Je dis donc bien qu'il a fait une faute, mais qu'elle est minime.
Il vaut mieux tourner sept fois son clavier avant de...
Mais il n'a pas fait de faute !!! C'est toi qui la fais.
-- Bindarret
Une mauvaise photo qui rappelle vos traits vaut mieux qu'un beau paysage qui ne vous ressemble pas. [Pierre Dac]
Ofnuts
Jacques L'helgoualc'h wrote:
Le 19-06-2008, WEILL a écrit :
Ghost Rider a écrit :
Jacques L'helgoualc'h a écrit :
Le 19-06-2008, Ghost Rider a écrit : [...]
J'ai cité plus haut le cas des pays musulmans d'Afrique occidentale où l'on trouve le dialecte local, la langue de communication parfois très différente, une autre langue, celle des marchands passant de province à province, le Français, langue officielle et l'Arabe du Coran...
... et, paraît-il, le breton comme langue de travail des marins-pêcheurs.
Juste retour aux sources: le breton est manifestement mieux adapté que l'arabe classique pour pêcher la sardine.
Ghost Rider
Je proteste ! Selon une vieille chanson française c'est à Messines que se pêche la sardine... Donc le Breton n'est pas la langue adaptée :)
D'après Pierre Dac, on a le choix entre l'hindi et le berrichon.
Au tournant des années 60-70 de nombreux bateaux de pêche ont été délocalisés, avec patron et mécanicien, sur la côte ouest de l'Afrique ; l'équipage recruté sur place a alors été instruit dans la langue de travail des formateurs. J'ignore si cet usage perdure encore...
Il doit y en avoir qui parlent le basque...
-- Bertrand
Jacques L'helgoualc'h wrote:
Le 19-06-2008, WEILL <frpawe@wanadoo.fr> a écrit :
Ghost Rider a écrit :
Jacques L'helgoualc'h a écrit :
Le 19-06-2008, Ghost Rider a écrit :
[...]
J'ai cité plus haut le cas des pays musulmans d'Afrique occidentale
où l'on trouve le dialecte local, la langue de communication parfois
très différente, une autre langue, celle des marchands passant de
province à province, le Français, langue officielle et l'Arabe du
Coran...
... et, paraît-il, le breton comme langue de travail des marins-pêcheurs.
Juste retour aux sources: le breton est manifestement mieux adapté que
l'arabe classique pour pêcher la sardine.
Ghost Rider
Je proteste ! Selon une vieille chanson française c'est à Messines que
se pêche la sardine... Donc le Breton n'est pas la langue adaptée :)
D'après Pierre Dac, on a le choix entre l'hindi et le berrichon.
Au tournant des années 60-70 de nombreux bateaux de pêche ont été
délocalisés, avec patron et mécanicien, sur la côte ouest de l'Afrique ;
l'équipage recruté sur place a alors été instruit dans la langue de
travail des formateurs. J'ignore si cet usage perdure encore...
J'ai cité plus haut le cas des pays musulmans d'Afrique occidentale où l'on trouve le dialecte local, la langue de communication parfois très différente, une autre langue, celle des marchands passant de province à province, le Français, langue officielle et l'Arabe du Coran...
... et, paraît-il, le breton comme langue de travail des marins-pêcheurs.
Juste retour aux sources: le breton est manifestement mieux adapté que l'arabe classique pour pêcher la sardine.
Ghost Rider
Je proteste ! Selon une vieille chanson française c'est à Messines que se pêche la sardine... Donc le Breton n'est pas la langue adaptée :)
D'après Pierre Dac, on a le choix entre l'hindi et le berrichon.
Au tournant des années 60-70 de nombreux bateaux de pêche ont été délocalisés, avec patron et mécanicien, sur la côte ouest de l'Afrique ; l'équipage recruté sur place a alors été instruit dans la langue de travail des formateurs. J'ignore si cet usage perdure encore...
Il doit y en avoir qui parlent le basque...
-- Bertrand
MELMOTH
Ce cher mammifère du nom de Ghost Rider nous susurrait, le jeudi 19/06/2008, dans nos oreilles grandes ouvertes mais un peu sales quand même, et dans le message <485a8fc7$0$882$, les doux mélismes suivants :
le suédois est langue officielle en Finlande
Et surtout sur la petite île de Aland, située à mi-chemin entre la Suède et la Finlande, et dont les habitants ne parlent _que_ suédois, et le révendiquent...
Les suédois prennent régulièrement le ferry Stockholm-Åland (ça ne coûte quasiment pas un kopek pour les retraités !) pour faire le plein d'alcool, de cigarettes et de tabac à chiquer (interdit en Europe)... Il faut avoir fait l'aller-retour une fois dans sa vie ! Le bateau est tout simplement un véritable lupanar de 100% de mecs complètement biturés... Faut dire qu'en Scandinavie, les alcools sont _très_ chers (plus que 10 fois plus chers que sur Åland !), et vendus uniquement dans des magasins spécialisés (on ne trouvera jamais la moindre bière (hors bière sans alcool) dans les hypers suédois...Et dans les cafés/brasseries, on refuse de servir un alcool quelqu'il soit si on ne commande pas _en même temps_ de quoi bouffer...
Les suédois sont trsè sobres pendant la semaine (lait, thé, café)...Mais le WE, ils se lâchent !...Stockholm les vendredi/samedi soirs !...Des mecs bourrés partout... Mon ex-beaufrère, flic dans la capitale, et que J'ai été amené à suivre dans ses tournées, ne règle _à 90% que_ des problèmes de soûlographie (voie publique et domiciles privés)...C'est tout simplement effarant... En revanche, quasiment jamais aucun meurtre dans ce beau pays...Mais pas mal de suicides, aussi (vivre plus de 6 mois avec 3 heures de jour par nycthémère...Brrr...)...
Mébon...On retrouve ausi ce phénomène dans les pays de l'est et, surtout, en ex-URSS...Capitale mondiale de l'alcoolisme à tout-va !...
-- Car avec beaucoup de science, il y a beaucoup de chagrin ; et celui qui accroît sa science, accroît sa douleur. [Ecclésiaste, 1-18] MELMOTH - souffrant
Ce cher mammifère du nom de Ghost Rider nous susurrait, le jeudi
19/06/2008, dans nos oreilles grandes ouvertes mais un peu sales quand
même, et dans le message <485a8fc7$0$882$ba4acef3@news.orange.fr>, les
doux mélismes suivants :
le suédois est langue officielle en Finlande
Et surtout sur la petite île de Aland, située à mi-chemin entre la
Suède et la Finlande, et dont les habitants ne parlent _que_ suédois,
et le révendiquent...
Les suédois prennent régulièrement le ferry Stockholm-Åland (ça ne
coûte quasiment pas un kopek pour les retraités !) pour faire le plein
d'alcool, de cigarettes et de tabac à chiquer (interdit en Europe)...
Il faut avoir fait l'aller-retour une fois dans sa vie ! Le bateau est
tout simplement un véritable lupanar de 100% de mecs complètement
biturés...
Faut dire qu'en Scandinavie, les alcools sont _très_ chers (plus que 10
fois plus chers que sur Åland !), et vendus uniquement dans des
magasins spécialisés (on ne trouvera jamais la moindre bière (hors
bière sans alcool) dans les hypers suédois...Et dans les
cafés/brasseries, on refuse de servir un alcool quelqu'il soit si on ne
commande pas _en même temps_ de quoi bouffer...
Les suédois sont trsè sobres pendant la semaine (lait, thé,
café)...Mais le WE, ils se lâchent !...Stockholm les vendredi/samedi
soirs !...Des mecs bourrés partout...
Mon ex-beaufrère, flic dans la capitale, et que J'ai été amené à suivre
dans ses tournées, ne règle _à 90% que_ des problèmes de soûlographie
(voie publique et domiciles privés)...C'est tout simplement effarant...
En revanche, quasiment jamais aucun meurtre dans ce beau pays...Mais
pas mal de suicides, aussi (vivre plus de 6 mois avec 3 heures de jour
par nycthémère...Brrr...)...
Mébon...On retrouve ausi ce phénomène dans les pays de l'est et,
surtout, en ex-URSS...Capitale mondiale de l'alcoolisme à tout-va !...
--
Car avec beaucoup de science, il y a beaucoup de chagrin ; et celui qui
accroît sa science, accroît sa douleur.
[Ecclésiaste, 1-18]
MELMOTH - souffrant
Ce cher mammifère du nom de Ghost Rider nous susurrait, le jeudi 19/06/2008, dans nos oreilles grandes ouvertes mais un peu sales quand même, et dans le message <485a8fc7$0$882$, les doux mélismes suivants :
le suédois est langue officielle en Finlande
Et surtout sur la petite île de Aland, située à mi-chemin entre la Suède et la Finlande, et dont les habitants ne parlent _que_ suédois, et le révendiquent...
Les suédois prennent régulièrement le ferry Stockholm-Åland (ça ne coûte quasiment pas un kopek pour les retraités !) pour faire le plein d'alcool, de cigarettes et de tabac à chiquer (interdit en Europe)... Il faut avoir fait l'aller-retour une fois dans sa vie ! Le bateau est tout simplement un véritable lupanar de 100% de mecs complètement biturés... Faut dire qu'en Scandinavie, les alcools sont _très_ chers (plus que 10 fois plus chers que sur Åland !), et vendus uniquement dans des magasins spécialisés (on ne trouvera jamais la moindre bière (hors bière sans alcool) dans les hypers suédois...Et dans les cafés/brasseries, on refuse de servir un alcool quelqu'il soit si on ne commande pas _en même temps_ de quoi bouffer...
Les suédois sont trsè sobres pendant la semaine (lait, thé, café)...Mais le WE, ils se lâchent !...Stockholm les vendredi/samedi soirs !...Des mecs bourrés partout... Mon ex-beaufrère, flic dans la capitale, et que J'ai été amené à suivre dans ses tournées, ne règle _à 90% que_ des problèmes de soûlographie (voie publique et domiciles privés)...C'est tout simplement effarant... En revanche, quasiment jamais aucun meurtre dans ce beau pays...Mais pas mal de suicides, aussi (vivre plus de 6 mois avec 3 heures de jour par nycthémère...Brrr...)...
Mébon...On retrouve ausi ce phénomène dans les pays de l'est et, surtout, en ex-URSS...Capitale mondiale de l'alcoolisme à tout-va !...
-- Car avec beaucoup de science, il y a beaucoup de chagrin ; et celui qui accroît sa science, accroît sa douleur. [Ecclésiaste, 1-18] MELMOTH - souffrant
filh
Ofnuts wrote:
WEILL wrote:
>> Parce que dans les années 50, moins de 80.000 personnes passaient le >> bac dans l'année. De nos jours, c'est plus de 600.000. Et que d'un >> autre côté, le "Certif" était très sélectif >> (http://fr.wikipedia.org/wiki/Certificat_d%27%C3%A9tudes_primaires) >> > > Et tu en tires quelles conclusions ???
Qu'il est moins difficile (quoique plus long) d'avoir le bac de nos jours (80%) que d'avoir le certif dans l'ancien temps (25-30%).
Pas forcément moins difficile, on en demande sûrement plus, et on s"intéresse plus à l'ensemble des élèves. On pouvait vivre sans le certif, et on ne se donnait pas les moyens d'aller plus loin - d'autant qu'il n'y avait pas les capacités d'accueil pour aller plus loin.
Attention aux statistiques...
Si on prend un autre exemple tout con : il y a plus de gens qujourd'hui qui ont leur permis de conduire qu'il y a 50 ans, et pourtant le permis est plus difficile à l'heure actuelle.
> Que le bas est moins sélectif en orthographe que l'ancien "Certif" ? > Oui, sans doute
Moins sélectif tout court. Remarque, 5 fautes d'orthographe étaient éliminatoires dans les premières versions du Certif.
Cela ne veut rien dire, tout dépend ici de la difficulté du texte :)
passent tellement de leur temps sur l'orthographe. Les gens qui ont une orthographe qui se tient ne l'ont pas acquise en apprenant le dico par c½ur, mais en lisant.
C'est faux... je dévorais plusieurs livres par semaine étant jeune et je ne me trimballe jamais sans mon livre... et j'ai une orthographe de merde. Mes filles dévorent des bouquins à n'en plus finir (au point que la punition à la maison est la suppression de livre) et n'ont pas une orthographe excellente.
Et la lecture est un art qui se perd (hors MSN et textos, mais là, effectivement, l'orthographe...)
C'est pas aussi simple. Il se vend bien plus de livre en 2008 qu'en 1958 :)
FiLH
-- Le fondement du constat bourgeois, c'est le bon sens, c'est-à-dire une vérité qui s'arrête sur l'ordre arbitraire de celui qui la parle. Roland Barthes. http://www.filh.org
Ofnuts <o.f.n.u.t.s@la.poste.net> wrote:
WEILL wrote:
>> Parce que dans les années 50, moins de 80.000 personnes passaient le
>> bac dans l'année. De nos jours, c'est plus de 600.000. Et que d'un
>> autre côté, le "Certif" était très sélectif
>> (http://fr.wikipedia.org/wiki/Certificat_d%27%C3%A9tudes_primaires)
>>
>
> Et tu en tires quelles conclusions ???
Qu'il est moins difficile (quoique plus long) d'avoir le bac de nos
jours (80%) que d'avoir le certif dans l'ancien temps (25-30%).
Pas forcément moins difficile, on en demande sûrement plus, et on
s"intéresse plus à l'ensemble des élèves.
On pouvait vivre sans le certif, et on ne se donnait pas les moyens
d'aller plus loin - d'autant qu'il n'y avait pas les capacités d'accueil
pour aller plus loin.
Attention aux statistiques...
Si on prend un autre exemple tout con : il y a plus de gens qujourd'hui
qui ont leur permis de conduire qu'il y a 50 ans, et pourtant le permis
est plus difficile à l'heure actuelle.
> Que le bas est moins sélectif en orthographe que l'ancien "Certif" ?
> Oui, sans doute
Moins sélectif tout court. Remarque, 5 fautes d'orthographe étaient
éliminatoires dans les premières versions du Certif.
Cela ne veut rien dire, tout dépend ici de la difficulté du texte :)
passent tellement de leur temps sur l'orthographe. Les gens qui ont une
orthographe qui se tient ne l'ont pas acquise en apprenant le dico par
c½ur, mais en lisant.
C'est faux... je dévorais plusieurs livres par semaine étant jeune et je
ne me trimballe jamais sans mon livre... et j'ai une orthographe de
merde.
Mes filles dévorent des bouquins à n'en plus finir (au point que la
punition à la maison est la suppression de livre) et n'ont pas une
orthographe excellente.
Et la lecture est un art qui se perd (hors MSN et
textos, mais là, effectivement, l'orthographe...)
C'est pas aussi simple. Il se vend bien plus de livre en 2008 qu'en
1958 :)
FiLH
--
Le fondement du constat bourgeois, c'est le bon sens, c'est-à-dire
une vérité qui s'arrête sur l'ordre arbitraire de celui qui la parle.
Roland Barthes.
http://www.filh.org
>> Parce que dans les années 50, moins de 80.000 personnes passaient le >> bac dans l'année. De nos jours, c'est plus de 600.000. Et que d'un >> autre côté, le "Certif" était très sélectif >> (http://fr.wikipedia.org/wiki/Certificat_d%27%C3%A9tudes_primaires) >> > > Et tu en tires quelles conclusions ???
Qu'il est moins difficile (quoique plus long) d'avoir le bac de nos jours (80%) que d'avoir le certif dans l'ancien temps (25-30%).
Pas forcément moins difficile, on en demande sûrement plus, et on s"intéresse plus à l'ensemble des élèves. On pouvait vivre sans le certif, et on ne se donnait pas les moyens d'aller plus loin - d'autant qu'il n'y avait pas les capacités d'accueil pour aller plus loin.
Attention aux statistiques...
Si on prend un autre exemple tout con : il y a plus de gens qujourd'hui qui ont leur permis de conduire qu'il y a 50 ans, et pourtant le permis est plus difficile à l'heure actuelle.
> Que le bas est moins sélectif en orthographe que l'ancien "Certif" ? > Oui, sans doute
Moins sélectif tout court. Remarque, 5 fautes d'orthographe étaient éliminatoires dans les premières versions du Certif.
Cela ne veut rien dire, tout dépend ici de la difficulté du texte :)
passent tellement de leur temps sur l'orthographe. Les gens qui ont une orthographe qui se tient ne l'ont pas acquise en apprenant le dico par c½ur, mais en lisant.
C'est faux... je dévorais plusieurs livres par semaine étant jeune et je ne me trimballe jamais sans mon livre... et j'ai une orthographe de merde. Mes filles dévorent des bouquins à n'en plus finir (au point que la punition à la maison est la suppression de livre) et n'ont pas une orthographe excellente.
Et la lecture est un art qui se perd (hors MSN et textos, mais là, effectivement, l'orthographe...)
C'est pas aussi simple. Il se vend bien plus de livre en 2008 qu'en 1958 :)
FiLH
-- Le fondement du constat bourgeois, c'est le bon sens, c'est-à-dire une vérité qui s'arrête sur l'ordre arbitraire de celui qui la parle. Roland Barthes. http://www.filh.org
WEILL
Ghost Rider a écrit :
Pas nulle, pas tout-à-fait, le danois est compris partout en Scandinavie, le suédois est langue officielle en Finlande
Non, l'une d'entre-elles, l'autre étant le Suomi, pas nordique pour un rond, apparenté au Hongrois et donc de loin au Mongol!
..., mais ils
n'en demandent pas tant. Les Danois ne sont pas jaloux de leur langue, qu'ils qualifient de maladie de la gorge. Ils m'ont dissuadé de l'apprendre en me disant que ce serait stupide d'y perdre mon temps.
Quand je te pale de l'importance internationale d'une langue ça se réfère à son rayonnement international.
Résultat de la pédagogie d'intégration précoce, tout le monde au même niveau (le plus bas possible) tout le monde se ressemble... J'imagine ?
Non, on parlait anglais à la maison, les enfants ne voulaient pas se sentir différents, ils étaient les seuls dans ce cas à l'école.
Ce refus de la différence vient de quel vision?
L'embêtant, c'est qu'apprendre une langue, c'est fatigant, ça prend du temps, alors autant que ça serve.
Moi ça ne m'a jamais embêté d'apprendre une langue... C'est uen fenêtre ouverte de plus sur le monde. Elle est simplement plus ou moins grande et plus ou moins orientée vers de larges perspectives.
C'est là que le bât blesse. Apprendre le Hoch Deutsch pour un Mosellan, ça a un intérêt,
Limité tout de même... Parce que quand même les Alsaciens et les Mosellans parlent AUSSI le Français...
Je serais moins pessimiste. Il y a toujours eu des classes cultivées et d'autres qui ne le sont pas. Les premières dirigeront le pays, les secondes seront dirigées. Chacun à sa place. C'est la maîtrise du langage qui commande l'ascension sociale. Nul nuovo sul sole.
Je ne te suivrais pas sur ce terrain... Pour moi il y a un gros revers à la médaille des langues du retour des langues régionales. Je ne suis pas sûr que cella ne participe pas d'une opération plus vaste de désintégration des Etats-Nations dans une perspective liée à une certaine forme de mondialisation qui n'a rien d'un "embrassons-nous Folleville" entre les peuples.
Quant à la résignation sur l'existence d'une aristocratie héréditaire de la culture je ne suis absolument pas d'accord...
FPW
Ghost Rider a écrit :
Pas nulle, pas tout-à-fait, le danois est compris partout en
Scandinavie, le suédois est langue officielle en Finlande
Non, l'une d'entre-elles, l'autre étant le Suomi, pas nordique pour un
rond, apparenté au Hongrois et donc de loin au Mongol!
..., mais ils
n'en demandent pas tant. Les Danois ne sont pas jaloux de leur langue,
qu'ils qualifient de maladie de la gorge. Ils m'ont dissuadé de
l'apprendre en me disant que ce serait stupide d'y perdre mon temps.
Quand je te pale de l'importance internationale d'une langue ça se
réfère à son rayonnement international.
Résultat de la pédagogie d'intégration précoce, tout le monde au même
niveau (le plus bas possible) tout le monde se ressemble... J'imagine ?
Non, on parlait anglais à la maison, les enfants ne voulaient pas se
sentir différents, ils étaient les seuls dans ce cas à l'école.
Ce refus de la différence vient de quel vision?
L'embêtant, c'est qu'apprendre une langue, c'est fatigant, ça prend du
temps, alors autant que ça serve.
Moi ça ne m'a jamais embêté d'apprendre une langue... C'est uen fenêtre
ouverte de plus sur le monde. Elle est simplement plus ou moins grande
et plus ou moins orientée vers de larges perspectives.
C'est là que le bât blesse. Apprendre
le Hoch Deutsch pour un Mosellan, ça a un intérêt,
Limité tout de même... Parce que quand même les Alsaciens et les
Mosellans parlent AUSSI le Français...
Je serais moins pessimiste. Il y a toujours eu des classes cultivées et
d'autres qui ne le sont pas. Les premières dirigeront le pays, les
secondes seront dirigées. Chacun à sa place. C'est la maîtrise du
langage qui commande l'ascension sociale. Nul nuovo sul sole.
Je ne te suivrais pas sur ce terrain... Pour moi il y a un gros revers à
la médaille des langues du retour des langues régionales. Je ne suis pas
sûr que cella ne participe pas d'une opération plus vaste de
désintégration des Etats-Nations dans une perspective liée à une
certaine forme de mondialisation qui n'a rien d'un "embrassons-nous
Folleville" entre les peuples.
Quant à la résignation sur l'existence d'une aristocratie héréditaire de
la culture je ne suis absolument pas d'accord...
Pas nulle, pas tout-à-fait, le danois est compris partout en Scandinavie, le suédois est langue officielle en Finlande
Non, l'une d'entre-elles, l'autre étant le Suomi, pas nordique pour un rond, apparenté au Hongrois et donc de loin au Mongol!
..., mais ils
n'en demandent pas tant. Les Danois ne sont pas jaloux de leur langue, qu'ils qualifient de maladie de la gorge. Ils m'ont dissuadé de l'apprendre en me disant que ce serait stupide d'y perdre mon temps.
Quand je te pale de l'importance internationale d'une langue ça se réfère à son rayonnement international.
Résultat de la pédagogie d'intégration précoce, tout le monde au même niveau (le plus bas possible) tout le monde se ressemble... J'imagine ?
Non, on parlait anglais à la maison, les enfants ne voulaient pas se sentir différents, ils étaient les seuls dans ce cas à l'école.
Ce refus de la différence vient de quel vision?
L'embêtant, c'est qu'apprendre une langue, c'est fatigant, ça prend du temps, alors autant que ça serve.
Moi ça ne m'a jamais embêté d'apprendre une langue... C'est uen fenêtre ouverte de plus sur le monde. Elle est simplement plus ou moins grande et plus ou moins orientée vers de larges perspectives.
C'est là que le bât blesse. Apprendre le Hoch Deutsch pour un Mosellan, ça a un intérêt,
Limité tout de même... Parce que quand même les Alsaciens et les Mosellans parlent AUSSI le Français...
Je serais moins pessimiste. Il y a toujours eu des classes cultivées et d'autres qui ne le sont pas. Les premières dirigeront le pays, les secondes seront dirigées. Chacun à sa place. C'est la maîtrise du langage qui commande l'ascension sociale. Nul nuovo sul sole.
Je ne te suivrais pas sur ce terrain... Pour moi il y a un gros revers à la médaille des langues du retour des langues régionales. Je ne suis pas sûr que cella ne participe pas d'une opération plus vaste de désintégration des Etats-Nations dans une perspective liée à une certaine forme de mondialisation qui n'a rien d'un "embrassons-nous Folleville" entre les peuples.
Quant à la résignation sur l'existence d'une aristocratie héréditaire de la culture je ne suis absolument pas d'accord...
FPW
YouDontNeedToKnowButItsNoëlle
(je ne suis pas
spécialiste en informatique et ne porterait donc pas de jugement sur cette matière)... Ca sert d'avoir des gens transformés en machines et répondant automatiquement ce qu'on leur a rentré dans le crâne sans réfléchir à la pertinence de la chose vois-tu...
En informatique non, ca ne sert strictement à rien puisque justement un informaticien est là pour faire ce qu'un ordinateur ne sais pas ( pas encore parfois ) faire.
Noëlle Adam.
(je ne suis pas
spécialiste en informatique et ne porterait donc pas de jugement sur
cette matière)... Ca sert d'avoir des gens transformés en machines et
répondant automatiquement ce qu'on leur a rentré dans le crâne sans
réfléchir à la pertinence de la chose vois-tu...
En informatique non, ca ne sert strictement à rien puisque justement un
informaticien est là pour faire ce qu'un ordinateur ne sais pas ( pas
encore parfois ) faire.
spécialiste en informatique et ne porterait donc pas de jugement sur cette matière)... Ca sert d'avoir des gens transformés en machines et répondant automatiquement ce qu'on leur a rentré dans le crâne sans réfléchir à la pertinence de la chose vois-tu...
En informatique non, ca ne sert strictement à rien puisque justement un informaticien est là pour faire ce qu'un ordinateur ne sais pas ( pas encore parfois ) faire.
Noëlle Adam.
Ghost Rider
WEILL a écrit :
Cela dit désormais en Anglais (les féminardistes sévissant aussi là bas) ship est désormais neutre (it et non plus she) De même tu ne dois p lus dire salesman mais salesperson (MOUARFF, tous natifs du Middlesex quoi :) )
Ship neutre ? Dans la marine de Sa Majesté, ça m'étonnerait un peu quand même. Salesperson ? Oui, on a vu pire, et on va bientôt voir charperson au lieu de charwoman et pourquoi pas midperson au lieu de midwife, milkperson (!), postperson, policeperson, gagperson, cameraperson, watchperson, et pourquoi pas huperson au lieu de human, hein, tant qu'à faire n'importe quoi, pourquoi s'arrêter à de bêtes questions d'étymologie ? :-)
Entre cuissot et cuisseau, pas grand problème de confusion. En anglais, les homophones sont autrement redoutables: You are a bore but not a boar !
Pas tout à fait la même prononciation je crois quand même... A vé rifier sur pièce (de gibier).
Cuissot et cuisseau ? Oui, je crois que le o de cuissot devrait être plus ouvert, comme Oh et eau, ou sot et seau. D'ailleurs, c'est vrai, certain sons ne sont plus distingués: brin et brun par exemple.
Bore et boar ? pareil, sauf l'insistance éventuelle sur boar, bien sû r.
Ghost Rider
WEILL a écrit :
Cela dit désormais en Anglais (les féminardistes sévissant aussi là bas)
ship est désormais neutre (it et non plus she) De même tu ne dois p lus
dire salesman mais salesperson (MOUARFF, tous natifs du Middlesex quoi :) )
Ship neutre ? Dans la marine de Sa Majesté, ça m'étonnerait un peu quand
même.
Salesperson ? Oui, on a vu pire, et on va bientôt voir charperson au
lieu de charwoman et pourquoi pas midperson au lieu de midwife,
milkperson (!), postperson, policeperson, gagperson, cameraperson,
watchperson, et pourquoi pas huperson au lieu de human, hein, tant qu'à
faire n'importe quoi, pourquoi s'arrêter à de bêtes questions
d'étymologie ? :-)
Entre cuissot et cuisseau, pas grand problème de confusion. En
anglais, les homophones sont autrement redoutables: You are a bore but
not a boar !
Pas tout à fait la même prononciation je crois quand même... A vé rifier
sur pièce (de gibier).
Cuissot et cuisseau ? Oui, je crois que le o de cuissot devrait être
plus ouvert, comme Oh et eau, ou sot et seau.
D'ailleurs, c'est vrai, certain sons ne sont plus distingués: brin et
brun par exemple.
Bore et boar ? pareil, sauf l'insistance éventuelle sur boar, bien sû r.
Cela dit désormais en Anglais (les féminardistes sévissant aussi là bas) ship est désormais neutre (it et non plus she) De même tu ne dois p lus dire salesman mais salesperson (MOUARFF, tous natifs du Middlesex quoi :) )
Ship neutre ? Dans la marine de Sa Majesté, ça m'étonnerait un peu quand même. Salesperson ? Oui, on a vu pire, et on va bientôt voir charperson au lieu de charwoman et pourquoi pas midperson au lieu de midwife, milkperson (!), postperson, policeperson, gagperson, cameraperson, watchperson, et pourquoi pas huperson au lieu de human, hein, tant qu'à faire n'importe quoi, pourquoi s'arrêter à de bêtes questions d'étymologie ? :-)
Entre cuissot et cuisseau, pas grand problème de confusion. En anglais, les homophones sont autrement redoutables: You are a bore but not a boar !
Pas tout à fait la même prononciation je crois quand même... A vé rifier sur pièce (de gibier).
Cuissot et cuisseau ? Oui, je crois que le o de cuissot devrait être plus ouvert, comme Oh et eau, ou sot et seau. D'ailleurs, c'est vrai, certain sons ne sont plus distingués: brin et brun par exemple.
Bore et boar ? pareil, sauf l'insistance éventuelle sur boar, bien sû r.
Ghost Rider
Ghost Rider
Bindarret a écrit :
Dark_T a écrit :
Je dis donc bien qu'il a fait une faute, mais qu'elle est minime.
Il vaut mieux tourner sept fois son clavier avant de...
Mais il n'a pas fait de faute !!! C'est toi qui la fais.
Non est mea culpa !
Ghost Rider
Bindarret a écrit :
Dark_T a écrit :
Je dis donc bien qu'il a fait une faute, mais qu'elle est minime.
Il vaut mieux tourner sept fois son clavier avant de...
Mais il n'a pas fait de faute !!! C'est toi qui la fais.
Il faut avoir fait l'aller-retour une fois dans sa vie ! Le bateau est tout simplement un véritable lupanar de 100% de mecs complètement biturés...
J'ai vu un jour un truc incroyable dans le bateau qui va de Naples à Capri: un femme a fait une pipe complète à son mari devant tout le mo nde ! Personne n'a pipé mot !
Ghost Rider
MELMOTH a écrit :
Il faut avoir fait l'aller-retour une fois dans sa vie ! Le bateau est
tout simplement un véritable lupanar de 100% de mecs complètement
biturés...
J'ai vu un jour un truc incroyable dans le bateau qui va de Naples à
Capri: un femme a fait une pipe complète à son mari devant tout le mo nde !
Personne n'a pipé mot !
Il faut avoir fait l'aller-retour une fois dans sa vie ! Le bateau est tout simplement un véritable lupanar de 100% de mecs complètement biturés...
J'ai vu un jour un truc incroyable dans le bateau qui va de Naples à Capri: un femme a fait une pipe complète à son mari devant tout le mo nde ! Personne n'a pipé mot !