OVH Cloud OVH Cloud

Curiosité...

28 réponses
Avatar
Paskal
Bonsoir


Une petite curiosité : créez vous un message débutant par begin, suivi de
deux espaces puis d'un petit texte court. Envoyez vous ce message à vous
même.

Regardez comment le message est parti.
Regardez comment le message arrive...



(il s'agit d'un bug remonté par Hans-Georg Michna MVP)


--
@+
Paskal [MVP]
http://www.faqOE.com

10 réponses

1 2 3
Avatar
Paskal
Bonjour scraper

D'après la note http://support.microsoft.com/kb/265230/en-us

message en texte brut
débute par begin (en minuscule)
suivi de deux espaces


--
@+
Paskal [MVP]
http://www.faqOE.com



Une petite curiosité : créez vous un message débutant par begin,
suivi de deux espaces puis d'un petit texte court. Envoyez vous ce
message à vous même.

Regardez comment le message est parti.
Regardez comment le message arrive...



(il s'agit d'un bug remonté par Hans-Georg Michna MVP)


rien d'anormal !

déçu ...

tes paramètres, STP, que j'essaie de reproduire ? (texte brut, html
??)
merci :-)



Avatar
Laurent Jumet
Hello !

"Fred" wrote:

F> J'ignore ce que cela donne exactement avec OE (seulement les news pour
F> moi). Avec Outlook c'est une petite curiosité également :-) Est-ce un
F> bug ou quelque chose d'inhérent au format des e-mails ?

C'est à mon avis banal: les binaires circulent sur internet sous forme
UUCODE ou base64, et dans le premier cas, le début de la partie binaire se
marque par le mot "begin".

--
Laurent Jumet - Point de Chat, Liège, BELGIUM
KeyID: 0xCFAF704C
[Restore address to laurent.jumet for e-mail reply.]
Avatar
scraper
Bonjour Paskal, dans le message
news:
tu disais :


Bonjour scraper



hello !

D'après la note http://support.microsoft.com/kb/265230/en-us

message en texte brut
débute par begin (en minuscule)
suivi de deux espaces

oui, en texte de brute ;-)


là, ça fonctionne ...

merci

--

Attention ! Adresse mail invalide ...
Pour me contacter, cliquez sur le lien ci-dessous:
http://scraper.chez.tiscali.fr/contact.htm

scraper

Avatar
Aski
Dis Marie-L,

Tu n'es pas très curieuse ...
Il te suffit de cliquer en haut à droite de la page obtenue par le lien
indiqué par Paskal pour avoir la traduction française. ;-)

Aski

En folâtrant sur son clavier, Marie-L s'est exprimé ainsi :

|| Bonjour! Je lis le message de
|| Paskal :
||
||| En cherchant plus loin, je suis tombé sur cette note qui explique
||| le comment et le pourquoi :
||| http://support.microsoft.com/kb/265230/en-us
||
|| Si vous pouviez faire un petit résumé, pour ceux qui ne parlent pas
|| l'anglais ... :-)
||
|| --
|| Marie-L
||
|| Sans les tralalas,
|| Mais avec Wana.
Avatar
Aski
Bonjour,

Tu as raison, mais si Microsoft veut te faire plaisir, il lèsera les
anglomanes. Par contre, une fois en français, Microsoft exauce tes voeux.
rofl
Perque (pourquoi en francés) le gif en PJ. Aurais-tu quelques observations
concernant la qualité de la traduction ? ;-((
--
Aski

AntiSpamEdit, aide de K9 en français
http://h.dechily.free.fr/
http://h.charlier.de.chily.perso.cegetel.net/index.htm

En folâtrant sur son clavier, Marie-L s'est exprimé ainsi :

|| Bonjour! Je lis le message <upEz$ de
|| Aski :
||
||| Tu n'es pas très curieuse ...
||| Il te suffit de cliquer en haut à droite de la page obtenue par le
||| lien indiqué par Paskal pour avoir la traduction française. ;-)
||
|| Désolée, Aski, on trouve du "french", mais pas du français. Et le
|| "french", moi je ne le comprends pas. :')
||
|| --
|| Marie-L
||
|| Sans les tralalas,
|| Mais avec Wana.
Avatar
Daniel92
*Bonjour à tou(te)s* ! *Paskal* écrit dans
http://groups.google.fr/groups?threadm=

: Bonjour Fred
: >> Je viens de jeter un oeil aux sources de quelques messages avec
: >> pièces jointes ici même (n'ayant pas encore trouvé la normalisation
: >> d'un mail avec pièces jointes)
: >> Il semble que les pièces jointes soient encodées à la fin du message
: >> après un begin, un nombre, et le nom du fichier (et un retour à la
: >> ligne) Donc il ne s'agirait donc pas d'un bug puisqu'un logiciel client
: >> n'a
: >> pas moyen de savoir si un begin doit être considéré comme faisant
: >> partie du message ou non.
: >> Je fais un essai sur ce post par la même occasion.

: Bonne idée.
: J'ai parcouru quelques messages reçus dans ma bàl et qui contiennent des PJ
: : aucun "begin "nomPJ"", les PJ sont déclarées par Content-Type:
: multipart/mixed; et chaque PJ est désignée par "------_=_NextPart_..."
:
: En cherchant plus loin, je suis tombé sur cette note qui explique le comment
: et le pourquoi :
: http://support.microsoft.com/kb/265230/en-us


** D'autres messages avec pièces jointes, à noter que dans Google,
la séquence Begin/End apparaît à la fin du message.

Pour voir le message avec son Header (Champs d'en-tête)
et ses piéces jointes, faire Ctrl+F3 sur le message dans OE6.

(je n'ai pas de Content-Type dans le Header - format de message
news texte brut et menu OE6 > Outils > OPtions > onglet Lecture
réglé sur "Lire tous les messages en texte clair" -Windows XP home )


news://msnews.microsoft.com/
message17 qui apparaît avec pièce jointe (.jpg)
pas de correspondance dans Google qui rejette les messages avec des images.
http://groups.google.fr/groups?threadmê$


news://msnews.microsoft.com/
message4 qui apparaît avec pièce jointe (.txt)
sa correspondance dans Google :
http://groups.google.fr/groups?selm=

et le message de Fred dans ce fil :
news://msnews.microsoft.com/%23xc%
sa correspondance dans Google :
http://groups.google.fr/groups?threadm=%23xc%


Cordialement,
:O)
Daniel.
====
Avatar
Fred
Dans son message
Paskal nous dit :

Bonjour Fred


Je viens de jeter un oeil aux sources de quelques messages avec
pièces jointes ici même (n'ayant pas encore trouvé la normalisation
d'un mail avec pièces jointes)
Il semble que les pièces jointes soient encodées à la fin du message
après un begin, un nombre, et le nom du fichier (et un retour à la
ligne) Donc il ne s'agirait donc pas d'un bug puisqu'un logiciel
client n'a
pas moyen de savoir si un begin doit être considéré comme faisant
partie du message ou non.
Je fais un essai sur ce post par la même occasion.



Bonne idée.
J'ai parcouru quelques messages reçus dans ma bàl et qui contiennent
des PJ
aucun "begin "nomPJ"", les PJ sont déclarées par Content-Type:
multipart/mixed; et chaque PJ est désignée par "------_=_NextPart_..."


En cherchant plus loin, je suis tombé sur cette note qui explique le
comment et le pourquoi :
http://support.microsoft.com/kb/265230/en-us


Bonjour,
Je vois que le sujet a intéressé beaucoup de monde. Merci pour ce "troll" du
week-end très sympathique.
La page Microsoft confirme mon impression.
Mon essai n'a pas été très satisfaisant car, bien sûr, je n'avais pas encodé
le petit message que je souhaitais vois apparaître dans ma "pièce jointe"
(on peut néanmoins le lire en affichant la source du message).


--
Fred



Avatar
Paskal
Bonjour Daniel92

Cela est facilement reproduisible :

Dans OE, menu Outils/options/Envoi/Mail | News/paramètres de texte brut,
choisis format du message UUENCODE.

Ensuite, la PJ est formatée avec begin...


--
@+
Paskal [MVP]
http://www.faqOE.com



Je viens de jeter un oeil aux sources de quelques messages avec
pièces jointes ici même (n'ayant pas encore trouvé la normalisation
d'un mail avec pièces jointes)
Il semble que les pièces jointes soient encodées à la fin du
message après un begin, un nombre, et le nom du fichier (et un
retour à la ligne) Donc il ne s'agirait donc pas d'un bug
puisqu'un logiciel client n'a
pas moyen de savoir si un begin doit être considéré comme faisant
partie du message ou non.
Je fais un essai sur ce post par la même occasion.



Bonne idée.
J'ai parcouru quelques messages reçus dans ma bàl et qui contiennent
des PJ
aucun "begin "nomPJ"", les PJ sont déclarées par Content-Type:
multipart/mixed; et chaque PJ est désignée par

"------_=_NextPart_..."

En cherchant plus loin, je suis tombé sur cette note qui explique le
comment et le pourquoi :
http://support.microsoft.com/kb/265230/en-us



** D'autres messages avec pièces jointes, à noter que dans Google,
la séquence Begin/End apparaît à la fin du message.

Pour voir le message avec son Header (Champs d'en-tête)
et ses piéces jointes, faire Ctrl+F3 sur le message dans OE6.

(je n'ai pas de Content-Type dans le Header - format de message
news texte brut et menu OE6 > Outils > OPtions > onglet Lecture
réglé sur "Lire tous les messages en texte clair" -Windows XP home )


news://msnews.microsoft.com/
message17 qui apparaît avec pièce jointe (.jpg)
pas de correspondance dans Google qui rejette les messages avec des
images.
http://groups.google.fr/groups?threadmê$


news://msnews.microsoft.com/
message4 qui apparaît avec pièce jointe (.txt)
sa correspondance dans Google :
http://groups.google.fr/groups?selm=

et le message de Fred dans ce fil :
news://msnews.microsoft.com/%23xc%
sa correspondance dans Google :
http://groups.google.fr/groups?threadm=%23xc%


Cordialement,
:O)
Daniel.
====



begin 666 juste une PJ.txt
08V]N=&5N=2!D92!L82!P:@``
`
end




Avatar
Daniel92

: > En cherchant plus loin, je suis tombé sur cette note qui explique le
: > comment et le pourquoi :
: > http://support.microsoft.com/kb/265230/en-us
:
: Bonjour,
: Je vois que le sujet a intéressé beaucoup de monde. Merci pour ce "troll" du
: week-end très sympathique.

** Je ne trouve pas personnelement que ce soit un Troll ... :o)
( En reprenant la définition Usenet :
http://lexique.usenet.free.fr/T.html#Troll )


: La page Microsoft confirme mon impression.
: Mon essai n'a pas été très satisfaisant car, bien sûr, je n'avais pas encodé
: le petit message que je souhaitais vois apparaître dans ma "pièce jointe"
: (on peut néanmoins le lire en affichant la source du message).

** Regarde les exemples derrière ton message + la remarque
de Paskal. Ton texte de pj entre Begin et End n'est pas "uuencodé"
donc n'est pas compris des "lecteurs de messagerie"


Daniel.
====
Avatar
Daniel92

: Bonjour,
: Tu as raison, mais si Microsoft veut te faire plaisir, il lèsera les
: anglomanes.
: Aski

** Ah bon? et pourquoi donc ? :o(
Pour vendre en Chine, Microsoft traduit ses produits en Chinois.
Pour vendre au Moyen-Orient traduit ses produits en Arabe,
en Persan et en Hébreu.
idem pour les autres pays, donc pourquoi pas en Français?

: Par contre, une fois en français, Microsoft exauce tes voeux. rofl
: Perque (pourquoi en francés) le gif en PJ. Aurais-tu quelques observations
: concernant la qualité de la traduction ? ;-((

** Pour les pages traduites par Robot, il ne faut surtout pas
reprendre les commandes indiquées par Copier/Coller ...
toujours reprendre les commandes sur la page en Anglais.


Cordialement,
:O)
Daniel.
====
1 2 3