Coment franciser Macsoup ?

Le
delplanche.christophe
Salut ! je cherche à rendre macsoup en français comment faire ?
Merci
Bye
Christophe Delplanche

--
www.delplanche.be
Vos réponses Page 1 / 2
Gagnez chaque mois un abonnement Premium avec GNT : Inscrivez-vous !
Trier par : date / pertinence
Nobody
Le #26443379
Christophe Delplanche
Salut ! je cherche à rendre macsoup en français comment faire ?

Utiliser par exemple dans fcsm le filtre et chercher SOUP, on y trouve
des posts de JPK (merci à lui) qui met disposition le nécessaire pour
franciser.
Merci

De rien
Bye
Christophe Delplanche


--
Veuillez multidupliquer le convertisseur
instable avant d'ajuster sciemment.
someone
Le #26443389
Christophe Delplanche
Salut ! je cherche à rendre macsoup en français comment faire ?
Merci
Bye
Christophe Delplanche

C'est ici :
--
[SbM]
"If the French were really intelligent, they'd speak English" (W. Sheed)
fra-PasDeSp
Le #26443401
SbM

Il est au moins possible de le gelbifier (c'est assez approchant à part
pour le mot "ante" inusité chez nous)... ;)
--
Fra
Jean-Pierre Kuypers
Le #26443415
In article (Dans l'article)
SbM

Il est au moins possible de le gelbifier (c'est assez approchant à part
pour le mot "ante" inusité chez nous)... ;)

"ante" dans MacSOUP ? Où ?
--
Jean-Pierre Kuypers
Veuillez usiter les phrases dans leur con-
texte avant de gelbifier sciemment.
fra-PasDeSp
Le #26443468
Jean-Pierre Kuypers
In article (Dans l'article)
SbM >


<https://perso.uclouvain.be/jean-pierre.kuypers/logicielTraduit/News/Mac
SOUP/>
Il est au moins possible de le gelbifier (c'est assez approchant à part
pour le mot "ante" inusité chez nous)... ;)

"ante" dans MacSOUP ? Où ?

Peut être que celà à changer depuis toutes ces années mais je crois me
souvenir que jadis le mot "Plug-ins" avait été traduit par "Entes".
--
Fra
delplanche.christophe
Le #26443469
Fra
<https://perso.uclouvain.be/jean-pierre.kuypers/logicielTraduit/News/Mac
SOUP/>
<https://perso.uclouvain.be/jean-pierre.kuypers/logicielTraduit/News/Mac
SOUP/>

Salut !
Il n'y a pas que le fichier French à télécharger il faut encore le
mettre au bon endroit : ctrl_clic sur l'icône de l'application Macsoup
ensuite choisir : afficher le contenu du paquet et mettre le fichier
french dans le bon dossier (mets-le dans tous les dossiers pour être
certain)...
On m'avait répondu... sur fcsm ... recherche les posts antérieurs pour
plus d'informations
Car la doc jointe ne dit pas la manip !
Bye
Christophe
--
Delplanche Christophe
http://www.delplanche.be
http://www.delplanche.be/tronche.jpg
mv
Le #26443471
Christophe Delplanche attention en écrivant :
ctrl_clic sur l'icône de l'application Macsoup
ensuite choisir : afficher le contenu du paquet et mettre le fichier
french dans le bon dossier (mets-le dans tous les dossiers pour être
certain)...

Oh la la... C'est du grand n'importe quoi !
Le dossier French.lproj se met ici :
MacSOUP.app/Contents/Resources
et seulement là !
Cordialement.
--
Michel Vauquois - Nouveau : et
delplanche.christophe
Le #26443485
MV
Christophe Delplanche attention en écrivant :
ctrl_clic sur l'icône de l'application Macsoup
ensuite choisir : afficher le contenu du paquet et mettre le fichier
french dans le bon dossier (mets-le dans tous les dossiers pour être
certain)...

Oh la la... C'est du grand n'importe quoi !
Le dossier French.lproj se met ici :
MacSOUP.app/Contents/Resources
et seulement là !
Cordialement.

Oui, c'est pas bien grave ... le bon dossier
attention j'ai pas téléchargé de fichier French.lproj mais simplement
French
Faut être sympa avec moi, je ne suis pas un gourou du Mac !
Bye
Christophe
--
Delplanche Christophe
http://www.delplanche.be
http://www.delplanche.be/tronche.jpg
Jean-Pierre Kuypers
Le #26443494
In article (Dans l'article)
Jean-Pierre Kuypers
In article (Dans l'article)
> Il est au moins possible de le gelbifier (c'est assez approchant à part
> pour le mot "ante" inusité chez nous)... ;)
"ante" dans MacSOUP ? Où ?

Peut être que celà à changer depuis toutes ces années mais je crois me
souvenir que jadis le mot "Plug-ins" avait été traduit par "Entes".

Entes : d'accord.
C'est différent de ante !
Et va s'interroger sur le fait que "ente" serait inusité, contrairement
à "plug-in".
Cela n'est pas Toubon !...
--
Jean-Pierre Kuypers
mv
Le #26443493
Christophe Delplanche
attention j'ai pas téléchargé de fichier French.lproj mais simplement
French

C'est forcément French.lproj ! Sans doute ne vois-tu pas l'extension.
Faut être sympa avec moi, je ne suis pas un gourou du Mac !

Dans ce cas-là, évite de donner des conseils saugrenus comme tu l'as
fait dans ton précédent post.
--
Michel Vauquois - Nouveau : et
Publicité
Poster une réponse
Anonyme