OVH Cloud OVH Cloud

[INDISPENSABLE] l'appli qui tue...

34 réponses
Avatar
JmG
Tropicalités à tou(te)s...

<http://prometheus.idea-digital.com/phpbb2/viewtopic.php?t=296&sid=0a180
5ba7a04ee1ac5907420922b0b52>

**************
Photoshirk is an AppleScript Studio application that mimics the "Save"
dialogue in Adobe Photoshop.

To use it you simply launch the application, press a number key that
represents the number of minutes that you want dialogue to stay on
screen for and hit the Return key.
**************

Pour ceux qui ne parlent que le Chinois, il s'agit d'un script qui
simule l'enregistrement sur DD d'un fichier Photoshop (toujours très
long évidemment).

En gros, si vous avez besoin d'aller draguer la nouvelle secrétaire,
d'aller faire pipi, ou d'aller pécher (et non chasser) le pingouin, sans
que votre patron ne puisse vous en vouloir, lancez ce script sur votre
Mac et laissez tourner le temps qu'il vous faut pour justifier de votre
absence... :)

--
Le génie fait ce qu'il doit.
Le talent fait ce qu'il peut.

10 réponses

1 2 3 4
Avatar
JmG
Serge Pajak wrote:

C'est même devenu un troll bi-groupe puisque la formulation de JmG a
suscité des réactions extrèmement perplexes dans uk.comp.sys.mac, où on
s'interroge désormais sur le sens profond de cette curieuse expression
française, "pêcher le pinguin". Ils en sont quasiment à mobiliser leurs
linguistes pour tirer ça au clair.


Ho!!!!

Alors là, ça dépasse mes espérances les plus folles... :)


--
Le génie fait ce qu'il doit.
Le talent fait ce qu'il peut.

Avatar
michele
Mais qu'est-ce que nos charmants voisins ont bien pû te faire pour que
tu les vilipendes à ce point ?
Avatar
benoit.sansspam
Sinmian wrote:

Mais qu'est-ce que nos charmants voisins ont bien pû te faire pour que
tu les vilipendes à ce point ?


Me demandais aussi ce qu'il a contre les anglo-*saxons*...


Mais rien du tout. La majorité de leur vocabulaire provient du nôtre
en des temps bien lointain et ça à l'air de les agacer profondément.
Preuves en sont « Passeport pour Pimlicot » un film Anglais où ils se
moquent d'eux-même quant ils découvrent qu'un quartier de Londres est
territoire français (!) et plus tristement quand les américains décident
que les noms latins seront désormais remplacés par de l'anglais pour la
faune et la flore.

Certains d'entre eux sont bigrement bêtes et quant on pense qu'ils se
reproduisent et arrivent à diriger une nation de père en fils, ils
parviennent à démontrer, preuve à l'appui, que la théorie de l'entropie
croissante est non seulement valable pour l'espèce humaine, mais plus
précisément pour un pays et, encore pire, pour une famille. On peut
désormais nommer cela les U.S. et coutumes ;-)

--
Nos émissions ont pour vocation de rendre le cerveau disponible :
c'est-à-dire de le divertir, de le détendre pour le préparer entre
deux pubs. Ce que nous vendons à Coca-Cola, c'est du temps de cerveau
humain disponible. (P. Le Lay - TF1)


Avatar
benoit.sansspam
Jeremy Henderson wrote:

C'est alle meme plus loin, car j'ai demande a mes collegues (en France)
comment traduire ce drole d'argot, et eux aussi cherchent partout
l'origine linguistique de cette histoire des oiseaux antarctiques....


Ce sont des marins bretons qui l'ont trouvé.

Extrait de www.glenatpresse.com à propos de « pen » :
« Le mot breton "pen" (tête) se retrouve dans le mot bien français
"pingouin", qui vient du breton pen gwen (tête blanche) et désigne
l'oiseau à tête blanche des contrées polaires, que les marins bretons
découvrirent et nommèrent [penn-gwenn]. L'anglais a le même mot
("penguin") dont la forme est plus proche de l'original des langues
celtiques. Le fait même que l'on retrouve dans plusieurs langues dont
les aires de répartition sont disjointes (breton, provençal, catalan,
castillan) permet d'affirmer que cette racine est antérieure à toutes
ces langues, et probablement appartenait à la langue qui fut leur
ancêtre commun. »

Si vous voulez en savoir plus vous n'avez qu'à prendre le Geriadur
Bihan Brezhoneg Galleg de chez Mouladurioù Hor Yezh (ISBN
2-86863-081-2) ;-)

Hope this helps otherwise in a Welsh dictionnary you will find :
<http://oldweb.cs.cf.ac.uk/fun/welsh/LexiconForms.html>

pen [-nau, m.] (n.) head; chief; top, apex; end, extremity (end) Pen
marks the spatial extent of something, so your "pen o+l"
is your rear end.
(head) Pen is the usual word for the human head, probably
the only name for an animal head.

gwyn [f. gwen; pl. -ion] (adj.) white; blessed.

PS à propos de la prononciation il est vrai que les anglo-saxons sont
plus proches que les français qui eurent dû l'écrire peine-gouaine ou
peine-gouine mais cela ouvrait la porte à trop de jeux de mot-laids ;-)

--
Nos émissions ont pour vocation de rendre le cerveau disponible :
c'est-à-dire de le divertir, de le détendre pour le préparer entre
deux pubs. Ce que nous vendons à Coca-Cola, c'est du temps de cerveau
humain disponible. (P. Le Lay - TF1)

Avatar
benoit.sansspam
Sinmian wrote:

La majorité de leur vocabulaire provient du nôtre
en des temps bien lointain et ça à l'air de les agacer profondément.


Euh, tu vas pas nous la jouer "Mr Allgood", non ?


Mais non, ne t'en fais pas. Je connais un peu les langues car cela
m'intérèsse mais je ne suis pas maître en la matière. Je fais toujours
attention à la théorie de l'ignorance qui veut que :

In fine, un généraliste sait rien sur tout et un spécialiste, lui,
sait tout sur rien.

Et moi là-dedans je ne sais jamais de quel côté je me place à chaque
fois ;-)

Certains d'entre eux sont bigrement bêtes et quant on pense qu'ils
se reproduisent et arrivent à diriger une nation de père en fils


Comment ça, on ne rencontre ce type de succession que dans un royaume,
une dictature, souvent dans un pays émergeant au pouvoir en transition ?


Bin non on le rencontre aussi dans un pays au pouvoir démesuré sur une
petite planète pas nette de ce fait.

Pauvre étatsuniens d'amère ique vous qui êtes bush bées quand ce bush
rit avec une telle altitude. Qu'odieux soit avec vous et relisez donc
cet énorme grue mène, mène-à-tout, pour qu'enfin diplotomates vous nous
débarassasiez de vos tests-Zan qui nous escagassent les bonbons.

À bon étendard chalut et il faut que vous sachiez, dans la colle, que
lorsque vous voterez nous espèreront des excuses de la moitié d'entre
vous. Car lorsque l'on vote en public de façon bruyante et inconsidérée,
on lâche derrière un « Pardon » ou un « Je vous prie de m'excuser ».

Sur ce, mon WPA ne fonctionne toujours pas :/


--
Nos émissions ont pour vocation de rendre le cerveau disponible :
c'est-à-dire de le divertir, de le détendre pour le préparer entre
deux pubs. Ce que nous vendons à Coca-Cola, c'est du temps de cerveau
humain disponible. (P. Le Lay - TF1)


Avatar
michele
Gwynne Harper : Which is my name! Gwynne


Est-ce un prénom feminin ou masculin ?

Is it a male or female first name ?

Avatar
michele
Patrick : Tu te lances à l'international, quelle ambition.


Arrête, faut pas lui donner l'impression qu'il est
une vedette, il va péter l'élastique de ses chaussettes.

Avatar
JmG
Patrick C wrote:

JmG écrit:

Ho!!!!

Alors là, ça dépasse mes espérances les plus folles... :)


Tu te lances à l'international, quelle ambition.


C'est vrai... je déploie enfin mes grandes ailes de pinguoin!

Zut, je vais pas aller loin comme ça...


--
Le génie fait ce qu'il doit.
Le talent fait ce qu'il peut.


Avatar
JmG
Michèle wrote:

Patrick : Tu te lances à l'international, quelle ambition.


Arrête, faut pas lui donner l'impression qu'il est
une vedette, il va péter l'élastique de ses chaussettes.


Je vois le genre... Michèle, c'est chaussettes *et* tongues.
Joli...

Par contre, moi, c'est juste tongues... donc... :->


--
Le génie fait ce qu'il doit.
Le talent fait ce qu'il peut.


Avatar
michele
JmG : Je vois le genre... Michèle, c'est chaussettes *et* tongues.
Joli... Par contre, moi, c'est juste tongues... donc... :->


Je suis terrassée.

1 2 3 4