Les données que j'ai dites ne sont pas exactes. Le txt provenant de
toute traduction google reprend la phrase d'origine suivie de la
traduction française.
Il faudrait au préalable ajouter dans le bat l'endroit de la césure à
pratiquer. Pas facile à comprendre: ligne ? paragraphe ?
Je prend comme exemple la traduction française de l'introduction de
gawk.
http://translate.google.com/translate?hl=fr&sl=en&u=http://gnuwin32.s
ourceforge.net/packages/gawk.htm&ei=QnqfSvq1FoSL-
QaV7N3zDw&sa=X&oi=translate&resnum=4&ct=result&prev=/search%3Fq%3DAWK
.exe%2Bwindows%26hl%3Dfr%26rls%3Dcom.microsoft:fr-be:IE-
SearchBox%26rlz%3D1I7GZAZ_fr
Peux-tu revoir la situation ?
Les données que j'ai dites ne sont pas exactes. Le txt provenant de
toute traduction google reprend la phrase d'origine suivie de la
traduction française.
Il faudrait au préalable ajouter dans le bat l'endroit de la césure à
pratiquer. Pas facile à comprendre: ligne ? paragraphe ?
Je prend comme exemple la traduction française de l'introduction de
gawk.
http://translate.google.com/translate?hl=fr&sl=en&u=http://gnuwin32.s
ourceforge.net/packages/gawk.htm&ei=QnqfSvq1FoSL-
QaV7N3zDw&sa=X&oi=translate&resnum=4&ct=result&prev=/search%3Fq%3DAWK
.exe%2Bwindows%26hl%3Dfr%26rls%3Dcom.microsoft:fr-be:IE-
SearchBox%26rlz%3D1I7GZAZ_fr
Peux-tu revoir la situation ?
Les données que j'ai dites ne sont pas exactes. Le txt provenant de
toute traduction google reprend la phrase d'origine suivie de la
traduction française.
Il faudrait au préalable ajouter dans le bat l'endroit de la césure à
pratiquer. Pas facile à comprendre: ligne ? paragraphe ?
Je prend comme exemple la traduction française de l'introduction de
gawk.
http://translate.google.com/translate?hl=fr&sl=en&u=http://gnuwin32.s
ourceforge.net/packages/gawk.htm&ei=QnqfSvq1FoSL-
QaV7N3zDw&sa=X&oi=translate&resnum=4&ct=result&prev=/search%3Fq%3DAWK
.exe%2Bwindows%26hl%3Dfr%26rls%3Dcom.microsoft:fr-be:IE-
SearchBox%26rlz%3D1I7GZAZ_fr
Peux-tu revoir la situation ?
On 03 Sep 2009 15:23:54 GMT, "_Dine & Clau_"
<_Dine& wrote:
Les données que j'ai dites ne sont pas exactes. Le txt provenant
de toute traduction google reprend la phrase d'origine suivie de
la traduction française.
Il faudrait au préalable ajouter dans le bat l'endroit de la
césure à pratiquer. Pas facile à comprendre: ligne ? paragraphe
Je prend comme exemple la traduction française de l'introduction
de gawk.
Donc, à moins
d'utiliser Opera (ce qui ne pose pas de problème), il faut
bidouiller.
Le problème pour séparer les deux textes est qu'il n'y a aucun
séparateur entre les deux versions.
Avec cela, on a donc des séparateurs avec lesquels on peut
jouer.
On 03 Sep 2009 15:23:54 GMT, "_Dine & Clau_"
<_Dine&Clau_@gmail.com> wrote:
Les données que j'ai dites ne sont pas exactes. Le txt provenant
de toute traduction google reprend la phrase d'origine suivie de
la traduction française.
Il faudrait au préalable ajouter dans le bat l'endroit de la
césure à pratiquer. Pas facile à comprendre: ligne ? paragraphe
Je prend comme exemple la traduction française de l'introduction
de gawk.
Donc, à moins
d'utiliser Opera (ce qui ne pose pas de problème), il faut
bidouiller.
Le problème pour séparer les deux textes est qu'il n'y a aucun
séparateur entre les deux versions.
Avec cela, on a donc des séparateurs avec lesquels on peut
jouer.
On 03 Sep 2009 15:23:54 GMT, "_Dine & Clau_"
<_Dine& wrote:
Les données que j'ai dites ne sont pas exactes. Le txt provenant
de toute traduction google reprend la phrase d'origine suivie de
la traduction française.
Il faudrait au préalable ajouter dans le bat l'endroit de la
césure à pratiquer. Pas facile à comprendre: ligne ? paragraphe
Je prend comme exemple la traduction française de l'introduction
de gawk.
Donc, à moins
d'utiliser Opera (ce qui ne pose pas de problème), il faut
bidouiller.
Le problème pour séparer les deux textes est qu'il n'y a aucun
séparateur entre les deux versions.
Avec cela, on a donc des séparateurs avec lesquels on peut
jouer.
Google Chrome
Google Chrome
Google Chrome
Google Chrome
permet également un copié-collé propre.
Google Chrome
permet également un copié-collé propre.
Google Chrome
permet également un copié-collé propre.
Pour revenir à nos moutons, il faut en revenir à mon premier jet.
Pour revenir à nos moutons, il faut en revenir à mon premier jet.
Pour revenir à nos moutons, il faut en revenir à mon premier jet.
La preuve de l'optique "propriétaire" du programmeur html de
chez Google translate : la traduction peut être vue lue mais
doit rester inutilisable.
La preuve de l'optique "propriétaire" du programmeur html de
chez Google translate : la traduction peut être vue lue mais
doit rester inutilisable.
La preuve de l'optique "propriétaire" du programmeur html de
chez Google translate : la traduction peut être vue lue mais
doit rester inutilisable.
Objection votre Honneur ! ;+)
Si on prend l'url http://translate.google.com/translate_t#
Objection votre Honneur ! ;+)
Si on prend l'url http://translate.google.com/translate_t#
Objection votre Honneur ! ;+)
Si on prend l'url http://translate.google.com/translate_t#