Quelqu'un sait pourquoi les écrans plats Sony seraient si supèrieurs aux
autres de même prix et ceux plus chèrs encore... ?
L'autre jour à la fnac c'était flagrant,
Des voyous avaient réussi à mettre une photo pourrie d'eux mêmes (sans doute
d'un tél.portable) sur tous les écrans exposés dans les rayons.
Beh, pourri sur tous les écrans sauf un sony S74, QUI n'est pas X-BLACK je
crois...
Salut, je m'incruste ici pour apporter une info qui ne vous avancera pas... mais les écrans plats peuvent être LCD comme cathodiques. Je ne comprend pas pourquoi en France on qualifie (si c'est bien de ça que vous parlez) les écran LCD d'"écran plat" !!
pasque écran mince ca sonne pas trop en francais contrairement à l'anglais...[SNIP]
voila tout est dit dans cette phrase, tu a tout compris en fait, pas la peine d'en rajouter. On dénature la langue française, qu'importe, l'important c'est que ça "sonne" bien, que ça soit vendeur sur les tracts pub... no more comment.
Pif <pif@nospam.fr> wrote:
Salut, je m'incruste ici pour apporter une info qui ne vous avancera
pas... mais les écrans plats peuvent être LCD comme cathodiques. Je
ne comprend pas pourquoi en France on qualifie (si c'est bien de ça
que vous parlez) les écran LCD d'"écran plat" !!
pasque écran mince ca sonne pas trop en francais contrairement à
l'anglais...[SNIP]
voila tout est dit dans cette phrase, tu a tout compris en fait, pas la
peine d'en rajouter.
On dénature la langue française, qu'importe, l'important c'est que ça
"sonne" bien, que ça soit vendeur sur les tracts pub...
no more comment.
Salut, je m'incruste ici pour apporter une info qui ne vous avancera pas... mais les écrans plats peuvent être LCD comme cathodiques. Je ne comprend pas pourquoi en France on qualifie (si c'est bien de ça que vous parlez) les écran LCD d'"écran plat" !!
pasque écran mince ca sonne pas trop en francais contrairement à l'anglais...[SNIP]
voila tout est dit dans cette phrase, tu a tout compris en fait, pas la peine d'en rajouter. On dénature la langue française, qu'importe, l'important c'est que ça "sonne" bien, que ça soit vendeur sur les tracts pub... no more comment.
Pif
on francise des termes anglais c'est tout... la langue c'est pas uniquement quelque chose de logique (sinon pourquoi autant de regles d'orthographe inutiles...). C'est un outil qui petit à petit est faconé et s'adapte à l'utilisateur. La responsabilité dans notre cas en revient à l'utilisateur, c'est à dire le francophone...
Il se trouve que en anglais déjà, un écran LCD s'appelle écran plat, et que ce terme était utilisé pour ce type d'écran bien avant qu'on face du plat avec du CRT ! Alors la faute n'en revient pas non plus à celui qui a marqué "plat" pour un LCD ou pour celui qui a accepté cette appellation, qui n'est pas stupide du tout... on pouvait pas forcément se douter que les futures télévisions CRT aller jouer la dessus !
NB : la critique est aisée mais l'art est difficile...
voila tout est dit dans cette phrase, tu a tout compris en fait, pas la peine d'en rajouter. On dénature la langue française, qu'importe, l'important c'est que ça "sonne" bien, que ça soit vendeur sur les tracts pub... no more comment.
on francise des termes anglais c'est tout... la langue c'est pas
uniquement quelque chose de logique (sinon pourquoi autant de regles
d'orthographe inutiles...). C'est un outil qui petit à petit est faconé
et s'adapte à l'utilisateur. La responsabilité dans notre cas en revient
à l'utilisateur, c'est à dire le francophone...
Il se trouve que en anglais déjà, un écran LCD s'appelle écran plat, et
que ce terme était utilisé pour ce type d'écran bien avant qu'on face du
plat avec du CRT !
Alors la faute n'en revient pas non plus à celui qui a marqué "plat"
pour un LCD ou pour celui qui a accepté cette appellation, qui n'est pas
stupide du tout... on pouvait pas forcément se douter que les futures
télévisions CRT aller jouer la dessus !
NB : la critique est aisée mais l'art est difficile...
voila tout est dit dans cette phrase, tu a tout compris en fait, pas la
peine d'en rajouter.
On dénature la langue française, qu'importe, l'important c'est que ça
"sonne" bien, que ça soit vendeur sur les tracts pub...
no more comment.
on francise des termes anglais c'est tout... la langue c'est pas uniquement quelque chose de logique (sinon pourquoi autant de regles d'orthographe inutiles...). C'est un outil qui petit à petit est faconé et s'adapte à l'utilisateur. La responsabilité dans notre cas en revient à l'utilisateur, c'est à dire le francophone...
Il se trouve que en anglais déjà, un écran LCD s'appelle écran plat, et que ce terme était utilisé pour ce type d'écran bien avant qu'on face du plat avec du CRT ! Alors la faute n'en revient pas non plus à celui qui a marqué "plat" pour un LCD ou pour celui qui a accepté cette appellation, qui n'est pas stupide du tout... on pouvait pas forcément se douter que les futures télévisions CRT aller jouer la dessus !
NB : la critique est aisée mais l'art est difficile...
voila tout est dit dans cette phrase, tu a tout compris en fait, pas la peine d'en rajouter. On dénature la langue française, qu'importe, l'important c'est que ça "sonne" bien, que ça soit vendeur sur les tracts pub... no more comment.
Chrysgan
Merci Pif Pour info, j'ai trouvé ca sur les pixels morts : http://www.hardware.fr/art/imprimer/519/ Certaines marques ne sont pas très commerciales.
Merci Pif
Pour info, j'ai trouvé ca sur les pixels morts :
http://www.hardware.fr/art/imprimer/519/
Certaines marques ne sont pas très commerciales.