OVH Cloud OVH Cloud

/etc/apt/sources.list

24 réponses
Avatar
Troumad
Comme on me le demande, le voici... Il reste à le corriger !

#deb file:///cdrom/ sarge main

deb http://ftp2.fr.debian.org/debian/ testing main
deb-src http://ftp2.fr.debian.org/debian/ testing main
deb http://security.debian.org/ testing/updates main
deb http://ftp.freenet.de/pub/debian-openoffice/ woody main contrib
deb http://http.us.debian.org/debian/ ../project/experimental main
contrib non-free
deb ftp://ftp.nerim.net/debian-marillat/ testing main
deb http://www.linex.org/sources/linex/debian sarge linex
deb http://http.us.debian.org/debian/ ../project/experimental main
contrib non-free



Parmis mes problèmes, il y a OO.o 1.1.3 disponible sur
http://http.us.debian.org/debian/pool/main/o/openoffice.org/ (donc avec
la ligne deb http://http.us.debian.org/debian/ ../project/experimental
main contrib non-free) et je n'arrive pas à l'installer ! Je n'ai que le
1.1.2 alors que le 1.1.4 est sorti déjà depuis quelques temps !
--
Amicalement vOOotre Troumad Alias Bernard SIAUD
mon site : http://troumad.free.fr : AD&D maths WEB sectes
Pour la liberté http://www.mandrakelinux.com/fr/
http://www.eurolinux.org/index.fr.html
N'envoyez que des documents avec des formats ouverts, comme
http://fr.openoffice.org


--
Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.net/?DebianFrench

Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-french-REQUEST@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org

10 réponses

1 2 3
Avatar
jean-luc Coulon (f5ibh)
--BXVAT5kNtrzKuDFl
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15
Content-Disposition: inline
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

On Sun, Jan 16, 2005 at 12:11:09AM +0100, Florent Bayle wrote:
Le Samedi 15 Janvier 2005 23:55, Jean-Luc Coulon (f5ibh) a écrit :
[...]
> Non-US correspond principalement à des logiciels avec des restrictions
> d'exportation (cryptographie majoritairement). C'est en voie de
> dsparition. Rien n'empêche bien-sûr de l'ajouter mais il faudra tro uver
> un serveur autre que ftp.us.debian.org ...

Pourquoi dis-tu que non-US est en voie de disparition ? Je pense que vu l e
nombre de brevets logiciels déposés aux Etats-Unis, il risque d'y avo ir de



Parce qu'un brevet logiciel rend ce paquet non libre. C'est un problème
économique.

Les paquets non-US correspondent à des logiciels sous embargo par exemple . C'est
un problème politique

plus en plus de problèmes. Par exemple, ce soir en voulant packager un
programme je me suis aperçu qu'il utilise l'algorithme sift, qui est so umis à
un brevet aux Etats-Unis. Je pense qu'il vas donc dans non-US. Cependant, je
me demande si il n'irais pas aussi dans le non-free de debian normal. Voi ci
la partie gênante de la licence :
"This software is provided for non-commercial use only. The University of
British Columbia has applied for a patent on the SIFT algorithm in the Un ited
States. Commercial applications of this software may require a license fr om
the University of British Columbia."

Qu'en pensez-vous ? Et plus particulièrement, à quelles Lois sont sou mis les
paquets debian ?

Je pensais poser cette question à debian-legal, mais je profite honteus ement
de ton message.

--
Florent

-- Citation aléatoire --
Le mal de prendre une hypallage pour une découverte, une métaphore
pour une démonstration, un vomissement de mots pour un torrent de
connaissances capitales, et soi-même pour un oracle, ce mal naît avec
nous.
-+- Paul Valéry -+-





--BXVAT5kNtrzKuDFl
Content-Type: application/pgp-signature; name="signature.asc"
Content-Description: Digital signature
Content-Disposition: inline

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.5 (GNU/Linux)

iD8DBQFB6afYUdGGXzzGnNARAta6AJ0fqCaf5sKa0T6sZKugfxPALLR1YQCeMS5H
lHflORFWdPQ5oB1I5paA1Ko =V4b5
-----END PGP SIGNATURE-----

--BXVAT5kNtrzKuDFl--


--
Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.net/?DebianFrench

Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact
Avatar
manioul
--=-mkxsB3hbZCjinKhLypBJ
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

Le samedi 15 janvier 2005 à 22:55 +0000, Jean-Luc Coulon (f5ibh) a
écrit :
Le 15.01.2005 22:50:50, Troumad a écrit :
> Jean-Luc Coulon (f5ibh) a écrit :
>
>> Le 15.01.2005 18:17:17, Troumad a écrit :
>>
>>> Comme on me le demande, le voici... Il reste à le corriger !
>>>
>>> #deb file:///cdrom/ sarge main
>>
>> remarque générale : entre sarge et testing, il vaut mieux choisir.
>> En effet, bientôt (on verra ça vendredi, c'est d'accord ?), sarge
>> va devenir stable
>
> Donc, si je comprend, l'ancienne testing s'appelait woody et encore
> avant Potato ?

Oui

>
>> et vous aurez dans testing des choses que vous en souhaitez
>> peut-être pas.
>
> Et testing deviendra sid ??? Ou sera un minimum stable ?

Non, ce n'est pas tout à fait ça.

sid reste sid (c'est le nom du garçon qui cassait ses jouets dans toy
story : tout un programme). C'est la version dite « instable ». En
général, les nouveau paquets sont introduits à ce niveau et il peu y
avoir des pans entiers du système cassés : per exemple, en cemoment,
introduction de libflac6 à la place de libflac4, certains paquets ont
été linkés avec la nouvelles libs, d'autres pas encore..

Quant à testing elle est appelée à devenir stable. Et, dès que ce sera
fait, elle sera remplacée par une nouvelle testing qui mûrira lenteme nt
(trop ?) pour devenir stable à son tour.

Quant au suivi de la sécurité, je ne me souviens plus trop des règl es
mais testing n'est pas géré à 100%.


stable et sid bénéficient des mises à jour de sécurité, testing n on =>
Les mises à jour de sécurité mettent plus de temps à entrer dans
testing.

> Ceci explique les deux dénomminations ! Une permettant de maintenir
> les vieilles versions, l'autre permettant de se retrouver dans
> l'échelle de test. Petit à petit, je comprend mieux !
> Si c'est ça, on devrait le dire sur la page
> http://www.debian.org/distrib/packages
>
> Ceci dit, testing ne passera pas unstable... Si ? Dans ce cas, je
> vais peut-être rester testing afin de ne pas m'immobiliser trop
> longtemps !
> Je maintient sur mon PC sur Mandrake 10.0 et une autre 10.1. En cas
> de pepin, ça peut servir.
>
>>> deb http://ftp2.fr.debian.org/debian/ testing main
>>
>> sarge main contrib non-free
>
> Donc
> 1) mettre sarge à la place de testing

Oui, ça permet de ne pas avoir de sirprise lors du (prochain)
basculement. Par la suite, il faudra choisir.

> 2 rajouter contrib non-free
> Et /Non-US ? on en voit pas ?/

Non-US correspond principalement à des logiciels avec des restrictions
d'exportation (cryptographie majoritairement). C'est en voie de
dsparition. Rien n'empêche bien-sûr de l'ajouter mais il faudra trouv er
un serveur autre que ftp.us.debian.org ...


J-L


--
-----------------------------------------------------------------------
Ma clé GPG est disponible sur http://www.keyserver.net
-----------------------------------------------------------------------
_____________________________________________________
| Protégez votre vie privée: |
|||/ | - Signez/chiffrez vos messages. __|
q o - p | Respectez celle des autres: | /
__mn___^_/_nm__| - Masquez les destinataires de vos mailings |/
|__________________________________________________/


--=-mkxsB3hbZCjinKhLypBJ
Content-Type: application/pgp-signature; name=signature.asc
Content-Description: Ceci est une partie de message
=?ISO-8859-1?Q?numériquement?= =?ISO-8859-1?Q?_signée?
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.5 (GNU/Linux)

iD8DBQBB6bbWcsdrgK9aigMRAkW2AJ41YUtzmYT58vI7EUfjn9SdPPjs5gCfWAN7
vsMWfA0Q5OXop4XEZAh/Iow =KmcD
-----END PGP SIGNATURE-----

--=-mkxsB3hbZCjinKhLypBJ--


--
Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.net/?DebianFrench

Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact
Avatar
Troumad
manioul a écrit :

stable et sid bénéficient des mises à jour de sécurité, testing non =>
Les mises à jour de sécurité mettent plus de temps à entrer dans
testing.



Le fait que stable bénéficie des mise à jour de sécurité est tout à fait
normal. Mais Sid, là, je ne comprend pas !
Donc pour un serveur, il vaut mieux (et largement) stable.
--
Amicalement vOOotre Troumad Alias Bernard SIAUD
mon site : http://troumad.free.fr : AD&D maths WEB sectes
Pour la liberté http://www.mandrakelinux.com/fr/
http://www.eurolinux.org/index.fr.html
N'envoyez que des documents avec des formats ouverts, comme
http://fr.openoffice.org


--
Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.net/?DebianFrench

Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact
Avatar
Troumad
Florent Bayle a écrit :

Ah, au fait, je suis abonné à la liste, comme la plupart des personnes ici,
donc ce n'est pas la peine de me mettre en copie pour répondre à un de mes
mails. Si quelqu'un écrit dans la liste et n'y est pas abonné, normalement il
doit l'indiquer dans son message.



J'avoue qu'il arrive de fire répondre (bêtement) de voir que mon message
n'arrive pas et après, je me rend compte que j'ai juste répondu à
l'auteur du dernier mail => bilan, je le renvoie à la liste (bien
après). J'ai déjà fréquenté pas mal de liste et c'est la première pour
laquelle le champ "répondre à" reste vierge ! Les autres se débrouillent
en cas de vacuité de ce champ d'y mettre l'adresse de la liste. Pourquoi
est-ce infaisable ici ?

Ou peut-être avec un filtre sous thunderbird, remplir correcteemnt ce
champ ?
--
Amicalement vOOotre Troumad Alias Bernard SIAUD
mon site : http://troumad.free.fr : AD&D maths WEB sectes
Pour la liberté http://www.mandrakelinux.com/fr/
http://www.eurolinux.org/index.fr.html
N'envoyez que des documents avec des formats ouverts, comme
http://fr.openoffice.org


--
Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.net/?DebianFrench

Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact
Avatar
sich
Troumad a écrit :
Florent Bayle a écrit :

Ah, au fait, je suis abonné à la liste, comme la plupart des personnes
ici, donc ce n'est pas la peine de me mettre en copie pour répondre à
un de mes mails. Si quelqu'un écrit dans la liste et n'y est pas
abonné, normalement il doit l'indiquer dans son message.



J'avoue qu'il arrive de fire répondre (bêtement) de voir que mon message
n'arrive pas et après, je me rend compte que j'ai juste répondu à
l'auteur du dernier mail => bilan, je le renvoie à la liste (bien
après). J'ai déjà fréquenté pas mal de liste et c'est la première pour
laquelle le champ "répondre à" reste vierge ! Les autres se débrouillent
en cas de vacuité de ce champ d'y mettre l'adresse de la liste. Pourquoi
est-ce infaisable ici ?

Ou peut-être avec un filtre sous thunderbird, remplir correcteemnt ce
champ ?



En fait cette question à déjà soulevé un débat, et il en résulte qu'il
est préférable pour la plupart de fonctionner ainsi. C'est à dire
qu'avec "répondre" tu réponds à l'auteur. Normalement ton mailer devrait
intégrer un boutton "répondre à la liste", mais thunderbird n' jamais
activée cette fonction ce qui nous oblige à remettre l'adresse de la
liste en destinataire.

Ce fonctionnement est préférable lorsque l'on dispose d'un client mail
correct :) Sinon ne t'en fais pas, c'est pareil pour tout le monde il
faut s'y faire.

Car finalement si je veux répondre à l'auteur et que l'adresse de la
mailing s'affiche ça ne m'arrange pas non plus... Ben par conséquent
faut s'adapter au fonctionnement de cette mailing et demander à mozilla
de rajouter la fonction "reply to liste".

sich


--
Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.net/?DebianFrench

Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact
Avatar
Florent Bayle
--nextPart1135203.TNB5iQzTCl
Content-Type: text/plain;
charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Content-Disposition: inline

Le Dimanche 16 Janvier 2005 07:50, Troumad a écrit :
Florent Bayle a écrit :
>Ah, au fait, je suis abonné à la liste, comme la plupart des personn es
> ici, donc ce n'est pas la peine de me mettre en copie pour répondre à un
> de mes mails. Si quelqu'un écrit dans la liste et n'y est pas abonn é,
> normalement il doit l'indiquer dans son message.

J'avoue qu'il arrive de fire répondre (bêtement) de voir que mon mess age
n'arrive pas et après, je me rend compte que j'ai juste répondu à
l'auteur du dernier mail => bilan, je le renvoie à la liste (bien
après). J'ai déjà fréquenté pas mal de liste et c'est la premi ère pour
laquelle le champ "répondre à" reste vierge ! Les autres se débroui llent
en cas de vacuité de ce champ d'y mettre l'adresse de la liste. Pourquoi
est-ce infaisable ici ?

Ou peut-être avec un filtre sous thunderbird, remplir correcteemnt ce
champ ?



Comme on le dit à chaque fois, il suffit de choisir "Répondre à la li ste", au
lieu "Répondre" dans ton logiciel de messagerie (L sous mutt et kmail, il me
semble). Certains trouvent bien de mettre le reply-to à la liste, d'autre
non. Voici les deux points de vue :
http://marc.merlins.org/netrants/reply-to-useful.html
http://marc.merlins.org/netrants/reply-to-harmful.html

Une simple recherche sur "site:debian.org repondre a la liste" dans google te
montrera une partie des trolls passés à ce sujet.

--
Florent

-- Citation aléatoire --
Ce qui est grave dans un ménage, c'est quand l'un aime et l'autre pas.
Mais s'ils ne s'aiment ni l'un ni l'autre, ils peuvent être très
heureux.
-+- Alfred Capus (1858-1922) -+-

--nextPart1135203.TNB5iQzTCl
Content-Type: application/pgp-signature

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.5 (GNU/Linux)

iD8DBQBB6jAKM+Ix3/RCm3gRAgtCAKC61TAC5qvMW5xpZQ5l4rCGOhbl+QCcC+6D
jBRnSA3jlHyPORULmpvq8OA =Kula
-----END PGP SIGNATURE-----

--nextPart1135203.TNB5iQzTCl--


--
Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.net/?DebianFrench

Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact
Avatar
Jean-Luc Coulon (f5ibh)
--=-ypaKpH14Ma/w6Q2+tqNz
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; DelSp=Yes; Format=Flowed
Content-Disposition: inline
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

Le 16.01.2005 07:45:46, Troumad a écrit :
manioul a écrit :

stable et sid bénéficient des mises à jour de sécurité, testin g non
=>
Les mises à jour de sécurité mettent plus de temps à entrer dans
testing.



Le fait que stable bénéficie des mise à jour de sécurité est to ut à
fait normal. Mais Sid, là, je ne comprend pas !
Donc pour un serveur, il vaut mieux (et largement) stable.



Très largement, oui

--
Amicalement vOOotre Troumad Alias Bernard SIAUD



J-L

--=-ypaKpH14Ma/w6Q2+tqNz
Content-Type: application/pgp-signature

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.5 (GNU/Linux)

iD8DBQBB6jWkUdGGXzzGnNARAr7EAJ4/dRLWga1CMzXIsEfWYC2g9uaCOQCcC43o
c19xMvgBZHRacgYmGKi7zyg =BxWP
-----END PGP SIGNATURE-----

--=-ypaKpH14Ma/w6Q2+tqNz--



--
Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.net/?DebianFrench

Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact
Avatar
manioul
--=-BKziiEwLwtaeaspaXSTR
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

Le dimanche 16 janvier 2005 à 07:45 +0100, Troumad a écrit :
manioul a écrit :

>stable et sid bénéficient des mises à jour de sécurité, testin g non =>
>Les mises à jour de sécurité mettent plus de temps à entrer dans
>testing.
>
Le fait que stable bénéficie des mise à jour de sécurité est to ut à fait
normal. Mais Sid, là, je ne comprend pas !


C'est simplement lié au fait que sid est très réactive par rapport à
testing.
Donc pour un serveur, il vaut mieux (et largement) stable.


Sans conteste!
Un serveur en sid, c'est aventureux, un serveur en testing, c'est
irresponsable ou c'est un honeypot! :)
--
Amicalement vOOotre Troumad Alias Bernard SIAUD
mon site : http://troumad.free.fr : AD&D maths WEB sectes
Pour la liberté http://www.mandrakelinux.com/fr/
http://www.eurolinux.org/index.fr.html
N'envoyez que des documents avec des formats ouverts, comme
http://fr.openoffice.org




--
-----------------------------------------------------------------------
Ma clé GPG est disponible sur http://www.keyserver.net
-----------------------------------------------------------------------
_____________________________________________________
| Protégez votre vie privée: |
|||/ | - Signez/chiffrez vos messages. __|
q o - p | Respectez celle des autres: | /
__mn___^_/_nm__| - Masquez les destinataires de vos mailings |/
|__________________________________________________/


--=-BKziiEwLwtaeaspaXSTR
Content-Type: application/pgp-signature; name=signature.asc
Content-Description: Ceci est une partie de message
=?ISO-8859-1?Q?numériquement?= =?ISO-8859-1?Q?_signée?
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.5 (GNU/Linux)

iD8DBQBB6mRvcsdrgK9aigMRAgDnAJ4lindWavxmuC4JW+INrreNSalEfACeMTLP
0Z9yo8nys3Kb3FN1/TzwxFs =atU0
-----END PGP SIGNATURE-----

--=-BKziiEwLwtaeaspaXSTR--


--
Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.net/?DebianFrench

Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact
Avatar
Jean-Luc Coulon (f5ibh)
--=-8mnfoRXd68gxxz7mS9jq
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; DelSp=Yes; Format=Flowed
Content-Disposition: inline
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

Le 16.01.2005 13:56:15, manioul a écrit :
Le dimanche 16 janvier 2005 à 07:45 +0100, Troumad a écrit :
manioul a écrit :

>stable et sid bénéficient des mises à jour de sécurité, testi ng non


=>
>Les mises à jour de sécurité mettent plus de temps à entrer dan s
>testing.
>
Le fait que stable bénéficie des mise à jour de sécurité est t out à


fait
normal. Mais Sid, là, je ne comprend pas !


C'est simplement lié au fait que sid est très réactive par rapport à
testing.
Donc pour un serveur, il vaut mieux (et largement) stable.


Sans conteste!
Un serveur en sid, c'est aventureux, un serveur en testing, c'est
irresponsable ou c'est un honeypot! :)



La testing actuelle devant sous peu (on en reparle vendredi...) devenir
stable, son niveau de stabilité comme de sécurité est très bon.


J-L

--=-8mnfoRXd68gxxz7mS9jq
Content-Type: application/pgp-signature

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.5 (GNU/Linux)

iD8DBQBB6msPUdGGXzzGnNARAleNAJ9mdnH6bEKtkbqWe0dZTGfBXqNG+ACgl6Cl
tiYPGvAE7t4ddCw5ItNd/FU =5zvw
-----END PGP SIGNATURE-----

--=-8mnfoRXd68gxxz7mS9jq--



--
Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.net/?DebianFrench

Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact
Avatar
Florent Bayle
--nextPart3515241.UBdoK1syrA
Content-Type: text/plain;
charset="iso-8859-15"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Content-Disposition: inline

Le Samedi 15 Janvier 2005 23:55, Jean-Luc Coulon (f5ibh) a écrit :
[...]
Quant au suivi de la sécurité, je ne me souviens plus trop des règl es
mais testing n'est pas géré à 100%.


[...]

http://www.debian.org/security/faq#testing

Q. : Comment est gérée la sécurité pour testing et unstable ?

R. : La réponse courte est : elle ne l'est pas. Testing et unstable évo luent
rapidement et l'équipe chargée de la sécurité n'a pas les ressource s
nécessaires pour faire ce travail correctement. Si vous souhaitez un serv eur
sûr (et stable), vous êtes fortement encouragés à rester sur la dis tribution
stable. Cependant, les membres de l'équipe en charge de la sécurité
essayeront de corriger les problèmes dans testing et unstable une fois qu 'ils
auront été corrigés dans la version stable.

--
Florent

-- Citation aléatoire --
Celui qui n'entreprend rien, ne se trompe qu'une seule fois.

--nextPart3515241.UBdoK1syrA
Content-Type: application/pgp-signature

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.5 (GNU/Linux)

iD8DBQBB6qN3M+Ix3/RCm3gRAiifAJ9740uWUD8nZtSFbgJy3VRhfLe6fQCfXWfn
ZnKrIphlRICnjMO/ayYGPA8 =Ah2M
-----END PGP SIGNATURE-----

--nextPart3515241.UBdoK1syrA--


--
Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.net/?DebianFrench

Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact
1 2 3