.
Salutations,
-- @+ gr
R12y
Faut-il que je renomme tout? (ça risque d'être long...) Pourquoi long ? Ca se fait tres facilement par script ;-)
En un script, j'ai fait pour les accents et les espaces: http://groups.google.fr/group/fr.comp.lang.python/msg/21a5546bb912786e
En python. Il y a une fonction qui permet de remplacer "é" par "e" d'une manière relativement transparente. C'est à dire sans avoir à refaire une table de conversion à la main...
Faut-il que je renomme tout? (ça risque d'être long...)
Pourquoi long ? Ca se fait tres facilement par script ;-)
En un script, j'ai fait pour les accents et les espaces:
http://groups.google.fr/group/fr.comp.lang.python/msg/21a5546bb912786e
En python. Il y a une fonction qui permet de remplacer "é" par "e" d'une
manière relativement transparente.
C'est à dire sans avoir à refaire une table de conversion à la main...
Faut-il que je renomme tout? (ça risque d'être long...) Pourquoi long ? Ca se fait tres facilement par script ;-)
En un script, j'ai fait pour les accents et les espaces: http://groups.google.fr/group/fr.comp.lang.python/msg/21a5546bb912786e
En python. Il y a une fonction qui permet de remplacer "é" par "e" d'une manière relativement transparente. C'est à dire sans avoir à refaire une table de conversion à la main...
un peu embêtant en ligne de commande, car pour signifier un espace, il faut le faire précéder d'un (pas la même signification que sous Windoze !).
Merci à tous. Bon, je ne vais pas renommer toutes mes musiques ou images si ça peut marcher comme ça.
Mais tout ca que je ferai sous Linux, je metterai des points ou autres au lieu d'un espace.
Salutations,
Bonsoir, avant de transposer sous linux, tu peux aussi, sous windows, renommer par lot (renamer.exe par exempel) en changeant les espaces par Underscore (_). Tu as un caractère, et l'espace reste visible pour une meilleure lecture. Amicalement, Michel -- http://perso.netpratique.fr/michel.martin47/ http://martin.michel47.free.fr/
un peu embêtant en ligne de commande, car pour signifier un espace, il
faut le faire précéder d'un (pas la même signification que sous
Windoze !).
Merci à tous.
Bon, je ne vais pas renommer toutes mes musiques ou images si ça peut
marcher comme ça.
Mais tout ca que je ferai sous Linux, je metterai des points ou autres au
lieu d'un espace.
Salutations,
Bonsoir,
avant de transposer sous linux, tu peux aussi, sous windows, renommer
par lot (renamer.exe par exempel) en changeant les espaces par
Underscore (_). Tu as un caractère, et l'espace reste visible pour une
meilleure lecture.
Amicalement, Michel
--
http://perso.netpratique.fr/michel.martin47/
http://martin.michel47.free.fr/
un peu embêtant en ligne de commande, car pour signifier un espace, il faut le faire précéder d'un (pas la même signification que sous Windoze !).
Merci à tous. Bon, je ne vais pas renommer toutes mes musiques ou images si ça peut marcher comme ça.
Mais tout ca que je ferai sous Linux, je metterai des points ou autres au lieu d'un espace.
Salutations,
Bonsoir, avant de transposer sous linux, tu peux aussi, sous windows, renommer par lot (renamer.exe par exempel) en changeant les espaces par Underscore (_). Tu as un caractère, et l'espace reste visible pour une meilleure lecture. Amicalement, Michel -- http://perso.netpratique.fr/michel.martin47/ http://martin.michel47.free.fr/
Nicolas George
Jerome Lambert wrote in message :
d'autre part la syntaxe commande "nom avec des accents" fonctionne dans tout bon shell
À condition que ton shell ait fait la même hypothèse sur l'encodage, ce qui n'est pas dit. Sans oublier les problèmes avec les filesystems de microsoft, qui ont leur propre version de la gestion de l'encodage.
Et même comme ça, les fonctions d'édition de ligne travaillant sur des mots (Ctrl-flèche, Ctrl-W, etc.) fonctionneront moins efficacement.
Jerome Lambert wrote in message <3rsr09FkttpqU1@individual.net>:
d'autre part la syntaxe
commande "nom avec des accents" fonctionne dans tout bon shell
À condition que ton shell ait fait la même hypothèse sur l'encodage, ce qui
n'est pas dit. Sans oublier les problèmes avec les filesystems de microsoft,
qui ont leur propre version de la gestion de l'encodage.
Et même comme ça, les fonctions d'édition de ligne travaillant sur des mots
(Ctrl-flèche, Ctrl-W, etc.) fonctionneront moins efficacement.
d'autre part la syntaxe commande "nom avec des accents" fonctionne dans tout bon shell
À condition que ton shell ait fait la même hypothèse sur l'encodage, ce qui n'est pas dit. Sans oublier les problèmes avec les filesystems de microsoft, qui ont leur propre version de la gestion de l'encodage.
Et même comme ça, les fonctions d'édition de ligne travaillant sur des mots (Ctrl-flèche, Ctrl-W, etc.) fonctionneront moins efficacement.
Jerome Lambert
Jerome Lambert wrote in message :
d'autre part la syntaxe commande "nom avec des accents" fonctionne dans tout bon shell
À condition que ton shell ait fait la même hypothèse sur l'encodage, ce qui n'est pas dit.
Mais bon, là on touche un point noir de Linux: quand on passe d'une distribution en iso-8859-15 (genre Debian) à une en UTF8 (Fedora p.ex.), bonjour les enmer.es, et ce même (et surtout) sur le contenu des fichiers. Par contre, si on reste "fidèle", le problème ne se pose pas, vu que les différents outils sont correctement configurés.
Sans oublier les problèmes avec les filesystems de microsoft, qui ont leur propre version de la gestion de l'encodage.
Je ne voudrais pas faire le coup de chezmoiçamarche.org, mais un fstab correctement configuré permet d'éviter ces problèmes...
Jerome Lambert wrote in message <3rsr09FkttpqU1@individual.net>:
d'autre part la syntaxe
commande "nom avec des accents" fonctionne dans tout bon shell
À condition que ton shell ait fait la même hypothèse sur l'encodage, ce qui
n'est pas dit.
Mais bon, là on touche un point noir de Linux: quand on passe d'une
distribution en iso-8859-15 (genre Debian) à une en UTF8 (Fedora p.ex.),
bonjour les enmer.es, et ce même (et surtout) sur le contenu des fichiers.
Par contre, si on reste "fidèle", le problème ne se pose pas, vu que les
différents outils sont correctement configurés.
Sans oublier les problèmes avec les filesystems de microsoft,
qui ont leur propre version de la gestion de l'encodage.
Je ne voudrais pas faire le coup de chezmoiçamarche.org, mais un fstab
correctement configuré permet d'éviter ces problèmes...
d'autre part la syntaxe commande "nom avec des accents" fonctionne dans tout bon shell
À condition que ton shell ait fait la même hypothèse sur l'encodage, ce qui n'est pas dit.
Mais bon, là on touche un point noir de Linux: quand on passe d'une distribution en iso-8859-15 (genre Debian) à une en UTF8 (Fedora p.ex.), bonjour les enmer.es, et ce même (et surtout) sur le contenu des fichiers. Par contre, si on reste "fidèle", le problème ne se pose pas, vu que les différents outils sont correctement configurés.
Sans oublier les problèmes avec les filesystems de microsoft, qui ont leur propre version de la gestion de l'encodage.
Je ne voudrais pas faire le coup de chezmoiçamarche.org, mais un fstab correctement configuré permet d'éviter ces problèmes...