Twitter iPhone pliant OnePlus 11 PS5 Disney+ Orange Livebox Windows 11

"Déplacer" un système de fichier d'un serveur, via SSH

28 réponses
Avatar
Gaël
Hello !

Le titre est pas tr=E8s explicite, alors voil=E0 plus de d=E9tails :


J'ai un serveur d=E9di=E9, qui sert principalement du web.
Y'a une vingtaine de sites dessus, en prod.


J'ai un nouveau serveur, qui lui a vocation a remplacer l'ancien.
Seulement, sur ce nouveau, je fonctionne avec des VMs.

Je veux donc cr=E9er une VM qui soit une copie exacte de l'ancien serveur !


Parce que j'ai pas du tout le temps de tout migrer les services/sites
un par un !


C'est quoi le plus simple, selon vos exp=E9riences ?


Merci beaucoup!

Ga=EBl

--
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists

Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe"
vers debian-user-french-REQUEST@lists.debian.org
En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS listmaster@lists.debian.org
Archive: https://lists.debian.org/CAGKqBrn6iEZFYHv4CxxVJL4DRRMpz1qpEWfw7hUQpqA_WmbQ6A@mail.gmail.com

10 réponses

1 2 3
Avatar
Diogene Laerce
Si j'étais dans cette situation, j'irais voir du côté de rsync.


Yep, j'utilise régulièrement rsync, ça allait être mon option.


Mais je me demande si le système fonctionnera sur le nouveau matériel.
De toutes façons, je crois que je ne saurais pas sans avoir testé...


Bon ça va être marrant de tester ça...


Je crois que ce que j'ai du mal à voir, c'est les implications et les
difficultés qu'on peut rencontrer, au delà de la simple copie de
fichiers, lorsqu'on copie un système de fichier entier. Et ça, trouver
sur le net, ça me parait chaud.
Mais vous avez l'air de dire que ça le fait.



Il faudra juste que tu penses aux fichiers propres au systeme que tu copies.
Genre dans le HOME, les fichiers .dmrc, .esd_auth, .ICEauthority doivent
etre d'origine dans le nouveau systeme je crois.

Dans /var pareil, mais je ne sais pas lesquels.

Apres tout depend du but que tu poursuis mais pour cloner le systeme, moi
je le ferais en 2 temps : packages d'un cote, puis les configs en rsync etc.

Tout en pensant a fstab bien sur et peut etre d'autres.. ;)

Bonne chance

--
“One original thought is worth a thousand mindless quotings.”
“Le vrai n'est pas plus sûr que le probable.”

Diogene Laerce

--
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists

Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe"
vers
En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS
Archive: https://lists.debian.org/
Avatar
Goldy
Le 29/05/2014 15:48, Bzzz a écrit :

On Thu, 29 May 2014 13:25:22 +0200
Gaël wrote:

Allez bravo, si tu crois que j'ai pas passé ENVIRON 4h à chercher,
tu te gourres.



Mauvaise méthodologie de recherche,
changer méthodologie.


Ah, peut-être j'ai pas tapé les bons mots-clefs, aussi, mais j'en
ai testé un paquet.



Que dire, à part qu'en moins de 10 mots clés on a
une première page de résultats remplie à ras bord
d'au moins 3 possibilités différentes de faire le
job…




La réalité, c'est que si tu prends le temps d'envoyer chier quelqu'un,
tu peux tout autant prendre le temps de lui donner la réponse que tu as
trouver.

Bad karma is bad. Si tu as de la frustration a faire passer, tu devrais
éviter de le faire sur ce canal.

Et ne te justifie pas, tu as tords de toute façon.

--
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists

Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe"
vers
En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS
Archive: https://lists.debian.org/
Avatar
Gaël
Mauvaise méthodologie de recherche,
changer méthodologie.

...
Ah, peut-être j'ai pas tapé les bons mots-clefs, aussi, mais j'en
ai testé un paquet.



Que dire, à part qu'en moins de 10 mots clés on a
une première page de résultats remplie à ras bord
d'au moins 3 possibilités différentes de faire le
job...




Merci pour ton aide, tout est plus clair maintenant.

--
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists

Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe"
vers
En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS
Archive: https://lists.debian.org/CAGKqBrm1WumDnnvE+
Avatar
Bzzz
On Thu, 29 May 2014 16:01:04 +0200
Gaël wrote:

Merci pour ton aide, tout est plus clair maintenant.



Merci de ne PAS me mettre en PM, je suis inscrit
à cette ML! (mais bon là, je suis conscient que je
demande bcp, parce qu'il faut faire une recherche
pour savoir comment s'y prendre).

Je suppose qu'il faut tout t'apporter sur un plateau,
sinon c'est vraisemblablement s'exposer à ce genre
de thread stérile où monsieur vient pigner qu'il a
rin trouvy; alors qu'il n'a fait aucun effort, ni à la
base, ni supplémentaire.

Enfin bon, comme c'est un comportement endémique de ce
pays, au même titre que de repasser la patate chaude
en faisant en sorte de ne surtout jamais prendre aucune
responsabilité, je suppose qu'il faut faire avec…

* tar
* rsync
* transformation raw image (dd) en vdi avec outil virtualbox
* transformation system directement en vmdk par outil
spécifique vmware

Un jour, quand tu seras grand, il faudra apprendre à
la tenir tout seul.

--
J : Ca y est j'ai réussi à baiser une fille! :D
G : OMFG! Comment t'as fait ? :o
J : J'ai proposé un rendez-vous et j'y suis pas allé o/

--
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists

Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe"
vers
En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS
Archive: https://lists.debian.org/
Avatar
Bzzz
On Thu, 29 May 2014 16:16:31 +0200
Goldy wrote:

La réalité, c'est que si tu prends le temps d'envoyer chier
quelqu'un, tu peux tout autant prendre le temps de lui donner la
réponse que tu as trouver.



Comme d'hab goldfish, tu as la comprenette… of a goldfish.

Il me semble que la philosophie du libre en Gal et de
Linux en particulier, c'est de chercher par soi-même un
maximum avant de poser la question.

Donc, si au lieu de te dresser sur tes ergots tu avais
fait une petite recherche, tu te serais aperçu que ce
qu'il demande s'apparente à: "comment écrire 'Linux'?".

…
Et ne te justifie pas, tu as tords de toute façon.



TorT s'écrit avec un T final (penser: tortueux) et le verbe
justifier s'accorde, dans le cas présent, à la seconde personne
du singulier; voilà, comme ça si jamais tu te fais écraser,
tu ne mourras pas (complètement) idiot.

--
<Helgrind> Un gars du Ku Klux Klan, quand il est dépressif, il broie d u noir ?

--
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists

Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe"
vers
En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS
Archive: https://lists.debian.org/
Avatar
Gaël
Le 29 mai 2014 16:34, Bzzz a écrit :
[tout un tas de trucs gorets]



La philosophie d'envoyer les gens bouler de tout temps, et de faire
comme si on savait tout, c'est linux aussi ?

bravo [clap clap clap] !

--
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists

Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe"
vers
En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS
Archive: https://lists.debian.org/CAGKqBr=vqKocX-9+
Avatar
Francois Lafont
Le 29/05/2014 16:34, Bzzz a écrit :

Et ne te justifie pas, tu as tords de toute façon.



TorT s'écrit avec un T final (penser: tortueux) et le verbe
justifier s'accorde, dans le cas présent, à la seconde personne
du singulier;



Oui mais le temps utilisé est le présent de l'impératif avec un
verbe du premier groupe. Donc on doit écrire :

Justifie-toi
("Ne te justifie pas" pour la forme négative)

Donc pas de *s* comme tu le laissais entendre. C'était
donc correct.

voilà, comme ça si jamais tu te fais écraser,
tu ne mourras pas (complètement) idiot.



Idem pour toi Bzzz. ;-)

Bye-bye.


--
François Lafont

--
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists

Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe"
vers
En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS
Archive: https://lists.debian.org/
Avatar
sys
--001a1135f8d4fcebc804fa8ba08a
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

Pfff Bzzz
Le 29 mai 2014 16:34, "Bzzz" a écrit :

On Thu, 29 May 2014 16:16:31 +0200
Goldy wrote:

> La réalité, c'est que si tu prends le temps d'envoyer chier
> quelqu'un, tu peux tout autant prendre le temps de lui donner la
> réponse que tu as trouver.

Comme d'hab goldfish, tu as la comprenette… of a goldfish.

Il me semble que la philosophie du libre en Gal et de
Linux en particulier, c'est de chercher par soi-même un
maximum avant de poser la question.

Donc, si au lieu de te dresser sur tes ergots tu avais
fait une petite recherche, tu te serais aperçu que ce
qu'il demande s'apparente à: "comment écrire 'Linux'?".

…
> Et ne te justifie pas, tu as tords de toute façon.

TorT s'écrit avec un T final (penser: tortueux) et le verbe
justifier s'accorde, dans le cas présent, à la seconde personne
du singulier; voilà, comme ça si jamais tu te fais écraser ,
tu ne mourras pas (complètement) idiot.

--
<Helgrind> Un gars du Ku Klux Klan, quand il est dépressif, il broie du
noir ?

--
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists" target="_blank" class="text-blue hover:opacity-90 " style="word-break: break-all;" rel="noopener nofollow">http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists

Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe"
vers
En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS
Archive: https://lists.debian.org/" target="_blank" class="text-blue hover:opacity-90 " style="word-break: break-all;" rel="noopener nofollow">https://lists.debian.org/" target="_blank" class="text-blue hover:opacity-90 " style="word-break: break-all;" rel="noopener nofollow">https://lists.debian.org/" target="_blank" class="text-blue hover:opacity-90 " style="word-break: break-all;" rel="noopener nofollow">https://lists.debian.org/





--001a1135f8d4fcebc804fa8ba08a
Content-Type: text/html; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

<p dir="ltr">Pfff Bzzz</p>
<div class="gmail_quote">Le 29 mai 2014 16:34, &quot;Bzzz&quot; &lt;<a hr ef="mailto:"></a>&gt; a écrit :<br type="attribution"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
On Thu, 29 May 2014 16:16:31 +0200<br>
Goldy &lt;<a href="mailto:"></a >&gt; wrote:<br>
<br>
&gt; La réalité, c&#39;est que si tu prends le temps d&#39;envoye r chier<br>
&gt; quelqu&#39;un, tu peux tout autant prendre le temps de lui donner la<b r>
&gt; réponse que tu as trouver.<br>
<br>
Comme d&#39;hab goldfish, tu as la comprenette… of a goldfish.<br>
<br>
Il me semble que la philosophie du libre en Gal et de<br>
Linux en particulier, c&#39;est de chercher par soi-même un<br>
maximum avant de poser la question.<br>
<br>
Donc, si au lieu de te dresser sur tes ergots tu avais<br>
fait une petite recherche, tu te serais aperçu que ce<br>
qu&#39;il demande s&#39;apparente à: &quot;comment écrire &#39;Li nux&#39;?&quot;.<br>
<br>
…<br>
&gt; Et ne te justifie pas, tu as tords de toute façon.<br>
<br>
TorT s&#39;écrit avec un T final (penser: tortueux) et le verbe<br>
justifier s&#39;accorde, dans le cas présent, à la seconde person ne<br>
du singulier; voilà, comme ça si jamais tu te fais écraser,< br>
tu ne mourras pas (complètement) idiot.<br>
<br>
--<br>
&lt;Helgrind&gt; Un gars du Ku Klux Klan, quand il est dépressif, il b roie du noir ?<br>
<br>
--<br>
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :<br>
<a href="http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists" target="_blank" class="text-blue hover:opacity-90 " style="word-break: break-all;" rel="noopener nofollow">http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists" target="_blank">http:// wiki.debian.org/fr/FrenchLists</a><br>
<br>
Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet &quot;unsubscribe &quot;<br>
vers <a href="mailto:">debian- </a><br>
En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS <a href="mailto: ebian.org"></a><br>
Archive: <a href="https://lists.debian.org/" target="_blank" class="text-blue hover:opacity-90 " style="word-break: break-all;" rel="noopener nofollow">https://lists.debian.org/" target="_blank" class="text-blue hover:opacity-90 " style="word-break: break-all;" rel="noopener nofollow">https://lists.debian.org/" target="_blank" class="text-blue hover:opacity-90 " style="word-break: break-all;" rel="noopener nofollow">https://lists.debian.org/ .defcon1" target="_blank">https://lists.debian.org/" target="_blank" class="text-blue hover:opacity-90 " style="word-break: break-all;" rel="noopener nofollow">https://lists.debian.org/" target="_blank" class="text-blue hover:opacity-90 " style="word-break: break-all;" rel="noopener nofollow">https://lists.debian.org/" target="_blank" class="text-blue hover:opacity-90 " style="word-break: break-all;" rel="noopener nofollow">https://lists.debian.org/20140529163410.1e0955f </a><br>
<br>
</blockquote></div>

--001a1135f8d4fcebc804fa8ba08a--

--
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists" target="_blank" class="text-blue hover:opacity-90 " style="word-break: break-all;" rel="noopener nofollow">http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists

Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe"
vers
En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS
Archive: https://lists.debian.org/" target="_blank" class="text-blue hover:opacity-90 " style="word-break: break-all;" rel="noopener nofollow">https://lists.debian.org/" target="_blank" class="text-blue hover:opacity-90 " style="word-break: break-all;" rel="noopener nofollow">https://lists.debian.org/" target="_blank" class="text-blue hover:opacity-90 " style="word-break: break-all;" rel="noopener nofollow">https://lists.debian.org/
Avatar
Bzzz
On Thu, 29 May 2014 17:18:59 +0200
Francois Lafont wrote:

Oui mais le temps utilisé est le présent de l'impératif av ec un
verbe du premier groupe. Donc on doit écrire :

Justifie-toi
("Ne te justifie pas" pour la forme négative)

Donc pas de *s* comme tu le laissais entendre. C'était
donc correct.



Bien vu, je l'ai bien myopinationalisé celle-là!

> voilà, comme ça si jamais tu te fais écraser,
> tu ne mourras pas (complètement) idiot.

Idem pour toi Bzzz. ;-)



Ça a même failli arriver il n'y a pas un 1/4 d'heure
(donc, j'aurais pu mourir idiot et tout plat ;-p)

--
Elle : d'ailleurs je t'en doit une. Je sais pas ce que j'aurais fait sans t oi
Il : ouep tu as une dette envers moi maintenant.
Elle : si tu veux je ferrai ce que tu veux pour rembourser ma dette
Il : Tout ?
Elle : oui ^^
Il : tout tout TOUT ?
Elle : Oui absolument tout ;)
Il : Ok
Il : je veux un kiri à la fraise.

--
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists

Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe"
vers
En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS
Archive: https://lists.debian.org/
Avatar
sys
--089e01536a5a22b80204fa8bc27b
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

re Pfff Bzzz
Le 29 mai 2014 17:39, "Bzzz" a écrit :

On Thu, 29 May 2014 17:18:59 +0200
Francois Lafont wrote:

> Oui mais le temps utilisé est le présent de l'impératif avec un
> verbe du premier groupe. Donc on doit écrire :
>
> Justifie-toi
> ("Ne te justifie pas" pour la forme négative)
>
> Donc pas de *s* comme tu le laissais entendre. C'était
> donc correct.

Bien vu, je l'ai bien myopinationalisé celle-là!

> > voilà, comme ça si jamais tu te fais écraser,
> > tu ne mourras pas (complètement) idiot.
>
> Idem pour toi Bzzz. ;-)

Ça a même failli arriver il n'y a pas un 1/4 d'heure
(donc, j'aurais pu mourir idiot et tout plat ;-p)

--
Elle : d'ailleurs je t'en doit une. Je sais pas ce que j'aurais fait sans
toi
Il : ouep tu as une dette envers moi maintenant.
Elle : si tu veux je ferrai ce que tu veux pour rembourser ma dette
Il : Tout ?
Elle : oui ^^
Il : tout tout TOUT ?
Elle : Oui absolument tout ;)
Il : Ok
Il : je veux un kiri à la fraise.

--
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists" target="_blank" class="text-blue hover:opacity-90 " style="word-break: break-all;" rel="noopener nofollow">http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists

Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe"
vers
En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS
Archive: https://lists.debian.org/" target="_blank" class="text-blue hover:opacity-90 " style="word-break: break-all;" rel="noopener nofollow">https://lists.debian.org/





--089e01536a5a22b80204fa8bc27b
Content-Type: text/html; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

<p dir="ltr">re Pfff Bzzz</p>
<div class="gmail_quote">Le 29 mai 2014 17:39, &quot;Bzzz&quot; &lt;<a hr ef="mailto:"></a>&gt; a écrit :<br type="attribution"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
On Thu, 29 May 2014 17:18:59 +0200<br>
Francois Lafont &lt;<a href="mailto:"> ee.fr</a>&gt; wrote:<br>
<br>
&gt; Oui mais le temps utilisé est le présent de l&#39;impér atif avec un<br>
&gt; verbe du premier groupe. Donc on doit écrire :<br>
&gt;<br>
&gt;     Justifie-toi<br>
&gt;     (&quot;Ne te justifie pas&quot; pour la forme négat ive)<br>
&gt;<br>
&gt; Donc pas de *s* comme tu le laissais entendre. C&#39;était<br>
&gt; donc correct.<br>
<br>
Bien vu, je l&#39;ai bien myopinationalisé celle-là!<br>
<br>
&gt; &gt; voilà, comme ça si jamais tu te fais écraser,<br>
&gt; &gt; tu ne mourras pas (complètement) idiot.<br>
&gt;<br>
&gt; Idem pour toi Bzzz. ;-)<br>
<br>
Ça a même failli arriver il n&#39;y a pas un 1/4 d&#39;heure<br>
(donc, j&#39;aurais pu mourir idiot et tout plat ;-p)<br>
<br>
--<br>
Elle : d&#39;ailleurs je t&#39;en doit une. Je sais pas ce que j&#39;aurais fait sans toi<br>
Il : ouep tu as une dette envers moi maintenant.<br>
Elle : si tu veux je ferrai ce que tu veux pour rembourser ma dette<br>
Il : Tout ?<br>
Elle : oui ^^<br>
Il : tout tout TOUT ?<br>
Elle : Oui absolument tout ;)<br>
Il : Ok<br>
Il : je veux un kiri à la fraise.<br>
<br>
--<br>
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :<br>
<a href="http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists" target="_blank" class="text-blue hover:opacity-90 " style="word-break: break-all;" rel="noopener nofollow">http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists" target="_blank">http:// wiki.debian.org/fr/FrenchLists</a><br>
<br>
Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet &quot;unsubscribe &quot;<br>
vers <a href="mailto:">debian- </a><br>
En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS <a href="mailto: ebian.org"></a><br>
Archive: <a href="https://lists.debian.org/" target="_blank" class="text-blue hover:opacity-90 " style="word-break: break-all;" rel="noopener nofollow">https://lists.debian.org/ .defcon1" target="_blank">https://lists.debian.org/" target="_blank" class="text-blue hover:opacity-90 " style="word-break: break-all;" rel="noopener nofollow">https://lists.debian.org/20140529173845.1700e64 </a><br>
<br>
</blockquote></div>

--089e01536a5a22b80204fa8bc27b--

--
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists" target="_blank" class="text-blue hover:opacity-90 " style="word-break: break-all;" rel="noopener nofollow">http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists

Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe"
vers
En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS
Archive: https://lists.debian.org/" target="_blank" class="text-blue hover:opacity-90 " style="word-break: break-all;" rel="noopener nofollow">https://lists.debian.org/CAPGTLf7TPBCTx94ZpzM+
1 2 3