"Bcc" (Blank Carbon Copy) devient plus exactement "Cci" (Copie Carbone Invisible) s/Blank/Blind/g
;)
Oups !! Merci
Pas encore déssaoulé du réveillon ? hips <;-))~~ ça doit pas être le seul
Ouaip... buuurp ^_^
-- Eric Reply-to valide, laissez tel quel ! Texte brut vivement conseillé !!
R12y
La version française de l'un des deux au moins, peut-être des deux, a traduit « Bcc (Blind Carbon Copy) » par « Cci (Copie Carbone Invisible) ». Ce qui est une connerie sans nom, puisque c'est un champ d'entête
normalisé.
C'est juste traduit dans l'interface graphique du MUA, pas réellement dans les en-tête...
-- Telephone portable "intelligent" (SmartPhone) GSM, GPRS,... Il est sous Linux, ne coute pas trop cher,... http://www.it2l.com/product_info.php?cPath&products_idE6
La version française de l'un des deux au moins, peut-être des deux,
a traduit « Bcc (Blind Carbon Copy) » par « Cci (Copie Carbone
Invisible) ».
Ce qui est une connerie sans nom, puisque c'est un champ d'entête
normalisé.
C'est juste traduit dans l'interface graphique du MUA, pas réellement dans
les en-tête...
--
Telephone portable "intelligent" (SmartPhone) GSM, GPRS,...
Il est sous Linux, ne coute pas trop cher,...
http://www.it2l.com/product_info.php?cPath&products_idE6
La version française de l'un des deux au moins, peut-être des deux, a traduit « Bcc (Blind Carbon Copy) » par « Cci (Copie Carbone Invisible) ». Ce qui est une connerie sans nom, puisque c'est un champ d'entête
normalisé.
C'est juste traduit dans l'interface graphique du MUA, pas réellement dans les en-tête...
-- Telephone portable "intelligent" (SmartPhone) GSM, GPRS,... Il est sous Linux, ne coute pas trop cher,... http://www.it2l.com/product_info.php?cPath&products_idE6
Olivier Miakinen
La version française de l'un des deux au moins, peut-être des deux, a traduit « Bcc (Blind Carbon Copy) » par « Cci (Copie Carbone Invisible) ». Ce qui est une connerie sans nom, puisque c'est un champ d'entête
normalisé.
Ce qui est surtout une connerie, c'est de ne pas expliciter le terme. Autant « From: » traduit par « De: » et « To: » traduit par « À: » sont à peu près compris par tous, autant « Cci: » est incompréhensible s'il n'est pas expliqué.
C'est juste traduit dans l'interface graphique du MUA, pas réellement dans les en-tête...
N'ayant jamais vu Outlook ni Outlook express, je ne sais pas si une telle chose existe -- ni même si elle est possible --, mais je verrais assez bien l'intitulé « Cci » avec apparition d'une info-bulle « Copie invisible (Bcc) » quand on le survole à la souris.
-- Olivier Miakinen Troll du plus sage chez les conviviaux : le nouveau venu, avec son clan, s'infiltre dans les groupes de nouvelles. (3 c.)
La version française de l'un des deux au moins, peut-être des deux,
a traduit « Bcc (Blind Carbon Copy) » par « Cci (Copie Carbone
Invisible) ».
Ce qui est une connerie sans nom, puisque c'est un champ d'entête
normalisé.
Ce qui est surtout une connerie, c'est de ne pas expliciter le terme.
Autant « From: » traduit par « De: » et « To: » traduit par « À: » sont
à peu près compris par tous, autant « Cci: » est incompréhensible s'il
n'est pas expliqué.
C'est juste traduit dans l'interface graphique du MUA, pas réellement dans
les en-tête...
N'ayant jamais vu Outlook ni Outlook express, je ne sais pas si une
telle chose existe -- ni même si elle est possible --, mais je verrais
assez bien l'intitulé « Cci » avec apparition d'une info-bulle « Copie
invisible (Bcc) » quand on le survole à la souris.
--
Olivier Miakinen
Troll du plus sage chez les conviviaux : le nouveau venu, avec
son clan, s'infiltre dans les groupes de nouvelles. (3 c.)
La version française de l'un des deux au moins, peut-être des deux, a traduit « Bcc (Blind Carbon Copy) » par « Cci (Copie Carbone Invisible) ». Ce qui est une connerie sans nom, puisque c'est un champ d'entête
normalisé.
Ce qui est surtout une connerie, c'est de ne pas expliciter le terme. Autant « From: » traduit par « De: » et « To: » traduit par « À: » sont à peu près compris par tous, autant « Cci: » est incompréhensible s'il n'est pas expliqué.
C'est juste traduit dans l'interface graphique du MUA, pas réellement dans les en-tête...
N'ayant jamais vu Outlook ni Outlook express, je ne sais pas si une telle chose existe -- ni même si elle est possible --, mais je verrais assez bien l'intitulé « Cci » avec apparition d'une info-bulle « Copie invisible (Bcc) » quand on le survole à la souris.
-- Olivier Miakinen Troll du plus sage chez les conviviaux : le nouveau venu, avec son clan, s'infiltre dans les groupes de nouvelles. (3 c.)
Olivier Miakinen
Ce qui est une connerie sans nom, puisque c'est un champ d'entête normalisé.
La connerie, ce n'est pas de le traduire, ce qui est une bonne idée, c'est de l'abréger de la même manière.
Voilà. Ta réponse est encore plus pertinente que celle que j'avais faite précédemment.
-- Olivier Miakinen Troll du plus sage chez les conviviaux : le nouveau venu, avec son clan, s'infiltre dans les groupes de nouvelles. (3 c.)
Ce qui est une connerie sans nom, puisque c'est un champ d'entête
normalisé.
La connerie, ce n'est pas de le traduire, ce qui est une bonne idée, c'est
de l'abréger de la même manière.
Voilà. Ta réponse est encore plus pertinente que celle que j'avais faite
précédemment.
--
Olivier Miakinen
Troll du plus sage chez les conviviaux : le nouveau venu, avec
son clan, s'infiltre dans les groupes de nouvelles. (3 c.)
On Mon, 02 Jan 2006 19:22:36 +0100, Olivier Miakinen <om+ wrote:
Ce qui est une connerie sans nom, puisque c'est un champ d'entête normalisé.
La connerie, ce n'est pas de le traduire, ce qui est une bonne idée, c'est de l'abréger de la même manière.
Voilà. Ta réponse est encore plus pertinente que celle que j'avais faite précédemment. puis-je humblement rappeler ma question,
comment peut-on recevoir un mail dont le destinataire dans le champ to est une autre personne, et qu'il n'y a ni cc, bcc, ni cci ? merci
bpdu92
On Mon, 02 Jan 2006 17:13:46 +0100, R12y wrote:
non, je veux faire ce que vous indiquez dans votre precedent post,
En Français, "Bcc" c'est "Ccc". Demande à ton Outlook d'afficher tous les champs possibles... tu peux preciser dans quel menu de OL ils sont affichés ?
merci d'avance
On Mon, 02 Jan 2006 17:13:46 +0100, R12y
<mihamina.rakotomandimby@etu.univ-orleans.fr> wrote:
non, je veux faire ce que vous indiquez dans votre precedent post,
En Français, "Bcc" c'est "Ccc".
Demande à ton Outlook d'afficher tous les champs possibles...
tu peux preciser dans quel menu de OL ils sont affichés ?
non, je veux faire ce que vous indiquez dans votre precedent post,
En Français, "Bcc" c'est "Ccc". Demande à ton Outlook d'afficher tous les champs possibles... tu peux preciser dans quel menu de OL ils sont affichés ?
merci d'avance
R12y
On Tue, 03 Jan 2006 00:50:21 +0100, bpdu92 wrote:
tu peux preciser dans quel menu de OL ils sont affichés ?
Euuuuuuh. Non. Je ne l'ai pas, OL.
Mais en même temps, si ce n'est pas facile à trouver, il faut songer à changer d'outil, car pas ergonomique du tout, ou alors songer à faire la remarque à Microsoft et voir si ils prennent les remarques en compte.
Moi en tout cas, en utilisant des logiciels libres, certaines de mes demandes de fonctionalités ont été prises en compte. (Ne me demande pas d'exemples, ce sont les logiciels en ligne de commande que tu ne risques pas d'utiliser :-P )
-- Telephone portable "intelligent" (SmartPhone) GSM, GPRS,... Il est sous Linux, ne coute pas trop cher,... http://www.it2l.com/product_info.php?cPath&products_idE6
On Tue, 03 Jan 2006 00:50:21 +0100, bpdu92 wrote:
tu peux preciser dans quel menu de OL ils sont affichés ?
Euuuuuuh. Non. Je ne l'ai pas, OL.
Mais en même temps, si ce n'est pas facile à trouver, il faut songer à
changer d'outil, car pas ergonomique du tout, ou alors songer à faire la
remarque à Microsoft et voir si ils prennent les remarques en compte.
Moi en tout cas, en utilisant des logiciels libres, certaines de mes
demandes de fonctionalités ont été prises en compte. (Ne me demande pas
d'exemples, ce sont les logiciels en ligne de commande que tu ne risques
pas d'utiliser :-P )
--
Telephone portable "intelligent" (SmartPhone) GSM, GPRS,...
Il est sous Linux, ne coute pas trop cher,...
http://www.it2l.com/product_info.php?cPath&products_idE6
tu peux preciser dans quel menu de OL ils sont affichés ?
Euuuuuuh. Non. Je ne l'ai pas, OL.
Mais en même temps, si ce n'est pas facile à trouver, il faut songer à changer d'outil, car pas ergonomique du tout, ou alors songer à faire la remarque à Microsoft et voir si ils prennent les remarques en compte.
Moi en tout cas, en utilisant des logiciels libres, certaines de mes demandes de fonctionalités ont été prises en compte. (Ne me demande pas d'exemples, ce sont les logiciels en ligne de commande que tu ne risques pas d'utiliser :-P )
-- Telephone portable "intelligent" (SmartPhone) GSM, GPRS,... Il est sous Linux, ne coute pas trop cher,... http://www.it2l.com/product_info.php?cPath&products_idE6
bpdu92
On Tue, 03 Jan 2006 00:55:33 +0100, Michel Guillou wrote:
comment peut-on recevoir un mail dont le destinataire dans le champ to est une autre personne, et qu'il n'y a ni cc, bcc, ni cci ?
On ne le sait pas quand il y a un Bcc (Cci). C'est même la raison d'être de ce champ : ne pas connaître les destinataires. en effet, cher Michel, il est normal de ne pas connaitre les
destinataires bcc, mais l'indicateur de bcc peut-il etre transmis au destinataire , autrement dit ce dernier peut-il savoir qu'il y a eu des bcc ? cette indication existe-t-elle dans les rfc du mail ? si oui, est-elle en general non utilisée par les FAI coté emetteur ? si non, en effet, non seulement on ne connait pas les autres destinataires, mais on ne sait pas qu'il y en a ? plus clair maintenant ? cdlt
On Tue, 03 Jan 2006 00:55:33 +0100, Michel Guillou <mg@neottia.net>
wrote:
comment peut-on recevoir un mail dont le destinataire dans le champ to
est une autre personne, et qu'il n'y a ni cc, bcc, ni cci ?
On ne le sait pas quand il y a un Bcc (Cci). C'est même la raison d'être de
ce champ : ne pas connaître les destinataires.
en effet, cher Michel, il est normal de ne pas connaitre les
destinataires bcc, mais l'indicateur de bcc peut-il etre transmis
au destinataire , autrement dit ce dernier peut-il savoir qu'il y a eu
des bcc ?
cette indication existe-t-elle dans les rfc du mail ?
si oui, est-elle en general non utilisée par les FAI coté emetteur ?
si non, en effet, non seulement on ne connait pas les autres
destinataires, mais on ne sait pas qu'il y en a ?
plus clair maintenant ?
cdlt
On Tue, 03 Jan 2006 00:55:33 +0100, Michel Guillou wrote:
comment peut-on recevoir un mail dont le destinataire dans le champ to est une autre personne, et qu'il n'y a ni cc, bcc, ni cci ?
On ne le sait pas quand il y a un Bcc (Cci). C'est même la raison d'être de ce champ : ne pas connaître les destinataires. en effet, cher Michel, il est normal de ne pas connaitre les
destinataires bcc, mais l'indicateur de bcc peut-il etre transmis au destinataire , autrement dit ce dernier peut-il savoir qu'il y a eu des bcc ? cette indication existe-t-elle dans les rfc du mail ? si oui, est-elle en general non utilisée par les FAI coté emetteur ? si non, en effet, non seulement on ne connait pas les autres destinataires, mais on ne sait pas qu'il y en a ? plus clair maintenant ? cdlt
Bernard
Bonjour,
"bpdu92" a écrit dans le message de news:
On Mon, 02 Jan 2006 17:13:46 +0100, R12y wrote:
tu peux preciser dans quel menu de OL ils sont affichés ?
Quand tu rédiges un message, menu "Affichage", "Tous les entêtes" -- Bernard
Bonjour,
"bpdu92" <b.p@nospam.fr> a écrit dans le message de news:
vuejr1toonubjagt50t34khlsf90b5v699@4ax.com...
On Mon, 02 Jan 2006 17:13:46 +0100, R12y
<mihamina.rakotomandimby@etu.univ-orleans.fr> wrote:
tu peux preciser dans quel menu de OL ils sont affichés ?
Quand tu rédiges un message, menu "Affichage", "Tous les entêtes"
--
Bernard