J'avoue avoir bien rigolé, ça faisait longtemps que je n'avais lu un truc
pareil.
--
Pierre.
Mes photographies : <URL:http://perso.wanadoo.fr/pierre.pallier>
La FAQ de frp : <URL:http://frp.parisv.com>
Les news avec 40tude Dialog : http://perso.wanadoo.fr/pierre.pallier/Dialog
J'avoue avoir bien rigolé, ça faisait longtemps que je n'avais lu un truc pareil.
J'ai essayé mais page blanche. C'est vrai, pendant des années que dis-je, des lustres, la station Montgallet (Ligne N° 8 Charenton-Balard) est restée fermée.
-- A+ Papy Bernard (RTCien malgré lui)
Slt,
De "Pierre Pallier"
Ca vaut le coup d'être lu !
Voici une fiche technique qui en fera sourire plus d'un...
J'avoue avoir bien rigolé, ça faisait longtemps que je n'avais lu un truc
pareil.
J'ai essayé mais page blanche. C'est vrai, pendant des années que dis-je,
des lustres, la station Montgallet (Ligne N° 8 Charenton-Balard) est restée
fermée.
J'avoue avoir bien rigolé, ça faisait longtemps que je n'avais lu un truc pareil.
J'ai essayé mais page blanche. C'est vrai, pendant des années que dis-je, des lustres, la station Montgallet (Ligne N° 8 Charenton-Balard) est restée fermée.
-- A+ Papy Bernard (RTCien malgré lui)
Petrovsk
Pierre Pallier a tapoté :
J'avoue avoir bien rigolé, ça faisait longtemps que je n'avais lu un truc pareil.
2 points pour le "bonjour-vitesse" et le "câble d'incendie" :D mdr
J'avoue avoir bien rigolé, ça faisait longtemps que je n'avais lu un truc pareil.
Ben moi, pour pas m'endormir idiot, j'ai fait une recherche sur "bonjour-vitesse" de ta notice , je suis arrivé la : http://derstandard.at/?id86078 - faut reconnaître qu'on est pas loin du câble d'incendie IEEE394 :)
-- marc
http://perso.wanadoo.fr/marc.einhorn
"Pierre Pallier" <mon_reply_to@nest-pas.invalid> a écrit dans le message de
news:1gbw2i1a1h8ka$.dlg@birota.com...
Hello,
Je transmets ce qu'a écrit RVB, dans news.zoologique, et plus précisément
dans le forum images.aviation :
Ca vaut le coup d'être lu !
Voici une fiche technique qui en fera sourire plus d'un...
J'avoue avoir bien rigolé, ça faisait longtemps que je n'avais lu un truc
pareil.
Ben moi, pour pas m'endormir idiot, j'ai fait une recherche sur
"bonjour-vitesse" de ta notice , je suis arrivé la :
http://derstandard.at/?id86078 - faut reconnaître qu'on est pas loin du
câble d'incendie IEEE394 :)
J'avoue avoir bien rigolé, ça faisait longtemps que je n'avais lu un truc pareil.
Ben moi, pour pas m'endormir idiot, j'ai fait une recherche sur "bonjour-vitesse" de ta notice , je suis arrivé la : http://derstandard.at/?id86078 - faut reconnaître qu'on est pas loin du câble d'incendie IEEE394 :)
-- marc
http://perso.wanadoo.fr/marc.einhorn
Jean-Claude Ghislain
Ca vaut le coup d'être lu ! Voici une fiche technique qui en fera sourire plus d'un...
Ben moi, pour pas m'endormir idiot, j'ai fait une recherche sur "bonjour-vitesse" de ta notice , je suis arrivé la : http://derstandard.at/?id86078 - faut reconnaître qu'on est pas loin du câble d'incendie IEEE394 :)
OK pour la traduction littérale de "Firewire" mais je suis plus perplexe pour le bonjour vitesse.
De toutes façons ces traducteurs automatiques renferment des trésors de poésie.
J'ai vu traduire "loin des yeux loin du coeur" par "invisible idiot"
On Thu, 20 May 2004 22:08:03 +0200, "Marc" <marc.einhorn@wanadoo.fr>
wrote:
Ben moi, pour pas m'endormir idiot, j'ai fait une recherche sur
"bonjour-vitesse" de ta notice , je suis arrivé la :
http://derstandard.at/?id86078 - faut reconnaître qu'on est pas loin du
câble d'incendie IEEE394 :)
OK pour la traduction littérale de "Firewire" mais je suis plus
perplexe pour le bonjour vitesse.
De toutes façons ces traducteurs automatiques renferment des trésors
de poésie.
J'ai vu traduire "loin des yeux loin du coeur" par "invisible idiot"
Ben moi, pour pas m'endormir idiot, j'ai fait une recherche sur "bonjour-vitesse" de ta notice , je suis arrivé la : http://derstandard.at/?id86078 - faut reconnaître qu'on est pas loin du câble d'incendie IEEE394 :)
OK pour la traduction littérale de "Firewire" mais je suis plus perplexe pour le bonjour vitesse.
De toutes façons ces traducteurs automatiques renferment des trésors de poésie.
J'ai vu traduire "loin des yeux loin du coeur" par "invisible idiot"
J'avoue avoir bien rigolé, ça faisait longtemps que je n'avais lu un truc pareil.
Merci pour l'envoi en BAL.
Digne d'une traduction automatique de japonais en français revue et corrigée par un marketeu et transcrite par un journaleu. A croire qu'un vendeur de la FNAC y a été en plus de sa louche.
A's'tape comme disaient les gad'zart's.
-- A+ Papy Bernard (RTCien malgré lui)
Slt Pierre,
de "Pierre Pallier"
Voici une fiche technique qui en fera sourire plus d'un...
J'avoue avoir bien rigolé, ça faisait longtemps que je n'avais lu un truc
pareil.
Merci pour l'envoi en BAL.
Digne d'une traduction automatique de japonais en français revue et corrigée
par un marketeu et transcrite par un journaleu.
A croire qu'un vendeur de la FNAC y a été en plus de sa louche.
J'avoue avoir bien rigolé, ça faisait longtemps que je n'avais lu un truc pareil.
Merci pour l'envoi en BAL.
Digne d'une traduction automatique de japonais en français revue et corrigée par un marketeu et transcrite par un journaleu. A croire qu'un vendeur de la FNAC y a été en plus de sa louche.
A's'tape comme disaient les gad'zart's.
-- A+ Papy Bernard (RTCien malgré lui)
ivan le très magnifique
OK pour la traduction littérale de "Firewire" mais je suis plus perplexe pour le bonjour vitesse.
Hi-Speed, j'ai testé avec systran ca donne bien bonjour-vitesse ^^ Cette traduction est superbe. Vive le progrès !
De toutes façons ces traducteurs automatiques renferment des trésors de poésie.
J'ai vu traduire "loin des yeux loin du coeur" par "invisible idiot"
OK pour la traduction littérale de "Firewire" mais je suis plus
perplexe pour le bonjour vitesse.
Hi-Speed, j'ai testé avec systran ca donne bien bonjour-vitesse ^^
Cette traduction est superbe. Vive le progrès !
De toutes façons ces traducteurs automatiques renferment des trésors
de poésie.
J'ai vu traduire "loin des yeux loin du coeur" par "invisible idiot"
J'avoue avoir bien rigolé, ça faisait longtemps que je n'avais lu un truc pareil.
Blague dans le coin, la législation française imposant la livraison d'un matériel avec une documentation en français, l'importateur n'est pas répréhensible. La doc est en français, tant pis si l'utilisateur ne sait pas lire.
-- A+ Papy Bernard (RTCien malgré lui)
Slt,
De "Pierre Pallier"
Je transmets ce qu'a écrit RVB, dans news.zoologique, et plus précisément
dans le forum images.aviation :
Ca vaut le coup d'être lu !
Voici une fiche technique qui en fera sourire plus d'un...
J'avoue avoir bien rigolé, ça faisait longtemps que je n'avais lu un truc
pareil.
Blague dans le coin, la législation française imposant la livraison d'un
matériel avec une documentation en français, l'importateur n'est pas
répréhensible.
La doc est en français, tant pis si l'utilisateur ne sait pas lire.
J'avoue avoir bien rigolé, ça faisait longtemps que je n'avais lu un truc pareil.
Blague dans le coin, la législation française imposant la livraison d'un matériel avec une documentation en français, l'importateur n'est pas répréhensible. La doc est en français, tant pis si l'utilisateur ne sait pas lire.