Ma fille Laura est étudiante à Bruxelles. Elle utilise à faible dose un
lecteur de CD qui lit également les MP3. Elle souhaite s'équiper d'un
lecteur MP3 baladeur MP3 et m'a demandé un avis.
En contradiction avec la démarche d'Apple(*) entendue aujourd'hui à la
radio, je lui fait confiance pour gérer elle-même les risques d'une
écoute à trop fort niveau, et même ceux plus psychologiques d'une
utilisation permanente de l'engin.
Dans les transports en commun, voire dans une rue à peine bruyante, le
volume délivré par les appareils aux normes française est insuffisant.
Et le fait d'utiliser à volume proche du maxi n'est pas favorable à la
qualité. Ça doit dépendre de l'endroit où est appliqué le bridage, mais
peu importe. J'ai eu l'occasion de constater qu'en achetant des casques
bas de gamme - mais de marque - ceux dont le rendement était
numériquement le plus grand étaient plutôt plus agréables à l'écoute.
D'où ma question: y a-t-il vraiment un bridage en France ? Ce bridage
n'existerait pas alors pour du matériel acheté en Belgique ?
Merci de vos lumières ...
(*) Proposer un logiciel permettant [aux parents, avec code secret] de
surbrider le volume des iPod.
On Fri, 31 Mar 2006 12:52:32 +0200, Pierre Maurette wrote:
François Yves Le Gal, le 31/03/2006 a écrit :
On Fri, 31 Mar 2006 12:08:54 +0200, Pierre Maurette wrote:
Pour être plus clair, ce qu'on appelle le firmware, c'est du programme normal, en code machine.
Firmware en anglais = microcode en français.
Non. Ou alors c'est une grosse erreur, parce qu'on a besoin du mot "microcode" pour désigner une notion fondamentale en architecture des processeurs, et que l'on n'en emploie pas d'autre.
Selon le grand dictionnaire terminologique, firmware en anglais micrologiciel en français. Les deux langues partagent le mot microcode. (Je me rappelle bien l'AMD 2900, un microprocesseur en tranche pour lequel il fallait écrire le microcode et le VAX 11/780 doté d'un disquette de huit pouces pour charger son microcode avant de démarrer.)
-- Chris Isbell Southampton, UK
On Fri, 31 Mar 2006 12:52:32 +0200, Pierre Maurette
<maurettepierre@wanadoo.fr> wrote:
François Yves Le Gal, le 31/03/2006 a écrit :
On Fri, 31 Mar 2006 12:08:54 +0200, Pierre Maurette
<maurettepierre@wanadoo.fr> wrote:
Pour être plus clair, ce qu'on appelle le firmware, c'est du programme
normal, en code machine.
Firmware en anglais = microcode en français.
Non. Ou alors c'est une grosse erreur, parce qu'on a besoin du mot
"microcode" pour désigner une notion fondamentale en architecture des
processeurs, et que l'on n'en emploie pas d'autre.
Selon le grand dictionnaire terminologique, firmware en anglais micrologiciel en français. Les deux langues partagent le mot
microcode. (Je me rappelle bien l'AMD 2900, un microprocesseur en
tranche pour lequel il fallait écrire le microcode et le VAX 11/780
doté d'un disquette de huit pouces pour charger son microcode avant de
démarrer.)
On Fri, 31 Mar 2006 12:52:32 +0200, Pierre Maurette wrote:
François Yves Le Gal, le 31/03/2006 a écrit :
On Fri, 31 Mar 2006 12:08:54 +0200, Pierre Maurette wrote:
Pour être plus clair, ce qu'on appelle le firmware, c'est du programme normal, en code machine.
Firmware en anglais = microcode en français.
Non. Ou alors c'est une grosse erreur, parce qu'on a besoin du mot "microcode" pour désigner une notion fondamentale en architecture des processeurs, et que l'on n'en emploie pas d'autre.
Selon le grand dictionnaire terminologique, firmware en anglais micrologiciel en français. Les deux langues partagent le mot microcode. (Je me rappelle bien l'AMD 2900, un microprocesseur en tranche pour lequel il fallait écrire le microcode et le VAX 11/780 doté d'un disquette de huit pouces pour charger son microcode avant de démarrer.)
-- Chris Isbell Southampton, UK
Cyril
Chris :
Selon le grand dictionnaire terminologique, firmware en anglais > micrologiciel en français. Les deux langues partagent le mot microcode.
Voilà. Pour ceusses qui font la confusion :
<http://en.wikipedia.org/wiki/Microcode>
Cordialement
-- Cyril, du Havre
Chris :
Selon le grand dictionnaire terminologique, firmware en anglais > micrologiciel en français. Les deux langues partagent le mot
microcode.
Selon le grand dictionnaire terminologique, firmware en anglais > micrologiciel en français. Les deux langues partagent le mot microcode.
Voilà. Pour ceusses qui font la confusion :
<http://en.wikipedia.org/wiki/Microcode>
Cordialement
-- Cyril, du Havre
Jean-Louis Matrat
en ce 01/04/2006 10:01, Chris Isbell nous disait:
Selon le grand dictionnaire terminologique, firmware en anglais > micrologiciel en français. Les deux langues partagent le mot microcode. (Je me rappelle bien l'AMD 2900, un microprocesseur en tranche
Mettez m'en 4, siouplaît.... Le tout premier "PC" dont j'avais l'usage était en AMD, quand j'y pense... Causait APL, en plus.
pour lequel il fallait écrire le microcode et le VAX 11/780 doté d'un disquette de huit pouces pour charger son microcode avant de démarrer.)
Plutôt un boot loader, là, non? (joies du PDP-8 et de son télétype...)
JLM
en ce 01/04/2006 10:01, Chris Isbell nous disait:
Selon le grand dictionnaire terminologique, firmware en anglais > micrologiciel en français. Les deux langues partagent le mot
microcode. (Je me rappelle bien l'AMD 2900, un microprocesseur en
tranche
Mettez m'en 4, siouplaît.... Le tout premier "PC" dont j'avais l'usage
était en AMD, quand j'y pense... Causait APL, en plus.
pour lequel il fallait écrire le microcode et le VAX 11/780
doté d'un disquette de huit pouces pour charger son microcode avant de
démarrer.)
Plutôt un boot loader, là, non? (joies du PDP-8 et de son télétype...)
Selon le grand dictionnaire terminologique, firmware en anglais > micrologiciel en français. Les deux langues partagent le mot microcode. (Je me rappelle bien l'AMD 2900, un microprocesseur en tranche
Mettez m'en 4, siouplaît.... Le tout premier "PC" dont j'avais l'usage était en AMD, quand j'y pense... Causait APL, en plus.
pour lequel il fallait écrire le microcode et le VAX 11/780 doté d'un disquette de huit pouces pour charger son microcode avant de démarrer.)
Plutôt un boot loader, là, non? (joies du PDP-8 et de son télétype...)
JLM
Julien DUCARNE
Stephane Dupille a écrit :
Non. J'ai une paire de Koss Plug, mais la mousse est dans un tel état que j'ai décidé de m'en débarrasser.
Ça se remplace en mieux par des boules quiès mousse, qu'il faut percer avec un bout de fil de fer chauffé ...
Stephane Dupille a écrit :
Non. J'ai une paire de Koss Plug, mais la mousse est dans un tel
état que j'ai décidé de m'en débarrasser.
Ça se remplace en mieux par des boules quiès mousse, qu'il faut percer
avec un bout de fil de fer chauffé ...
Non. J'ai une paire de Koss Plug, mais la mousse est dans un tel état que j'ai décidé de m'en débarrasser.
Ça se remplace en mieux par des boules quiès mousse, qu'il faut percer avec un bout de fil de fer chauffé ...
Stephane Dupille
Julien DUCARNE écrit :
Non. J'ai une paire de Koss Plug, mais la mousse est dans un tel état que j'ai décidé de m'en débarrasser.
Ça se remplace en mieux par des boules quiès mousse, qu'il faut percer avec un bout de fil de fer chauffé ...
Oui, j'avais entendu parler de ce truc. Mais bon, je n'étais pas totalement satisfait du Koss en question. Les basses un peu trop en avant, et le système mousse qui ne me parait pas top.
Et puis c'était l'excuse pour changer... ;-)
-- Arretez de lui répondre, mon clavier est inondé de café à chaque fois ! Vous croyez vraiment qu'un clavier de d'ordinateur portable ça se remplace aussi facilement que ça ? -+- RG in GNU-SE : Café affaire attenfion -+-
Julien DUCARNE <ducarne@crans.org> écrit :
Non. J'ai une paire de Koss Plug, mais la mousse est dans un tel
état que j'ai décidé de m'en débarrasser.
Ça se remplace en mieux par des boules quiès mousse, qu'il faut percer
avec un bout de fil de fer chauffé ...
Oui, j'avais entendu parler de ce truc. Mais bon, je n'étais pas
totalement satisfait du Koss en question. Les basses un peu trop en
avant, et le système mousse qui ne me parait pas top.
Et puis c'était l'excuse pour changer... ;-)
--
Arretez de lui répondre, mon clavier est inondé de café à chaque fois !
Vous croyez vraiment qu'un clavier de d'ordinateur portable ça se
remplace aussi facilement que ça ?
-+- RG in GNU-SE : Café affaire attenfion -+-
Non. J'ai une paire de Koss Plug, mais la mousse est dans un tel état que j'ai décidé de m'en débarrasser.
Ça se remplace en mieux par des boules quiès mousse, qu'il faut percer avec un bout de fil de fer chauffé ...
Oui, j'avais entendu parler de ce truc. Mais bon, je n'étais pas totalement satisfait du Koss en question. Les basses un peu trop en avant, et le système mousse qui ne me parait pas top.
Et puis c'était l'excuse pour changer... ;-)
-- Arretez de lui répondre, mon clavier est inondé de café à chaque fois ! Vous croyez vraiment qu'un clavier de d'ordinateur portable ça se remplace aussi facilement que ça ? -+- RG in GNU-SE : Café affaire attenfion -+-
Eric Masson
Stephane Dupille writes:
'Lut Stéphane,
Rha. Un kéké gpéisé sur un tréteau bancal. ;-)
Je te pisse dans les poches :)
Par contre, ce qui m'inquiète un petit peu, c'est ce qu'il risque de se passer en cas de chute. J'ignore quelle peut être la pression exercée sur l'oreille si le casque tape sur le côté, mais ça peut être énorme. Et avoir un machin *dans* l'oreille en pareille situation me fait froid dans le dos.
Vi, c'est effectivement le plus gros problème, je n'y avais pas pensé au premier abord. Bon, à voir...
Éric
-- Grace à mail and news de microsoft, ont pouvait faire un del total de tous messages sur tous les news groupes (c'est l'un des bugs du logiciel) fort heureusement personne ne l'a vu ou utiliser. -+- J0 in <http://www.le-gnu.net> : Docteur Follanews -+-
Par contre, ce qui m'inquiète un petit peu, c'est ce qu'il risque de
se passer en cas de chute. J'ignore quelle peut être la pression
exercée sur l'oreille si le casque tape sur le côté, mais ça peut être
énorme. Et avoir un machin *dans* l'oreille en pareille situation me
fait froid dans le dos.
Vi, c'est effectivement le plus gros problème, je n'y avais pas pensé au
premier abord. Bon, à voir...
Éric
--
Grace à mail and news de microsoft, ont pouvait faire un del total de
tous messages sur tous les news groupes (c'est l'un des bugs du
logiciel) fort heureusement personne ne l'a vu ou utiliser.
-+- J0 in <http://www.le-gnu.net> : Docteur Follanews -+-
Par contre, ce qui m'inquiète un petit peu, c'est ce qu'il risque de se passer en cas de chute. J'ignore quelle peut être la pression exercée sur l'oreille si le casque tape sur le côté, mais ça peut être énorme. Et avoir un machin *dans* l'oreille en pareille situation me fait froid dans le dos.
Vi, c'est effectivement le plus gros problème, je n'y avais pas pensé au premier abord. Bon, à voir...
Éric
-- Grace à mail and news de microsoft, ont pouvait faire un del total de tous messages sur tous les news groupes (c'est l'un des bugs du logiciel) fort heureusement personne ne l'a vu ou utiliser. -+- J0 in <http://www.le-gnu.net> : Docteur Follanews -+-