Je suis sous OS 10.4 sur imac G4 et depuis que je suis passé sous 10.4, le
séparateur de milliers dans le menu "international" est un espace et non un
point, comment modifier cela et ça impacte toutes les applis dont excel?
Absolument pas d'accord : dans un tel cas cas*, il faut dire UNE truc blanche... ;-)
Qui te dit que truc est une femelle ?
* Pardon pour le bégaiement.
MDR :-)
-- Politically Correct Unix - UTILITIES The "touch" command has been removed from the standard distribution due to its inappropriate use by high-level managers.
MV <mvaukois@ffrree.fr.invalid> wrote:
Laurent Pertois <laurent.pertois@alussinan.org> :
Bon, je propose de dire, un truc blanc :)
Absolument pas d'accord : dans un tel cas cas*, il faut dire UNE truc
blanche... ;-)
Qui te dit que truc est une femelle ?
* Pardon pour le bégaiement.
MDR :-)
--
Politically Correct Unix - UTILITIES
The "touch" command has been removed from the standard distribution due
to its inappropriate use by high-level managers.
Absolument pas d'accord : dans un tel cas cas*, il faut dire UNE truc blanche... ;-)
Qui te dit que truc est une femelle ?
* Pardon pour le bégaiement.
MDR :-)
-- Politically Correct Unix - UTILITIES The "touch" command has been removed from the standard distribution due to its inappropriate use by high-level managers.
laurent.pertois
Serge Horrent wrote:
1 Typogr. Petite tige métallique, moins épaisse que les caractères, qui sert à espacer les mots, les lettres à l'intérieur d'une ligne. Mettre une espace fine entre deux mots. 2 Blanc placé entre les mots ou les lettres. En photocomposition, l'ordinateur calcule la valeur des espaces."
Ils ne parlent pas de chiffres :-D
-- Politically Correct Unix - UTILITIES The "touch" command has been removed from the standard distribution due to its inappropriate use by high-level managers.
Serge Horrent <minfiu@free.fr.INVALID> wrote:
1 Typogr. Petite tige métallique, moins épaisse que les caractères,
qui sert à espacer les mots, les lettres à l'intérieur d'une ligne.
Mettre une espace fine entre deux mots.
2 Blanc placé entre les mots ou les lettres. En photocomposition,
l'ordinateur calcule la valeur des espaces."
Ils ne parlent pas de chiffres :-D
--
Politically Correct Unix - UTILITIES
The "touch" command has been removed from the standard distribution due
to its inappropriate use by high-level managers.
1 Typogr. Petite tige métallique, moins épaisse que les caractères, qui sert à espacer les mots, les lettres à l'intérieur d'une ligne. Mettre une espace fine entre deux mots. 2 Blanc placé entre les mots ou les lettres. En photocomposition, l'ordinateur calcule la valeur des espaces."
Ils ne parlent pas de chiffres :-D
-- Politically Correct Unix - UTILITIES The "touch" command has been removed from the standard distribution due to its inappropriate use by high-level managers.
bernard
MV wrote:
Franck <franck+ :
Le *point* est utilisé (entre autre) par nos amis américains.
Je ne crois pas : le point aux USA correspond à notre virgule et l'espace que nous utilisons comme séparateur des milliers devient une virgule chez les Yankees...
Chez eux le séparateur des milliers n'est pas une virgule mais une apostrophe -- bernard53CHEZmacPOINTcom Pour une réponse par email remplacer les deux mots en majuscules par les deux caractères qui vont bien.
MV <mvaukois@ffrree.fr.invalid> wrote:
Franck <franck+news@_remove_apoal.com> :
Le *point* est utilisé (entre autre) par nos amis américains.
Je ne crois pas : le point aux USA correspond à notre virgule et
l'espace que nous utilisons comme séparateur des milliers devient une
virgule chez les Yankees...
Chez eux le séparateur des milliers n'est pas une virgule mais une
apostrophe
--
bernard53CHEZmacPOINTcom
Pour une réponse par email remplacer les deux mots en majuscules
par les deux caractères qui vont bien.
Le *point* est utilisé (entre autre) par nos amis américains.
Je ne crois pas : le point aux USA correspond à notre virgule et l'espace que nous utilisons comme séparateur des milliers devient une virgule chez les Yankees...
Chez eux le séparateur des milliers n'est pas une virgule mais une apostrophe -- bernard53CHEZmacPOINTcom Pour une réponse par email remplacer les deux mots en majuscules par les deux caractères qui vont bien.
mvaukois
Bernard LAMY :
Chez eux le séparateur des milliers n'est pas une virgule mais une apostrophe
Mais non... La preuve : cette copie d'écran du New York Times du 4 février (lire la légende de la photo) : <http://michel.vauquois.free.fr/tmp/nyt.png> -- Les PL sont ici : http://michel.vauquois.free.fr via Shippagan : http://nicole.jacquet2.free.fr/Quebec2002/ via la Côte Nord : http://nicole.jacquet2.free.fr/Quebec2000/
Bernard LAMY <bernard@mac.france.invalid> :
Chez eux le séparateur des milliers n'est pas une virgule mais une
apostrophe
Mais non... La preuve : cette copie d'écran du New York Times du 4
février (lire la légende de la photo) :
<http://michel.vauquois.free.fr/tmp/nyt.png>
--
Les PL sont ici : http://michel.vauquois.free.fr
via Shippagan : http://nicole.jacquet2.free.fr/Quebec2002/
via la Côte Nord : http://nicole.jacquet2.free.fr/Quebec2000/
Chez eux le séparateur des milliers n'est pas une virgule mais une apostrophe
Mais non... La preuve : cette copie d'écran du New York Times du 4 février (lire la légende de la photo) : <http://michel.vauquois.free.fr/tmp/nyt.png> -- Les PL sont ici : http://michel.vauquois.free.fr via Shippagan : http://nicole.jacquet2.free.fr/Quebec2002/ via la Côte Nord : http://nicole.jacquet2.free.fr/Quebec2000/
bernard
MV wrote:
Bernard LAMY :
Chez eux le séparateur des milliers n'est pas une virgule mais une apostrophe
Mais non... La preuve : cette copie d'écran du New York Times du 4 février (lire la légende de la photo) : <http://michel.vauquois.free.fr/tmp/nyt.png>
Désolé, ce message n'aurait jamais dû partir, c'est une fausse manoeuvre de ma part. Je me suis rendu compte de la boulette et ai oublié de supprimer l'article avant même son départ. Mais il arrive que l'apostrophe soit utilisée ;-)
-- bernard53CHEZmacPOINTcom Pour une réponse par email remplacer les deux mots en majuscules par les deux caractères qui vont bien.
MV <mvaukois@ffrree.fr.invalid> wrote:
Bernard LAMY <bernard@mac.france.invalid> :
Chez eux le séparateur des milliers n'est pas une virgule mais une
apostrophe
Mais non... La preuve : cette copie d'écran du New York Times du 4
février (lire la légende de la photo) :
<http://michel.vauquois.free.fr/tmp/nyt.png>
Désolé, ce message n'aurait jamais dû partir, c'est une fausse manoeuvre
de ma part. Je me suis rendu compte de la boulette et ai oublié de
supprimer l'article avant même son départ. Mais il arrive que
l'apostrophe soit utilisée ;-)
--
bernard53CHEZmacPOINTcom
Pour une réponse par email remplacer les deux mots en majuscules
par les deux caractères qui vont bien.
Chez eux le séparateur des milliers n'est pas une virgule mais une apostrophe
Mais non... La preuve : cette copie d'écran du New York Times du 4 février (lire la légende de la photo) : <http://michel.vauquois.free.fr/tmp/nyt.png>
Désolé, ce message n'aurait jamais dû partir, c'est une fausse manoeuvre de ma part. Je me suis rendu compte de la boulette et ai oublié de supprimer l'article avant même son départ. Mais il arrive que l'apostrophe soit utilisée ;-)
-- bernard53CHEZmacPOINTcom Pour une réponse par email remplacer les deux mots en majuscules par les deux caractères qui vont bien.
tehenne
Laurent Pertois wrote:
MV wrote:
Tout à fait... sauf que l'espace en question étant un blanc entre des chiffres, il faudrait dire *une* espace et non *un* espace... ;-)
C'est discutable, on n'est pas en PAO et plus particulièrement en typographie mais en calcul :-)
Entre deux chiffres, il y a UN espace. UNE espace est (était) la pièce d'imprimerie qui servait à 'imprimer' UN espace.
----- Un espace ou une espace ? Dans le domaine de la typographie traditionnelle (composition avec des caractères en plomb), le mot est employé au féminin dans le sens de "Petite lame de métal qu'on emploie pour séparer les mots. P. méton. Blanc qui résulte de l'emploi de cette lame." (TLF informatisé). En dehors de ce domaine technique, le mot espace, y compris quand il désigne l'intervalle entre mots ou entre mots et signes de ponctuation, est, toujours selon le TLF, de genre masculin. Le Robert électronique donne également les deux genres dans l'acception d'espace entre les mots. En dactylographie, le mot espace est employé au masculin. Et si l'on se fonde sur le moteur de recherche Google, les pages web francophones où le mot espace est employé au masculin en liaison avec les questions de ponctuation sont nettement plus nombreuses que celles où il est au féminin. C'est cet usage que l'on suivra ici, sauf dans l'expression - consacrée par l'usage - espace fine et - évidemment - dans le cas de citations.
Jacques Poitou -Université Lumière Lyon-2 - Pratiques langagières -----
Bonne soirée
-- Téhenne Saint-Denis de la Réunion Logiciel de généalogie ohmiGene (Mac & PC): http://www.nauze.com/ Comparatif Import-Export Gedcom : http://www.nauze.com/gedcom/ Digest du format Gedcom : http://www.nauze.com/gmc/indexGED.html
Tout à fait... sauf que l'espace en question étant un blanc entre des
chiffres, il faudrait dire *une* espace et non *un* espace... ;-)
C'est discutable, on n'est pas en PAO et plus particulièrement en
typographie mais en calcul :-)
Entre deux chiffres, il y a UN espace.
UNE espace est (était) la pièce d'imprimerie qui servait à 'imprimer' UN
espace.
-----
Un espace ou une espace ?
Dans le domaine de la typographie traditionnelle (composition avec des
caractères en plomb), le mot est employé au féminin dans le sens de
"Petite lame de métal qu'on emploie pour séparer les mots. P. méton.
Blanc qui résulte de l'emploi de cette lame." (TLF informatisé). En
dehors de ce domaine technique, le mot espace, y compris quand il
désigne l'intervalle entre mots ou entre mots et signes de ponctuation,
est, toujours selon le TLF, de genre masculin. Le Robert électronique
donne également les deux genres dans l'acception d'espace entre les
mots.
En dactylographie, le mot espace est employé au masculin. Et si l'on se
fonde sur le moteur de recherche Google, les pages web francophones où
le mot espace est employé au masculin en liaison avec les questions de
ponctuation sont nettement plus nombreuses que celles où il est au
féminin. C'est cet usage que l'on suivra ici, sauf dans l'expression -
consacrée par l'usage - espace fine et - évidemment - dans le cas de
citations.
Jacques Poitou -Université Lumière Lyon-2 - Pratiques langagières
-----
Bonne soirée
--
Téhenne Saint-Denis de la Réunion
Logiciel de généalogie ohmiGene (Mac & PC): http://www.nauze.com/
Comparatif Import-Export Gedcom : http://www.nauze.com/gedcom/
Digest du format Gedcom : http://www.nauze.com/gmc/indexGED.html
Tout à fait... sauf que l'espace en question étant un blanc entre des chiffres, il faudrait dire *une* espace et non *un* espace... ;-)
C'est discutable, on n'est pas en PAO et plus particulièrement en typographie mais en calcul :-)
Entre deux chiffres, il y a UN espace. UNE espace est (était) la pièce d'imprimerie qui servait à 'imprimer' UN espace.
----- Un espace ou une espace ? Dans le domaine de la typographie traditionnelle (composition avec des caractères en plomb), le mot est employé au féminin dans le sens de "Petite lame de métal qu'on emploie pour séparer les mots. P. méton. Blanc qui résulte de l'emploi de cette lame." (TLF informatisé). En dehors de ce domaine technique, le mot espace, y compris quand il désigne l'intervalle entre mots ou entre mots et signes de ponctuation, est, toujours selon le TLF, de genre masculin. Le Robert électronique donne également les deux genres dans l'acception d'espace entre les mots. En dactylographie, le mot espace est employé au masculin. Et si l'on se fonde sur le moteur de recherche Google, les pages web francophones où le mot espace est employé au masculin en liaison avec les questions de ponctuation sont nettement plus nombreuses que celles où il est au féminin. C'est cet usage que l'on suivra ici, sauf dans l'expression - consacrée par l'usage - espace fine et - évidemment - dans le cas de citations.
Jacques Poitou -Université Lumière Lyon-2 - Pratiques langagières -----
Bonne soirée
-- Téhenne Saint-Denis de la Réunion Logiciel de généalogie ohmiGene (Mac & PC): http://www.nauze.com/ Comparatif Import-Export Gedcom : http://www.nauze.com/gedcom/ Digest du format Gedcom : http://www.nauze.com/gmc/indexGED.html
laurent.pertois
Tehenne wrote:
Entre deux chiffres, il y a UN espace. UNE espace est (était) la pièce d'imprimerie qui servait à 'imprimer' UN espace.
Adjugé vendu :)
-- Politically Correct Unix - UTILITIES The "touch" command has been removed from the standard distribution due to its inappropriate use by high-level managers.
Tehenne <tehenne@nauze.com> wrote:
Entre deux chiffres, il y a UN espace.
UNE espace est (était) la pièce d'imprimerie qui servait à 'imprimer' UN
espace.
Adjugé vendu :)
--
Politically Correct Unix - UTILITIES
The "touch" command has been removed from the standard distribution due
to its inappropriate use by high-level managers.
Entre deux chiffres, il y a UN espace. UNE espace est (était) la pièce d'imprimerie qui servait à 'imprimer' UN espace.
Adjugé vendu :)
-- Politically Correct Unix - UTILITIES The "touch" command has been removed from the standard distribution due to its inappropriate use by high-level managers.