OVH Cloud OVH Cloud

low-profile surround qu'est ce que c'est ?

18 réponses
Avatar
zebu long
Bonjour,

je travaille à la traduction de manuels de Hifi haut de gamme. Je tombe
sur cette expression qui désigne un élément d'un haut-parleur medium.
Quelqu'un peut il m'expliquer de quoi il s'agit et quel serait la
traduction française si elle existe ?
merci

10 réponses

1 2
Avatar
Alain Brillant
"zebu long" a écrit dans le message de news:
440b7e1e$0$22495$

je travaille à la traduction de manuels de Hifi haut de gamme. Je tombe
sur cette expression qui désigne un élément d'un haut-parleur medium.
Quelqu'un peut il m'expliquer de quoi il s'agit et quel serait la
traduction française si elle existe ?



Pas étonnant qu'on rencontre tant d'absurdités dans les notices si les
traducteurs n'y connaissent rien.

Je ne veux te critiquer pas à titre personnel, mais pourquoi te lancer dans
ce genre de traduction technique si tu n'y connais rien ? besoin alimentaire
?
Avatar
Chris Isbell
On Mon, 06 Mar 2006 01:11:17 +0100, zebu long
wrote:

Bonjour,

je travaille à la traduction de manuels de Hifi haut de gamme. Je tombe
sur cette expression qui désigne un élément d'un haut-parleur medium.
Quelqu'un peut il m'expliquer de quoi il s'agit et quel serait la
traduction française si elle existe ?
merci



Ça veut dire que le châssis a un profile bas.

--
Chris Isbell
Southampton, UK
Avatar
zebu long
Alain Brillant a écrit :
"zebu long" a écrit dans le message de news:
440b7e1e$0$22495$


je travaille à la traduction de manuels de Hifi haut de gamme. Je tombe
sur cette expression qui désigne un élément d'un haut-parleur medium.
Quelqu'un peut il m'expliquer de quoi il s'agit et quel serait la
traduction française si elle existe ?




Pas étonnant qu'on rencontre tant d'absurdités dans les notices si les
traducteurs n'y connaissent rien.

Je ne veux te critiquer pas à titre personnel, mais pourquoi te lancer dans
ce genre de traduction technique si tu n'y connais rien ? besoin alimentaire
?




merci Alain, c'est toujours agréable de tomber sur ce genre de réflexion
qui font avancer le débat.
Je traduis bien évidement pour rigoler, tout le monde adore traduire des
manuels techniques.
Avatar
zebu long
Chris Isbell a écrit :
On Mon, 06 Mar 2006 01:11:17 +0100, zebu long
wrote:


Bonjour,

je travaille à la traduction de manuels de Hifi haut de gamme. Je tombe
sur cette expression qui désigne un élément d'un haut-parleur medium.
Quelqu'un peut il m'expliquer de quoi il s'agit et quel serait la
traduction française si elle existe ?
merci




Ça veut dire que le châssis a un profile bas.



merci Chris,
dans quelle mesure cette disposition du chassis peut elle avoir un effet
positif sur l'amortissement (damping) ?
est ce que parler d'un chassis de haut-parleur "bas" a un sens ?
merci beaucoup
Avatar
Jean-Pierre Roche
zebu long a écrit :

merci Alain, c'est toujours agréable de tomber sur ce genre de réflexion
qui font avancer le débat.
Je traduis bien évidement pour rigoler, tout le monde adore traduire des
manuels techniques.



Il n'en reste pas moins que le résultat de traductions
effectuées dans ces conditions est souvent, suivant l'humeur
et les connaissances de celui qui le lit, gondolant ou
incitateur au meurtre...

--
Jean-Pierre Roche

enlever sanspub pour m'écrire...

http://jpierreroche.free.fr/
Avatar
Jean-Pierre Roche
zebu long a écrit :

Ça veut dire que le châssis a un profile bas.



dans quelle mesure cette disposition du chassis peut elle avoir un effet
positif sur l'amortissement (damping) ?



pas vraiment : la question est peut-être toute autre...

est ce que parler d'un chassis de haut-parleur "bas" a un sens ?



oui mais il n'est pas certain que le rédacteur original ait
une idée précise sur la question... dans le monde de la
Hifi ce n'est pas évident. Souvent on donne une
caractéristique parce qu'on trouve que ça fait bien ou qu'on
en a entendu parler sans y comprendre grand chose :-)

--
Jean-Pierre Roche

enlever sanspub pour m'écrire...

http://jpierreroche.free.fr/
Avatar
François Yves Le Gal
On Mon, 06 Mar 2006 01:11:17 +0100, zebu long wrote:

Quelqu'un peut il m'expliquer de quoi il s'agit et quel serait la
traduction française si elle existe ?



"Low profile surround" désigne dans ce contexte une suspension périphérique
quasiment plate. Cette approche permet d'avoir une meilleure terminaison du
cône sur le saladier au détriment de l'excursion et n'est en général
utilisée que pour des HP de médium.
Avatar
Alexandre Garcia
On Mon, 06 Mar 2006 20:45:55 +0100, zebu long wrote:




merci Chris,
dans quelle mesure cette disposition du chassis peut elle avoir un effet
positif sur l'amortissement (damping) ?
est ce que parler d'un chassis de haut-parleur "bas" a un sens ?
merci beaucoup



En bon british, "low-profile" peut aussi se traduire par "discret". On
retrouve un sens proche dans l'expression "faire profil bas" en francais.

Typiquement un "low-profile surround sound setup" décrit les kits
d'enceintes 5.1 de pécé, ou les Bouse, avec des enceintes sattelites de
(très) petites dimensions.
Avatar
Runge
Voilà la bonne traduction

"Alexandre Garcia" a écrit dans le message de news:
h0rykgrx4ax7$.arqvv5kztt7j$
On Mon, 06 Mar 2006 20:45:55 +0100, zebu long wrote:




merci Chris,
dans quelle mesure cette disposition du chassis peut elle avoir un effet
positif sur l'amortissement (damping) ?
est ce que parler d'un chassis de haut-parleur "bas" a un sens ?
merci beaucoup



En bon british, "low-profile" peut aussi se traduire par "discret". On
retrouve un sens proche dans l'expression "faire profil bas" en francais.

Typiquement un "low-profile surround sound setup" décrit les kits
d'enceintes 5.1 de pécé, ou les Bouse, avec des enceintes sattelites de
(très) petites dimensions.


Avatar
zebu long
François Yves Le Gal a écrit :
On Mon, 06 Mar 2006 01:11:17 +0100, zebu long wrote:


Quelqu'un peut il m'expliquer de quoi il s'agit et quel serait la
traduction française si elle existe ?




"Low profile surround" désigne dans ce contexte une suspension périphérique
quasiment plate. Cette approche permet d'avoir une meilleure terminaison du
cône sur le saladier au détriment de l'excursion et n'est en général
utilisée que pour des HP de médium.




bravo, et merci c'est exactement ça : ca colle avec le sens générale de
la phrase. Je vais traduire celà par qqchose comme "chassis bas plat".
Ce n'est pas trés joli, pas trés marketing mais au moins ca veut dire
qqes chose par rapport au reste de la phrase.
merci aussi à ceux qui m'ont accordé qqes secondes de leur temps pour se
pencher sur mon problème.
1 2