Twitter iPhone pliant OnePlus 11 PS5 Disney+ Orange Livebox Windows 11

impossible de réinstaller sur iMac via internet

23 réponses
Avatar
zephrane
l'Imac de ma fille sous maverick ne d=C3=A9marre plus (sauf en mode sans ex=
tensions).J'ai voulu r=C3=A9installer en faisant CMD+R.
Le probl=C3=A8me c'est qu'au d=C3=A9but il me demande mon id iCloud + mdp q=
ue je fournis sans probl=C3=A8me mais malheureusement r=C3=A9cemment j'ai c=
hoisi l'authentification double par un code fourni par mon iPhone. Le chiff=
re m'est fourni par mon t=C3=A9l=C3=A9phone mais le syst=C3=A8me de base su=
r le Mac n'a pas pr=C3=A9vu de fen=C3=AAtre de dialogue pour entrer ce code=
(sans doute cettee syst=C3=A8me modalit=C3=A9 n'existait pas =C3=A0 l'=C3=
=A9poque de Maverick). Je suis donc coinc=C3=A9!

3 réponses

1 2 3
Avatar
gilbert.olivier
Francis Chartier wrote:
Le Sun, 17 Dec 2017 11:47:03 +0100, (Gilbert
OLIVIER) écrivait :
Mais si je puis me permettre votre newsreader cite comme il cote, il
y a peut être un petit réglage à paufiner pour plus de clarté.

Cote ? ou Quote ?

Je vois que tu as compri
Auquel cas il faut m'expliquer la différence entre Citer et Quoter pour
franciser l'original.

Je voulais faire la différence entre la reprise du texte du message
auquel tu réponds en utilisant l'anglicisme "quoter"
<http://www.linternaute.com/dictionnaire/fr/definition/quoter/>
Et citer: la copie d'un texte que tu as trouvé quelque part.
Parce que pour moi, Citer = to quote, ni plus ni moins donc je ne
saisis pas bien le fond de la remarque.

Dans un bon français tu as certe raison, il s'agit dans les deux cas de
citations, mais il est plus rationnel (à mon avis) d'en différencier la
présentation dans le message pour en faciliter la lecture et la
compréhension.
A moins que ce ne soit mon MacSoup qui ne sache faire la
différence ;-))

On est alors deux, Moi et MacSoup.

Je vois dans les messages plus bas que tu as tout compri maintenant. ;-)
--
Gilbert
Avatar
DV
Francis Chartier a écrit ceci :
Ah ok, je comprends mieux la remarque.
Cela vient du fait que j'ai copié-collé l'explication depuis la pâge
web, en choisissant l'option "Coller comme une citation", ce qui lui
confère donc, en toute logique, la présentation d'une citation.

L'ambiguïté — je pense que tu l'as bien compris — vient de ce que la
citation usenetienne a une vocation particulière : il s'agit de
reproduire un élément de la discussion en cours, et non de citer un
propos tenu ailleurs.
J'aurais pu recopier-coller une seconde fois cette même partie pour y
ajouter un deuxième chevron, transformant la citation en citation
de second niveau.

C'eût été encore pire ! ;-) Que penses-tu, par exemple, de la
présentation ci-dessous ?
Solution :
=================== Que se passe-t-il si j’utilise l’identification à deux facteurs sur
un appareil doté d’une version antérieure du système d’exploitation ?
Lorsque vous vous connectez sous des versions antérieures du système
d’exploitation, il se peut que vous deviez ajouter votre code de
vérification à six chiffres à la fin de votre mot de passe. Ce code
s’affiche sur vos appareils de confiance dotés d’iOS 9 ou version
ultérieure ou d’OS X El Capitan ou version ultérieure, ou peut être
envoyé au numéro de téléphone que vous avez défini comme fiable.
Saisissez-le à la suite de votre mot de passe, directement dans le
champ réservé à ce dernier.
===================
Tiré de :
<https://support.apple.com/fr-fr/HT204915>
--
Denis
Avatar
Francis Chartier
Le Mon, 18 Dec 2017 10:05:46 +0100, DV
écrivait :
C'eût été encore pire ! ;-) Que penses-tu, par exemple, de la
présentation ci-dessous ?

Honnêtement ?
Pas grand chose, j'ai épuisé mon stock de drosophiles. :)
--
Francis Chartier
Bisounours Asocial #0
1 2 3