Depuis mon passage à Mavericks, je rencontre quelques bizarreries avec
Mail et, plus particulièrement GMail.
NB : tous mes comptes sont en IMAP (sauf Wanadoo).
1/ Alors qu'il est possible de changer l'ordre d'affichage des comptes,
si je le fais, mon compte xxx@me.com revient systématiquement en tête.
Pas bien grave, mais bon :)
2/ Dans les préférences de Mail/Comptes/Onglet "Comportement des BAL" et
pour mon compte Gmail, je ne peux plus cocher/décocher les options.
Aprsè sauvegarde, elles reviennent toujours à leur état précédent. De
surcroît, les options concernant la Corbeille sont grisées et je ne peux
donc plus les changer.
3/ Dans le "dossier" "Sur mon Mac" sont apparues plusieurs items dont je
me demande ce qu'ils foutent là et que je pense inutiles (Drafts, Junk,
Sent des comptes). Puis-je les poubelliser sans risque d'affecter le bon
fonctionnement des différents comptes ? Voir copie d'écran ci-dessous :
<http://cjoint.com/?3Lcq2AxsNGd>
Un peu casse-pieds tout ça... une idée pour y remédier ?
Serge
--
Léda Atomica Musique...
Une visite s'impose ;-)
<http://ledatomica.mus.free.fr>
Je ne connais pas le métier de Matt, mais il a tellement de connaissances en informatique que lorsqu'il écrit, ça oblige à faire des recherches pour comprendre ce qu'il exprime ;-)
-- Gérard FLEUROT plus un
Fleuger <g4fleurot@free.fr> wrote:
Mail User Agent = client de messagerie
Je ne connais pas le métier de Matt, mais il a tellement de
connaissances en informatique que lorsqu'il écrit, ça oblige à faire des
recherches pour comprendre ce qu'il exprime ;-)
Je ne connais pas le métier de Matt, mais il a tellement de connaissances en informatique que lorsqu'il écrit, ça oblige à faire des recherches pour comprendre ce qu'il exprime ;-)
-- Gérard FLEUROT plus un
sebastienmarty
MV wrote:
Fleuger wrote:
> Mail User Agent = client de messagerie
Un courrielleur, quoi... ;-) Mes copains québécois sont verts quand je leur raconte tous nos anglicismes...
Pourtant ils en utilisent un paquet eux aussi, d'anglicismes...
-- [SbM] "If the French were really intelligent, they'd speak English" (W. Sheed)
MV <michel.vauquois@orage.fr.invalid> wrote:
Fleuger <g4fleurot@free.fr> wrote:
> Mail User Agent = client de messagerie
Un courrielleur, quoi... ;-)
Mes copains québécois sont verts quand je leur raconte tous nos
anglicismes...
Pourtant ils en utilisent un paquet eux aussi, d'anglicismes...
--
[SbM]
"If the French were really intelligent, they'd speak English" (W. Sheed)
Un courrielleur, quoi... ;-) Mes copains québécois sont verts quand je leur raconte tous nos anglicismes...
Pourtant ils en utilisent un paquet eux aussi, d'anglicismes...
-- [SbM] "If the French were really intelligent, they'd speak English" (W. Sheed)
Matt
On Mar 03 décembre 2013 (17:57), Fleuger wrote:
Je ne connais pas le métier de Matt, mais il a tellement de connaissances en informatique que lorsqu'il écrit, ça oblige à faire des recherches pour comprendre ce qu'il exprime ;-)
C'était surtout pour gagner du temps, désolé.
-- Unfortunate user: Don't wake me up tomorrow. Siri: Set the alarm for when tomorrow? (_+_) Siri, part twenty-three (_+_)
On Mar 03 décembre 2013 (17:57),
Fleuger <g4fleurot@free.fr> wrote:
Je ne connais pas le métier de Matt, mais il a tellement de
connaissances en informatique que lorsqu'il écrit, ça oblige à faire des
recherches pour comprendre ce qu'il exprime ;-)
C'était surtout pour gagner du temps, désolé.
--
Unfortunate user: Don't wake me up tomorrow.
Siri: Set the alarm for when tomorrow?
(_+_) Siri, part twenty-three (_+_)
Je ne connais pas le métier de Matt, mais il a tellement de connaissances en informatique que lorsqu'il écrit, ça oblige à faire des recherches pour comprendre ce qu'il exprime ;-)
C'était surtout pour gagner du temps, désolé.
-- Unfortunate user: Don't wake me up tomorrow. Siri: Set the alarm for when tomorrow? (_+_) Siri, part twenty-three (_+_)
Matt
On Mar 03 décembre 2013 (17:02), Fleuger wrote:
Oui, et j'ai choisi d'essayer de m'adapter plutôt que de lutter contre la machine pour la mettre à mon goût parce que ça devient vite ingérable. J'en suis à 38 règles qui dispatchent automatiquement les courriels dans les dossiers et ça me convient bien pour m'y retrouver.
Il suffit que le postmaster soit différent, la configuration des dossiers spéciaux peut changer.
-- Unfortunate user: Show me my schedule Siri: Ski dueling is no longer legal in America. (_+_) Siri, part one (_+_)
On Mar 03 décembre 2013 (17:02),
Fleuger <g4fleurot@free.fr> wrote:
Oui, et j'ai choisi d'essayer de m'adapter plutôt que de lutter contre
la machine pour la mettre à mon goût parce que ça devient vite
ingérable.
J'en suis à 38 règles qui dispatchent automatiquement les courriels dans
les dossiers et ça me convient bien pour m'y retrouver.
Il suffit que le postmaster soit différent, la configuration des
dossiers spéciaux peut changer.
--
Unfortunate user: Show me my schedule
Siri: Ski dueling is no longer legal in America.
(_+_) Siri, part one (_+_)
Oui, et j'ai choisi d'essayer de m'adapter plutôt que de lutter contre la machine pour la mettre à mon goût parce que ça devient vite ingérable. J'en suis à 38 règles qui dispatchent automatiquement les courriels dans les dossiers et ça me convient bien pour m'y retrouver.
Il suffit que le postmaster soit différent, la configuration des dossiers spéciaux peut changer.
-- Unfortunate user: Show me my schedule Siri: Ski dueling is no longer legal in America. (_+_) Siri, part one (_+_)
Matt
On Mar 03 décembre 2013 (16:31), Serge Horrent wrote:
Effectivement. Pour dérouter, ça déroute !
Ça déroute les utilisateurs avancés mais normalement censé faciliter les choses pour Mme Michu. En encore je ne parle que pour la version incluse avec 10.6 :)
-- Unfortunate user: Call me a taxi. Siri: From now on, I'll call you 'Taxi'. OK? (_+_) Siri, part eighteen (_+_)
On Mar 03 décembre 2013 (16:31),
Serge Horrent <minfiu@free.fr.invalid> wrote:
Effectivement. Pour dérouter, ça déroute !
Ça déroute les utilisateurs avancés mais normalement censé faciliter les
choses pour Mme Michu.
En encore je ne parle que pour la version incluse avec 10.6 :)
--
Unfortunate user: Call me a taxi.
Siri: From now on, I'll call you 'Taxi'. OK?
(_+_) Siri, part eighteen (_+_)
On Mar 03 décembre 2013 (16:31), Serge Horrent wrote:
Effectivement. Pour dérouter, ça déroute !
Ça déroute les utilisateurs avancés mais normalement censé faciliter les choses pour Mme Michu. En encore je ne parle que pour la version incluse avec 10.6 :)
-- Unfortunate user: Call me a taxi. Siri: From now on, I'll call you 'Taxi'. OK? (_+_) Siri, part eighteen (_+_)
g4fleurot
Matt wrote:
C'était surtout pour gagner du temps, désolé.
Ne sois pas désolé : c'est très bien comme cela.
Quand un amateur comme moi va dans la cour des grands, de ceux qui ont le savoir, il sait qu'il doit faire un minimum d'efforts pour ne pas être largué trop top.
-- Gérard FLEUROT plus un
Matt <hfrarg@thelostplatypus.org.invalid> wrote:
C'était surtout pour gagner du temps, désolé.
Ne sois pas désolé : c'est très bien comme cela.
Quand un amateur comme moi va dans la cour des grands, de ceux qui ont
le savoir, il sait qu'il doit faire un minimum d'efforts pour ne pas
être largué trop top.
Quand un amateur comme moi va dans la cour des grands, de ceux qui ont le savoir, il sait qu'il doit faire un minimum d'efforts pour ne pas être largué trop top.