Pour faire un peu de place sur mes disques, j'ai choisi de réencoder mes
enregistrements Freebox en mp4 (ce qui les rends aussi plus facile à
regarder sur d'autres plateformes).
Comme j'enregistre en HD autant que faire se peut je souhaite conserver
au maximum la qualité et la taille de l'image. Je peux toujours généré
après une version plus petite au cas où.
J'ai pris Handbrake et là je trouve que ce n'est pas évident de choisir
le paramétrage (il y en a tellement). Cela fait un bail que je n'ai pas
mis le nez dedans et ma méoire étant ce qu'elle est...
L'objectif est donc d'avoir :
- La même taille d'image que celle d'origine
- La meilleure qualité possible
- Toutes les langues dispos
- Tous les sous-titres dispos
- La possibilité de les passer sur Apple TV le jour où j'en achète une
(il faut déjà que j'achète une télé :)
- Que je puisse les incorporer à iTunes, je suppose, pour les basculer
sur mon iPhone ou iPad ce serait encore mieux.
- Et si possible que mes enfants puissent les voir sur leur AirBook
première génération (exemple de cas où je pourrai utiliser la première
version mp4 pour en faire une nouvelle plus petite)
Voilà le cahier des charges que je me suis fixé et je pédale dans la
choucroute pour savoir comment paramétrer correctement HandBrake. Pour
les bandes audios et les sous-titres j'ai trouvé, je demande qu'il
ajoute tout. Mais pour le reste...
D'avance merci,
--
"La théorie, c'est quand on sait tout et que rien ne fonctionne. La
pratique, c'est quand tout fonctionne et que personne ne sait pourquoi.
Ici, nous avons réuni théorie et pratique : Rien ne fonctionne... et
personne ne sait pourquoi !" [ Albert Einstein ]
As-tu essayé le menu Ficher > &Convertir de VLC ? Il y a beaucoup de possibilités.
Non, mais VLC est un peu compliqué, il a en revanche l'avantage de savoir à peu près tout faire.
Je vais donc le tester aussi.
-- "La théorie, c'est quand on sait tout et que rien ne fonctionne. La pratique, c'est quand tout fonctionne et que personne ne sait pourquoi. Ici, nous avons réuni théorie et pratique : Rien ne fonctionne... et personne ne sait pourquoi !" [ Albert Einstein ]
Fleuger <g4fleurot@free.fr> wrote:
As-tu essayé le menu Ficher > &Convertir de VLC ?
Il y a beaucoup de possibilités.
Non, mais VLC est un peu compliqué, il a en revanche l'avantage de
savoir à peu près tout faire.
Je vais donc le tester aussi.
--
"La théorie, c'est quand on sait tout et que rien ne fonctionne. La
pratique, c'est quand tout fonctionne et que personne ne sait pourquoi.
Ici, nous avons réuni théorie et pratique : Rien ne fonctionne... et
personne ne sait pourquoi !" [ Albert Einstein ]
As-tu essayé le menu Ficher > &Convertir de VLC ? Il y a beaucoup de possibilités.
Non, mais VLC est un peu compliqué, il a en revanche l'avantage de savoir à peu près tout faire.
Je vais donc le tester aussi.
-- "La théorie, c'est quand on sait tout et que rien ne fonctionne. La pratique, c'est quand tout fonctionne et que personne ne sait pourquoi. Ici, nous avons réuni théorie et pratique : Rien ne fonctionne... et personne ne sait pourquoi !" [ Albert Einstein ]
benoit
Benoit wrote:
pehache wrote:
> De mémoire la commande pour simplement changer de container sans rien > réencoder est du genre : > > ffmpeg -i toto.m2ts -map 0 -vcodec copy -acodec copy -scodec copy toto.mp4 > > ("-map 0" ça lui de conserver tous les flux, "-vcodec copy" de recopier > les flux videos sans les réencoder, etc...)
Archivé avec un titre approprié pour retrouver rapidement :)
Je le case où ffmpeg ? Parce que j'ai beau lui dire qu'on travaille dans un dossier, il ne le trouve pas. Tout ce qu'il peut trouver, ce sont les fichiers.
Merci
-- "La théorie, c'est quand on sait tout et que rien ne fonctionne. La pratique, c'est quand tout fonctionne et que personne ne sait pourquoi. Ici, nous avons réuni théorie et pratique : Rien ne fonctionne... et personne ne sait pourquoi !" [ Albert Einstein ]
Benoit <benoit@com.invalid> wrote:
pehache <pehache.7@gmail.com> wrote:
> De mémoire la commande pour simplement changer de container sans rien
> réencoder est du genre :
>
> ffmpeg -i toto.m2ts -map 0 -vcodec copy -acodec copy -scodec copy toto.mp4
>
> ("-map 0" ça lui de conserver tous les flux, "-vcodec copy" de recopier
> les flux videos sans les réencoder, etc...)
Archivé avec un titre approprié pour retrouver rapidement :)
Je le case où ffmpeg ? Parce que j'ai beau lui dire qu'on travaille dans
un dossier, il ne le trouve pas. Tout ce qu'il peut trouver, ce sont les
fichiers.
Merci
--
"La théorie, c'est quand on sait tout et que rien ne fonctionne. La
pratique, c'est quand tout fonctionne et que personne ne sait pourquoi.
Ici, nous avons réuni théorie et pratique : Rien ne fonctionne... et
personne ne sait pourquoi !" [ Albert Einstein ]
> De mémoire la commande pour simplement changer de container sans rien > réencoder est du genre : > > ffmpeg -i toto.m2ts -map 0 -vcodec copy -acodec copy -scodec copy toto.mp4 > > ("-map 0" ça lui de conserver tous les flux, "-vcodec copy" de recopier > les flux videos sans les réencoder, etc...)
Archivé avec un titre approprié pour retrouver rapidement :)
Je le case où ffmpeg ? Parce que j'ai beau lui dire qu'on travaille dans un dossier, il ne le trouve pas. Tout ce qu'il peut trouver, ce sont les fichiers.
Merci
-- "La théorie, c'est quand on sait tout et que rien ne fonctionne. La pratique, c'est quand tout fonctionne et que personne ne sait pourquoi. Ici, nous avons réuni théorie et pratique : Rien ne fonctionne... et personne ne sait pourquoi !" [ Albert Einstein ]
voir_le_reply-to
Benoit wrote:
PAR CONTRE ! Les sous-titres ne passent pas. Si on lui demande de les garder, le fichier n'est pas géré (1s de traitement, 0 Ko de fichier). J'ai essayé mp4 et m4v idem.
Problème connu : Quicktime Player ne sait pas gérer les sous-titres en "soft". Seule solution : adopter VLC une bonne fois pour toutes. Non seulement les sous-titres *optionnels* (incluant vo !) mais les pistes audio multiples (incluant multicanal) me paraissent indispensables dans un "rippage" de qualité !
Il existe aussi des alternatives à VLC : MPlayerX, Real Player... (qui ne m'ont jamais convaincu), et également aussi l'environnement Plex (qui ne m'a jamais convaincu non plus)
Pas top parce que je veux habituer mes enfants à la VO avec les sous-titres pendant un moment. Et les films étrangers tels les asiatiques de karaté & Co sont plus agréables à voir en VO sous-titrée qu'en français vite-fait sur le gaz ;)
Les versions anglaises sous-titrées anglais sont aussi un très bon exercice d'apprentissage qui permet d'apprendre à "penser" dans la langue. Attention : souvent la vo anglaise par défaut est pour malentendants (avec description des bruits), et il faut aussi se méfier de la version "commentaire du réalisateur" pour trouver la bonne.
-- Gérald
Benoit <benoit@com.invalid> wrote:
PAR CONTRE ! Les sous-titres ne passent pas. Si on lui demande de les
garder, le fichier n'est pas géré (1s de traitement, 0 Ko de fichier).
J'ai essayé mp4 et m4v idem.
Problème connu : Quicktime Player ne sait pas gérer les sous-titres en
"soft". Seule solution : adopter VLC une bonne fois pour toutes. Non
seulement les sous-titres *optionnels* (incluant vo !) mais les pistes
audio multiples (incluant multicanal) me paraissent indispensables dans
un "rippage" de qualité !
Il existe aussi des alternatives à VLC : MPlayerX, Real Player... (qui
ne m'ont jamais convaincu), et également aussi l'environnement Plex (qui
ne m'a jamais convaincu non plus)
Pas top parce que je veux habituer mes enfants à la VO avec les
sous-titres pendant un moment. Et les films étrangers tels les
asiatiques de karaté & Co sont plus agréables à voir en VO sous-titrée
qu'en français vite-fait sur le gaz ;)
Les versions anglaises sous-titrées anglais sont aussi un très bon
exercice d'apprentissage qui permet d'apprendre à "penser" dans la
langue. Attention : souvent la vo anglaise par défaut est pour
malentendants (avec description des bruits), et il faut aussi se méfier
de la version "commentaire du réalisateur" pour trouver la bonne.
PAR CONTRE ! Les sous-titres ne passent pas. Si on lui demande de les garder, le fichier n'est pas géré (1s de traitement, 0 Ko de fichier). J'ai essayé mp4 et m4v idem.
Problème connu : Quicktime Player ne sait pas gérer les sous-titres en "soft". Seule solution : adopter VLC une bonne fois pour toutes. Non seulement les sous-titres *optionnels* (incluant vo !) mais les pistes audio multiples (incluant multicanal) me paraissent indispensables dans un "rippage" de qualité !
Il existe aussi des alternatives à VLC : MPlayerX, Real Player... (qui ne m'ont jamais convaincu), et également aussi l'environnement Plex (qui ne m'a jamais convaincu non plus)
Pas top parce que je veux habituer mes enfants à la VO avec les sous-titres pendant un moment. Et les films étrangers tels les asiatiques de karaté & Co sont plus agréables à voir en VO sous-titrée qu'en français vite-fait sur le gaz ;)
Les versions anglaises sous-titrées anglais sont aussi un très bon exercice d'apprentissage qui permet d'apprendre à "penser" dans la langue. Attention : souvent la vo anglaise par défaut est pour malentendants (avec description des bruits), et il faut aussi se méfier de la version "commentaire du réalisateur" pour trouver la bonne.
-- Gérald
someone
Gerald wrote:
et également aussi l'environnement Plex (qui ne m'a jamais convaincu non plus)
Plex est une solution médiacenter, ça n'a pas tout à fait la même utilisation que VLC.
-- [SbM] "If the French were really intelligent, they'd speak English" (W. Sheed)
et également aussi l'environnement Plex (qui ne m'a jamais convaincu non plus)
Plex est une solution médiacenter, ça n'a pas tout à fait la même utilisation que VLC.
-- [SbM] "If the French were really intelligent, they'd speak English" (W. Sheed)
benoit
Gerald wrote:
Benoit wrote:
> PAR CONTRE ! Les sous-titres ne passent pas. Si on lui demande de les > garder, le fichier n'est pas géré (1s de traitement, 0 Ko de fichier). > J'ai essayé mp4 et m4v idem.
Problème connu : Quicktime Player ne sait pas gérer les sous-titres en "soft". Seule solution : adopter VLC une bonne fois pour toutes. Non seulement les sous-titres *optionnels* (incluant vo !) mais les pistes audio multiples (incluant multicanal) me paraissent indispensables dans un "rippage" de qualité !
Non les sous-titres ne passent pas à l'encodage, l'appli ignore le fichier si on lui demande de garder les sous-titres. Quicktime n'y est pour rien sur ce coup.
-- "La théorie, c'est quand on sait tout et que rien ne fonctionne. La pratique, c'est quand tout fonctionne et que personne ne sait pourquoi. Ici, nous avons réuni théorie et pratique : Rien ne fonctionne... et personne ne sait pourquoi !" [ Albert Einstein ]
> PAR CONTRE ! Les sous-titres ne passent pas. Si on lui demande de les
> garder, le fichier n'est pas géré (1s de traitement, 0 Ko de fichier).
> J'ai essayé mp4 et m4v idem.
Problème connu : Quicktime Player ne sait pas gérer les sous-titres en
"soft". Seule solution : adopter VLC une bonne fois pour toutes. Non
seulement les sous-titres *optionnels* (incluant vo !) mais les pistes
audio multiples (incluant multicanal) me paraissent indispensables dans
un "rippage" de qualité !
Non les sous-titres ne passent pas à l'encodage, l'appli ignore le
fichier si on lui demande de garder les sous-titres. Quicktime n'y est
pour rien sur ce coup.
--
"La théorie, c'est quand on sait tout et que rien ne fonctionne. La
pratique, c'est quand tout fonctionne et que personne ne sait pourquoi.
Ici, nous avons réuni théorie et pratique : Rien ne fonctionne... et
personne ne sait pourquoi !" [ Albert Einstein ]
> PAR CONTRE ! Les sous-titres ne passent pas. Si on lui demande de les > garder, le fichier n'est pas géré (1s de traitement, 0 Ko de fichier). > J'ai essayé mp4 et m4v idem.
Problème connu : Quicktime Player ne sait pas gérer les sous-titres en "soft". Seule solution : adopter VLC une bonne fois pour toutes. Non seulement les sous-titres *optionnels* (incluant vo !) mais les pistes audio multiples (incluant multicanal) me paraissent indispensables dans un "rippage" de qualité !
Non les sous-titres ne passent pas à l'encodage, l'appli ignore le fichier si on lui demande de garder les sous-titres. Quicktime n'y est pour rien sur ce coup.
-- "La théorie, c'est quand on sait tout et que rien ne fonctionne. La pratique, c'est quand tout fonctionne et que personne ne sait pourquoi. Ici, nous avons réuni théorie et pratique : Rien ne fonctionne... et personne ne sait pourquoi !" [ Albert Einstein ]
benoit
pehache wrote:
Le 13/06/2015 18:33, Benoit a écrit : > pehache wrote: > >> Ce n'est pas juste de l'enculage de mouche, car il est fort possible que >> les flux video de tes enregistrements freebox soient déjà en h264, mais >> dans un autre container que "mp4" (fichiers *.ts ?) > > Oui, m2ts contenant du h.264 et du AAC. C'est dommage de réencoder dans > les mêmes formats. >
Je t'ai indiqué il y a quelques temps une commande pour changer de container sans réencoder.
Mais si l'objectif est de réduire la taille de fichiers, il faut forcément réencoder au moins la video.
Après avoir un peu ramé pour installer ffmpeg au bon endroit ton ne peut pas le lancer depuis n'importe où), voici ce que je récupère :
------------------------------------------------------------ Input #0, mpegts, from 'Il etait une fois dans l'Ouest.m2ts': Duration: 02:59:58.88, start: 84434.481056, bitrate: 4591 kb/s Program 22433 Stream #0:0[0x44]: Video: h264 (High) ([27][0][0][0] / 0x001B), yuv420p, 1440x1080 [SAR 4:3 DAR 16:9], 25 fps, 25 tbr, 90k tbn, 50 tbc Stream #0:1[0x45](fra): Audio: aac (HE-AAC) ([15][0][0][0] / 0x000F), 48000 Hz, stereo, fltp, 80 kb/s
Stream #0:3[0x47](deu): Audio: aac (HE-AAC) ([15][0][0][0] / 0x000F), 48000 Hz, stereo, fltp, 65 kb/s Stream #0:4[0x48](qaa): Audio: aac (HE-AAC) ([15][0][0][0] / 0x000F), 48000 Hz, stereo, fltp, 69 kb/s Stream #0:5[0x49](qad): Audio: aac (HE-AAC) ([15][0][0][0] / 0x000F), 48000 Hz, stereo, fltp, 47 kb/s [mp4 @ 0x7fd68480a600] Codec for stream 0 does not use global headers but container format requires global headers [mp4 @ 0x7fd68480a600] Codec for stream 1 does not use global headers but container format requires global headers [mp4 @ 0x7fd68480a600] Codec for stream 2 does not use global headers but container format requires global headers [mp4 @ 0x7fd68480a600] Codec for stream 3 does not use global headers but container format requires global headers [mp4 @ 0x7fd68480a600] Codec for stream 4 does not use global headers but container format requires global headers [mp4 @ 0x7fd68480a600] Codec for stream 5 does not use global headers but container format requires global headers
[mp4 @ 0x7fd68480a600] Could not find tag for codec dvb_teletext in stream #2, codec not currently supported in container
Voili voilou, les sous-titres ne sont pas gérés et plantent le boulot. C'est pourquoi remux ne sait pas le faire. Une idée ?
Par contre avec un bitrate de 4591 kb/s, pas étonnant que l'image soit bonne.
-- "La théorie, c'est quand on sait tout et que rien ne fonctionne. La pratique, c'est quand tout fonctionne et que personne ne sait pourquoi. Ici, nous avons réuni théorie et pratique : Rien ne fonctionne... et personne ne sait pourquoi !" [ Albert Einstein ]
pehache <pehache.7@gmail.com> wrote:
Le 13/06/2015 18:33, Benoit a écrit :
> pehache <pehache.7@gmail.com> wrote:
>
>> Ce n'est pas juste de l'enculage de mouche, car il est fort possible que
>> les flux video de tes enregistrements freebox soient déjà en h264, mais
>> dans un autre container que "mp4" (fichiers *.ts ?)
>
> Oui, m2ts contenant du h.264 et du AAC. C'est dommage de réencoder dans
> les mêmes formats.
>
Je t'ai indiqué il y a quelques temps une commande pour changer de
container sans réencoder.
Mais si l'objectif est de réduire la taille de fichiers, il faut
forcément réencoder au moins la video.
Après avoir un peu ramé pour installer ffmpeg au bon endroit ton ne peut
pas le lancer depuis n'importe où), voici ce que je récupère :
------------------------------------------------------------
Input #0, mpegts, from 'Il etait une fois dans l'Ouest.m2ts':
Duration: 02:59:58.88, start: 84434.481056, bitrate: 4591 kb/s
Program 22433
Stream #0:0[0x44]: Video: h264 (High) ([27][0][0][0] / 0x001B),
yuv420p, 1440x1080 [SAR 4:3 DAR 16:9], 25 fps, 25 tbr, 90k tbn, 50 tbc
Stream #0:1[0x45](fra): Audio: aac (HE-AAC) ([15][0][0][0] /
0x000F), 48000 Hz, stereo, fltp, 80 kb/s
Stream #0:3[0x47](deu): Audio: aac (HE-AAC) ([15][0][0][0] /
0x000F), 48000 Hz, stereo, fltp, 65 kb/s
Stream #0:4[0x48](qaa): Audio: aac (HE-AAC) ([15][0][0][0] /
0x000F), 48000 Hz, stereo, fltp, 69 kb/s
Stream #0:5[0x49](qad): Audio: aac (HE-AAC) ([15][0][0][0] /
0x000F), 48000 Hz, stereo, fltp, 47 kb/s
[mp4 @ 0x7fd68480a600] Codec for stream 0 does not use global headers
but container format requires global headers
[mp4 @ 0x7fd68480a600] Codec for stream 1 does not use global headers
but container format requires global headers
[mp4 @ 0x7fd68480a600] Codec for stream 2 does not use global headers
but container format requires global headers
[mp4 @ 0x7fd68480a600] Codec for stream 3 does not use global headers
but container format requires global headers
[mp4 @ 0x7fd68480a600] Codec for stream 4 does not use global headers
but container format requires global headers
[mp4 @ 0x7fd68480a600] Codec for stream 5 does not use global headers
but container format requires global headers
[mp4 @ 0x7fd68480a600] Could not find tag for codec dvb_teletext in
stream #2, codec not currently supported in container
Voili voilou, les sous-titres ne sont pas gérés et plantent le boulot.
C'est pourquoi remux ne sait pas le faire. Une idée ?
Par contre avec un bitrate de 4591 kb/s, pas étonnant que l'image soit
bonne.
--
"La théorie, c'est quand on sait tout et que rien ne fonctionne. La
pratique, c'est quand tout fonctionne et que personne ne sait pourquoi.
Ici, nous avons réuni théorie et pratique : Rien ne fonctionne... et
personne ne sait pourquoi !" [ Albert Einstein ]
Le 13/06/2015 18:33, Benoit a écrit : > pehache wrote: > >> Ce n'est pas juste de l'enculage de mouche, car il est fort possible que >> les flux video de tes enregistrements freebox soient déjà en h264, mais >> dans un autre container que "mp4" (fichiers *.ts ?) > > Oui, m2ts contenant du h.264 et du AAC. C'est dommage de réencoder dans > les mêmes formats. >
Je t'ai indiqué il y a quelques temps une commande pour changer de container sans réencoder.
Mais si l'objectif est de réduire la taille de fichiers, il faut forcément réencoder au moins la video.
Après avoir un peu ramé pour installer ffmpeg au bon endroit ton ne peut pas le lancer depuis n'importe où), voici ce que je récupère :
------------------------------------------------------------ Input #0, mpegts, from 'Il etait une fois dans l'Ouest.m2ts': Duration: 02:59:58.88, start: 84434.481056, bitrate: 4591 kb/s Program 22433 Stream #0:0[0x44]: Video: h264 (High) ([27][0][0][0] / 0x001B), yuv420p, 1440x1080 [SAR 4:3 DAR 16:9], 25 fps, 25 tbr, 90k tbn, 50 tbc Stream #0:1[0x45](fra): Audio: aac (HE-AAC) ([15][0][0][0] / 0x000F), 48000 Hz, stereo, fltp, 80 kb/s
Stream #0:3[0x47](deu): Audio: aac (HE-AAC) ([15][0][0][0] / 0x000F), 48000 Hz, stereo, fltp, 65 kb/s Stream #0:4[0x48](qaa): Audio: aac (HE-AAC) ([15][0][0][0] / 0x000F), 48000 Hz, stereo, fltp, 69 kb/s Stream #0:5[0x49](qad): Audio: aac (HE-AAC) ([15][0][0][0] / 0x000F), 48000 Hz, stereo, fltp, 47 kb/s [mp4 @ 0x7fd68480a600] Codec for stream 0 does not use global headers but container format requires global headers [mp4 @ 0x7fd68480a600] Codec for stream 1 does not use global headers but container format requires global headers [mp4 @ 0x7fd68480a600] Codec for stream 2 does not use global headers but container format requires global headers [mp4 @ 0x7fd68480a600] Codec for stream 3 does not use global headers but container format requires global headers [mp4 @ 0x7fd68480a600] Codec for stream 4 does not use global headers but container format requires global headers [mp4 @ 0x7fd68480a600] Codec for stream 5 does not use global headers but container format requires global headers
[mp4 @ 0x7fd68480a600] Could not find tag for codec dvb_teletext in stream #2, codec not currently supported in container
Voili voilou, les sous-titres ne sont pas gérés et plantent le boulot. C'est pourquoi remux ne sait pas le faire. Une idée ?
Par contre avec un bitrate de 4591 kb/s, pas étonnant que l'image soit bonne.
-- "La théorie, c'est quand on sait tout et que rien ne fonctionne. La pratique, c'est quand tout fonctionne et que personne ne sait pourquoi. Ici, nous avons réuni théorie et pratique : Rien ne fonctionne... et personne ne sait pourquoi !" [ Albert Einstein ]
pehache
Le 14/06/2015 22:32, Benoit a écrit :
Après avoir un peu ramé pour installer ffmpeg au bon endroit (on ne peut pas le lancer depuis n'importe où),
Comme tous les exécutables en ligne de commande, il faut qu'ils soient dans des dossiers particuliers pour pour être lancer de n'importe où sans taper le chamin complet. Par exemple dans /usr/local/bin/
voici ce que je récupère :
Voili voilou, les sous-titres ne sont pas gérés et plantent le boulot. C'est pourquoi remux ne sait pas le faire. Une idée ?
Ouille... Il y a peu de chance que ffmpeg sache transcoder ce format de sous-titres, surtout si c'est du bitmap. Mais tente quand même un "-scopy mov_text"
Par contre avec un bitrate de 4591 kb/s, pas étonnant que l'image soit bonne.
C'est très inférieur au bitrate du BluRay :-)
Mais on doit pouvoir descendre à 3000 sans dégradation évidente.
Le 14/06/2015 22:32, Benoit a écrit :
Après avoir un peu ramé pour installer ffmpeg au bon endroit (on ne peut
pas le lancer depuis n'importe où),
Comme tous les exécutables en ligne de commande, il faut qu'ils soient
dans des dossiers particuliers pour pour être lancer de n'importe où
sans taper le chamin complet. Par exemple dans /usr/local/bin/
voici ce que je récupère :
Voili voilou, les sous-titres ne sont pas gérés et plantent le boulot.
C'est pourquoi remux ne sait pas le faire. Une idée ?
Ouille... Il y a peu de chance que ffmpeg sache transcoder ce format de
sous-titres, surtout si c'est du bitmap. Mais tente quand même un
"-scopy mov_text"
Après avoir un peu ramé pour installer ffmpeg au bon endroit (on ne peut pas le lancer depuis n'importe où),
Comme tous les exécutables en ligne de commande, il faut qu'ils soient dans des dossiers particuliers pour pour être lancer de n'importe où sans taper le chamin complet. Par exemple dans /usr/local/bin/
voici ce que je récupère :
Voili voilou, les sous-titres ne sont pas gérés et plantent le boulot. C'est pourquoi remux ne sait pas le faire. Une idée ?
Ouille... Il y a peu de chance que ffmpeg sache transcoder ce format de sous-titres, surtout si c'est du bitmap. Mais tente quand même un "-scopy mov_text"
Par contre avec un bitrate de 4591 kb/s, pas étonnant que l'image soit bonne.
C'est très inférieur au bitrate du BluRay :-)
Mais on doit pouvoir descendre à 3000 sans dégradation évidente.
voir_le_reply-to
Benoit wrote:
Non les sous-titres ne passent pas à l'encodage, l'appli ignore le fichier si on lui demande de garder les sous-titres. Quicktime n'y est pour rien sur ce coup.
euuhhh ! Perplexe je suis : j'ai bien dû encoder des sous-titres softs multiples au moins trois cent fois quand j'ai rippé ma collection de DVDs avec Handbrake ! Et les fichiers fonctionnent impeccablement avec VLC (mais pas avec QuickTime).
Je ne sais pas ce qui bloque chez toi. La différence est sûrement que je pars d'un DVD. Si j'ai bien compris, il existe deux sortes de sous-titres "softs" : graphiques ou "textuels" et je crois que Handbrake ne gère que les premiers.
À l'époque où je pensais en avoir besoin je m'étais procuré Subler, qui permet d'ajouter des sous-titres "a la mano" à partir d'un fichier texte. Il se trouve que je ne l'ai jamais essayé mais il pourrait peut-être répondre à ton problème en deuxième intention ? <http://www.macupdate.com/app/mac/31647/subler>
hth,
-- Gérald
Benoit <benoit@com.invalid> wrote:
Non les sous-titres ne passent pas à l'encodage, l'appli ignore le
fichier si on lui demande de garder les sous-titres. Quicktime n'y est
pour rien sur ce coup.
euuhhh ! Perplexe je suis : j'ai bien dû encoder des sous-titres softs
multiples au moins trois cent fois quand j'ai rippé ma collection de
DVDs avec Handbrake ! Et les fichiers fonctionnent impeccablement avec
VLC (mais pas avec QuickTime).
Je ne sais pas ce qui bloque chez toi. La différence est sûrement que je
pars d'un DVD. Si j'ai bien compris, il existe deux sortes de
sous-titres "softs" : graphiques ou "textuels" et je crois que Handbrake
ne gère que les premiers.
À l'époque où je pensais en avoir besoin je m'étais procuré Subler, qui
permet d'ajouter des sous-titres "a la mano" à partir d'un fichier
texte. Il se trouve que je ne l'ai jamais essayé mais il pourrait
peut-être répondre à ton problème en deuxième intention ?
<http://www.macupdate.com/app/mac/31647/subler>
Non les sous-titres ne passent pas à l'encodage, l'appli ignore le fichier si on lui demande de garder les sous-titres. Quicktime n'y est pour rien sur ce coup.
euuhhh ! Perplexe je suis : j'ai bien dû encoder des sous-titres softs multiples au moins trois cent fois quand j'ai rippé ma collection de DVDs avec Handbrake ! Et les fichiers fonctionnent impeccablement avec VLC (mais pas avec QuickTime).
Je ne sais pas ce qui bloque chez toi. La différence est sûrement que je pars d'un DVD. Si j'ai bien compris, il existe deux sortes de sous-titres "softs" : graphiques ou "textuels" et je crois que Handbrake ne gère que les premiers.
À l'époque où je pensais en avoir besoin je m'étais procuré Subler, qui permet d'ajouter des sous-titres "a la mano" à partir d'un fichier texte. Il se trouve que je ne l'ai jamais essayé mais il pourrait peut-être répondre à ton problème en deuxième intention ? <http://www.macupdate.com/app/mac/31647/subler>
hth,
-- Gérald
voir_le_reply-to
SbM wrote:
Plex est une solution médiacenter, ça n'a pas tout à fait la même utilisation que VLC.
Oui, mais on peut *aussi* s'en servir comme simple lecteur si on veut, juste la gestion des pistes audio, langues, sous-titres manque de convivialité, ce n'est pas fait pour ça.
Dans le même genre d'utilisation détournée, pour ceux qui l'ont obtenue en bundle comme moi, le logiciel EyeTV3 d'Elgato est un régal, ne serait-ce que parce que le hardware associé (dans mon cas EyeTV Hybrid) dispose d'une télécommande bien pratique. C'est juste une info, pas un conseil car si on n'en a pas l'usage, les contraintes (y compris le prix) sont trop importantes, mais il ouvre sans problème les m4v. <https://www.elgato.com/fr/eyetv/eyetv-3> <https://www.elgato.com/fr/eyetv/eyetv-hybrid>
-- Gérald
SbM <someone@nowhere.com> wrote:
Plex est une solution médiacenter, ça n'a pas tout à fait la même
utilisation que VLC.
Oui, mais on peut *aussi* s'en servir comme simple lecteur si on veut,
juste la gestion des pistes audio, langues, sous-titres manque de
convivialité, ce n'est pas fait pour ça.
Dans le même genre d'utilisation détournée, pour ceux qui l'ont obtenue
en bundle comme moi, le logiciel EyeTV3 d'Elgato est un régal, ne
serait-ce que parce que le hardware associé (dans mon cas EyeTV Hybrid)
dispose d'une télécommande bien pratique. C'est juste une info, pas un
conseil car si on n'en a pas l'usage, les contraintes (y compris le
prix) sont trop importantes, mais il ouvre sans problème les m4v.
<https://www.elgato.com/fr/eyetv/eyetv-3>
<https://www.elgato.com/fr/eyetv/eyetv-hybrid>
Plex est une solution médiacenter, ça n'a pas tout à fait la même utilisation que VLC.
Oui, mais on peut *aussi* s'en servir comme simple lecteur si on veut, juste la gestion des pistes audio, langues, sous-titres manque de convivialité, ce n'est pas fait pour ça.
Dans le même genre d'utilisation détournée, pour ceux qui l'ont obtenue en bundle comme moi, le logiciel EyeTV3 d'Elgato est un régal, ne serait-ce que parce que le hardware associé (dans mon cas EyeTV Hybrid) dispose d'une télécommande bien pratique. C'est juste une info, pas un conseil car si on n'en a pas l'usage, les contraintes (y compris le prix) sont trop importantes, mais il ouvre sans problème les m4v. <https://www.elgato.com/fr/eyetv/eyetv-3> <https://www.elgato.com/fr/eyetv/eyetv-hybrid>
-- Gérald
someone
Gerald wrote:
SbM wrote:
> Plex est une solution médiacenter, ça n'a pas tout à fait la même > utilisation que VLC.
Oui, mais on peut *aussi* s'en servir comme simple lecteur si on veut,
Oui mais c'est pas vraiment pratique dans cette utilisation-là.
juste la gestion des pistes audio, langues, sous-titres manque de convivialité, ce n'est pas fait pour ça.
C'est fait pour ça en utilisation médiacenter, tout se contrôle avec la télécommande de mon Mac Mini.
-- [SbM] "If the French were really intelligent, they'd speak English" (W. Sheed)