Dans le message <4c0695aa$0$25041$ dodo vous écrivez:
Guillaume Tello wrote:
Faut venir en ville! Même les abeilles s'y trouvent mieux. Et quand on a des Ataris, c'est plus sûr.
Moi je vais peut-être me casser à la campagne car la ville (vivre en cages à poules) je supporte plus ! Le gros pb sera l'accès au net..
Moi j'habite la campagne, enfin presque (< a 4200habitans). Pas de soucis pour ne Net, j'ai au moins 2 fournisseurs d'acces. Dans l'absolu, je reve de m'exiler en Lozere... avec ou sans ADSL.
Je n'ai pas d'ATARI, j'ai de l'acorn, mais ce n'est pas pour autant que j'irais en ville!
Jean-Luc
Dans le message <4c0695aa$0$25041$426a74cc@news.free.fr>
dodo <dodo@darkstar.localnet> vous écrivez:
Guillaume Tello <houten.van@orange.fr> wrote:
Faut venir en ville! Même les abeilles s'y trouvent mieux. Et quand on
a des Ataris, c'est plus sûr.
Moi je vais peut-être me casser à la campagne car la ville (vivre
en cages à poules) je supporte plus ! Le gros pb sera l'accès au net..
Moi j'habite la campagne, enfin presque (< a 4200habitans).
Pas de soucis pour ne Net, j'ai au moins 2 fournisseurs d'acces.
Dans l'absolu, je reve de m'exiler en Lozere... avec ou sans ADSL.
Je n'ai pas d'ATARI, j'ai de l'acorn, mais ce n'est pas pour autant
que j'irais en ville!
Dans le message <4c0695aa$0$25041$ dodo vous écrivez:
Guillaume Tello wrote:
Faut venir en ville! Même les abeilles s'y trouvent mieux. Et quand on a des Ataris, c'est plus sûr.
Moi je vais peut-être me casser à la campagne car la ville (vivre en cages à poules) je supporte plus ! Le gros pb sera l'accès au net..
Moi j'habite la campagne, enfin presque (< a 4200habitans). Pas de soucis pour ne Net, j'ai au moins 2 fournisseurs d'acces. Dans l'absolu, je reve de m'exiler en Lozere... avec ou sans ADSL.
Je n'ai pas d'ATARI, j'ai de l'acorn, mais ce n'est pas pour autant que j'irais en ville!
Jean-Luc
JLS
Dans le message Sébastien Kirche vous écrivez:
Le 2 juin 2010 à 20:57, IOBA s'est exprimé ainsi :
"dodo" a écrit dans le message de news: 4c069fb8$0$9117$
> > Tu changes pas toi ! Et du bourbon il en reste ? :)
Bourbon ? qui a dit bourbon ? :-p
Qui m'invoque ?
Le Bourbon, c'est a base de cerise?
Jean-Luc, inculte.
Dans le message <87mxv57u6i.fsf@petisuix.seki.fr>
Sébastien Kirche <sebastien.kirche.no@spam.free.fr.invalid>
vous écrivez:
Le 2 juin 2010 à 20:57, IOBA s'est exprimé ainsi :
"dodo" <dodo@darkstar.localnet> a écrit dans le message de news:
4c069fb8$0$9117$426a34cc@news.free.fr...
>
> Tu changes pas toi ! Et du bourbon il en reste ? :)
Dans le message <4c13f896$0$2972$ Le Moustique vous écrivez:
Le 12/06/10 20:02, JLS a écrit :
J'ai oublie le 's' a cerise. En fait, faut etre germanophone pour saisir la question ;-)
C'est plutôt une question d'église, alors... ;-)
Pas mal, mais comme enFrancais, il doit y avoir des homonymes dans la langue de Goethe... C'est plutot un fruit.
JLuc
Le Moustique
Le 14/06/10 12:17, JLS a écrit :
Pas mal, mais comme enFrancais, il doit y avoir des homonymes dans la langue de Goethe... C'est plutot un fruit.
Ne confonds pas Kirche (église) et Kirsche (cerise)... Y'a bien un S de différence. Nicht wahr, Sébastien? ;-) -- /) -:oo= Guillaume ) Je nettoyais mon clavier, et le coup est parti tout seul.
Le 14/06/10 12:17, JLS a écrit :
Pas mal, mais comme enFrancais, il doit y avoir des homonymes
dans la langue de Goethe...
C'est plutot un fruit.
Ne confonds pas Kirche (église) et Kirsche (cerise)... Y'a bien un S de
différence.
Nicht wahr, Sébastien? ;-)
--
/)
-:oo= Guillaume
)
Je nettoyais mon clavier, et le coup est parti tout seul.
Pas mal, mais comme enFrancais, il doit y avoir des homonymes dans la langue de Goethe... C'est plutot un fruit.
Ne confonds pas Kirche (église) et Kirsche (cerise)... Y'a bien un S de différence. Nicht wahr, Sébastien? ;-) -- /) -:oo= Guillaume ) Je nettoyais mon clavier, et le coup est parti tout seul.
Sébastien Kirche
Le 14 juin 2010 à 13:09, Le Moustique a formulé :
Le 14/06/10 12:17, JLS a écrit :
> Pas mal, mais comme enFrancais, il doit y avoir des homonymes > dans la langue de Goethe... > C'est plutot un fruit.
Ne confonds pas Kirche (église) et Kirsche (cerise)... Y'a bien un S de différence.
Et un E en moins :)
Nicht wahr, Sébastien? ;-)
Presque ;o)
Détail rigolo : dans mon bled mes parents sont mitoyens de l'église du village (au n°5, rue de l'église)...
-- Sébastien Kirche
Le 14 juin 2010 à 13:09, Le Moustique a formulé :
Le 14/06/10 12:17, JLS a écrit :
> Pas mal, mais comme enFrancais, il doit y avoir des homonymes
> dans la langue de Goethe...
> C'est plutot un fruit.
Ne confonds pas Kirche (église) et Kirsche (cerise)... Y'a bien un S
de différence.
Et un E en moins :)
Nicht wahr, Sébastien? ;-)
Presque ;o)
Détail rigolo : dans mon bled mes parents sont mitoyens de l'église du
village (au n°5, rue de l'église)...