Salut à tous, j'aimerais savoir si il est possible de changer le nom
du workgroups (autorisation des partages windows dans les prefs
système) ou bien si il est possible d'indiquer que le partage windows
fasse partie non pas du workgroups, mais d'un autre groupe.
In article <1fyhtra.s244651tbwn8uN%, (Laurent Pertois) wrote:
Euh, en matière de réseaux SMB, je ne connais personne qui parle de Groupe de Travail, même en pays francophone (les québécois pitête).
Ah si, ASIP s'inscrivait au workgroup : GROUPE DE TRAVAIL, par défaut, mouarf :)
Mac OS X continue : dans Format de répertoire, dans le dialogue d'authentification SMB, ... c'est toujours "groupe de travail".
Patrick -- Patrick Stadelmann
laurent.pertois
Patrick Stadelmann wrote:
Mac OS X continue : dans Format de répertoire, dans le dialogue d'authentification SMB, ... c'est toujours "groupe de travail".
Euh, j'ai installé en français et je bosse en français, par défaut j'ai toujours vu WORKGROUP, mais bon...
-- Politically Correct Unix - UTILITIES The "touch" command has been removed from the standard distribution due to its inappropriate use by high-level managers.
Patrick Stadelmann <Patrick.Stadelmann@unine.ch> wrote:
Mac OS X continue : dans Format de répertoire, dans le dialogue
d'authentification SMB, ... c'est toujours "groupe de travail".
Euh, j'ai installé en français et je bosse en français, par défaut j'ai
toujours vu WORKGROUP, mais bon...
--
Politically Correct Unix - UTILITIES
The "touch" command has been removed from the standard distribution due
to its inappropriate use by high-level managers.
Mac OS X continue : dans Format de répertoire, dans le dialogue d'authentification SMB, ... c'est toujours "groupe de travail".
Euh, j'ai installé en français et je bosse en français, par défaut j'ai toujours vu WORKGROUP, mais bon...
-- Politically Correct Unix - UTILITIES The "touch" command has been removed from the standard distribution due to its inappropriate use by high-level managers.
Patrick Stadelmann
In article <1fyhwqp.ttc5fm1qg4q7bN%, (Laurent Pertois) wrote:
Patrick Stadelmann wrote:
Mac OS X continue : dans Format de répertoire, dans le dialogue d'authentification SMB, ... c'est toujours "groupe de travail".
Euh, j'ai installé en français et je bosse en français, par défaut j'ai toujours vu WORKGROUP, mais bon...
Pour le nom du workgroup, oui (c'est stocké dans un fichier de conf qui n'est pas traduit) mais dans les dialogues, Mac OS X te demande de renseigner le "groupe de travail".
Patrick -- Patrick Stadelmann
In article <1fyhwqp.ttc5fm1qg4q7bN%laurent.pertois@alussinan.org>,
laurent.pertois@alussinan.org (Laurent Pertois) wrote:
Patrick Stadelmann <Patrick.Stadelmann@unine.ch> wrote:
Mac OS X continue : dans Format de répertoire, dans le dialogue
d'authentification SMB, ... c'est toujours "groupe de travail".
Euh, j'ai installé en français et je bosse en français, par défaut j'ai
toujours vu WORKGROUP, mais bon...
Pour le nom du workgroup, oui (c'est stocké dans un fichier de conf qui
n'est pas traduit) mais dans les dialogues, Mac OS X te demande de
renseigner le "groupe de travail".
Patrick
--
Patrick Stadelmann <Patrick.Stadelmann@unine.ch>
In article <1fyhwqp.ttc5fm1qg4q7bN%, (Laurent Pertois) wrote:
Patrick Stadelmann wrote:
Mac OS X continue : dans Format de répertoire, dans le dialogue d'authentification SMB, ... c'est toujours "groupe de travail".
Euh, j'ai installé en français et je bosse en français, par défaut j'ai toujours vu WORKGROUP, mais bon...
Pour le nom du workgroup, oui (c'est stocké dans un fichier de conf qui n'est pas traduit) mais dans les dialogues, Mac OS X te demande de renseigner le "groupe de travail".
Patrick -- Patrick Stadelmann
laurent.pertois
Patrick Stadelmann wrote:
Pour le nom du workgroup, oui (c'est stocké dans un fichier de conf qui n'est pas traduit) mais dans les dialogues, Mac OS X te demande de renseigner le "groupe de travail".
Oui, ok, mais dans ASIP _tout_ était traduit, y compris le workgroup dans lequel il s'inscrivait et où il se trouvait bien seul :)
Bon, encore un bug de traduction intempestive à signaler :-/
-- Politically Correct Unix - UTILITIES The "touch" command has been removed from the standard distribution due to its inappropriate use by high-level managers.
Patrick Stadelmann <Patrick.Stadelmann@unine.ch> wrote:
Pour le nom du workgroup, oui (c'est stocké dans un fichier de conf qui
n'est pas traduit) mais dans les dialogues, Mac OS X te demande de
renseigner le "groupe de travail".
Oui, ok, mais dans ASIP _tout_ était traduit, y compris le workgroup
dans lequel il s'inscrivait et où il se trouvait bien seul :)
Bon, encore un bug de traduction intempestive à signaler :-/
--
Politically Correct Unix - UTILITIES
The "touch" command has been removed from the standard distribution due
to its inappropriate use by high-level managers.
Pour le nom du workgroup, oui (c'est stocké dans un fichier de conf qui n'est pas traduit) mais dans les dialogues, Mac OS X te demande de renseigner le "groupe de travail".
Oui, ok, mais dans ASIP _tout_ était traduit, y compris le workgroup dans lequel il s'inscrivait et où il se trouvait bien seul :)
Bon, encore un bug de traduction intempestive à signaler :-/
-- Politically Correct Unix - UTILITIES The "touch" command has been removed from the standard distribution due to its inappropriate use by high-level managers.
Nicolas.MICHEL
Patrick C wrote:
En étant juste taquin, c'est pour faire in que tu donnes le nom anglais sur la hiérarchie fr.* (par définition francophone?).
C'est complètement con de traduire ces noms. Mon nom, c'est Michel et si je postes sur un forum englais, je vais pas signer Mike pour faire plaisir aux rosbeef.
Ces trucs ont été écrit en englais, ils ont donc des noms englais et voilà.
En plus la traduction te bouffe les extentions, te crée une disparité avec le terminal et amène des bugs. -- Je m'appelles Billy et je suis Funky
Patrick C <cochardp@alussinan.org> wrote:
En étant juste taquin, c'est pour faire in que tu donnes le nom anglais
sur la hiérarchie fr.* (par définition francophone?).
C'est complètement con de traduire ces noms.
Mon nom, c'est Michel et si je postes sur un forum englais, je vais pas
signer Mike pour faire plaisir aux rosbeef.
Ces trucs ont été écrit en englais, ils ont donc des noms englais et
voilà.
En plus la traduction te bouffe les extentions, te crée une disparité
avec le terminal et amène des bugs.
--
Je m'appelles Billy et je suis Funky
En étant juste taquin, c'est pour faire in que tu donnes le nom anglais sur la hiérarchie fr.* (par définition francophone?).
C'est complètement con de traduire ces noms. Mon nom, c'est Michel et si je postes sur un forum englais, je vais pas signer Mike pour faire plaisir aux rosbeef.
Ces trucs ont été écrit en englais, ils ont donc des noms englais et voilà.
En plus la traduction te bouffe les extentions, te crée une disparité avec le terminal et amène des bugs. -- Je m'appelles Billy et je suis Funky
Patrick Stadelmann
In article <1fyiplo.1p06pc4akpuehN%, (Patrick C) wrote:
Sur Winwin, on parle de WorkGroup en général et jamais de Groupe de travail.
Mais ici c'est un groupe Mac, donc je ne suis pas sensé le savoir :-))
En plus, si tu utilises la recherche pour localiser une application, il faut utiliser le nom anglais il me semble.
C'est une bétise/bug restant d'Apple.
Non, contrairement à ce que j'indique ci-dessus, maintenant ça marche.
Patrick -- Patrick Stadelmann
In article <1fyiplo.1p06pc4akpuehN%cochardp@alussinan.org>,
cochardp@alussinan.org (Patrick C) wrote:
Sur Winwin, on parle de WorkGroup en général et jamais de Groupe de
travail.
Mais ici c'est un groupe Mac, donc je ne suis pas sensé le savoir :-))
En plus, si tu
utilises la recherche pour localiser une application, il faut utiliser
le nom anglais il me semble.
C'est une bétise/bug restant d'Apple.
Non, contrairement à ce que j'indique ci-dessus, maintenant ça marche.
Patrick
--
Patrick Stadelmann <Patrick.Stadelmann@unine.ch>
In article <1fyiplo.1p06pc4akpuehN%, (Patrick C) wrote:
Sur Winwin, on parle de WorkGroup en général et jamais de Groupe de travail.
Mais ici c'est un groupe Mac, donc je ne suis pas sensé le savoir :-))
En plus, si tu utilises la recherche pour localiser une application, il faut utiliser le nom anglais il me semble.
C'est une bétise/bug restant d'Apple.
Non, contrairement à ce que j'indique ci-dessus, maintenant ça marche.
Patrick -- Patrick Stadelmann
Nicolas.MICHEL
Patrick C wrote:
Nicolas MICHEL wrote:
Ces trucs ont été écrit en englais, ils ont donc des noms englais et voilà.
C'est à des réactions comme celle là que l'on voit que la convivialité du mac n'est pas comprise par tout le monde...
C'est un avis très personnel, mais ...
La convivialité n'est pas une couche de crème fouettée sur un coulis de machins colorés qui clignottent.
La convivialité se passe de tdfi et autres emmerdes
La convivialité devrait éviter des racourcis genre "serveurs recents" qui font que 60% des utilisateurs ne savent plus aller dans le sélecteur sous OS9. De la meme manière, la convivialité devrait éviter de masquer des information (les suffixes) et devrait éviter de créer des disparités entre le nom des choses et la façon dont elle sont perçues (traduction).
La convivialité du mac, ça a eu été des règles simples et sobres. C'était du reste des règles que meme Apple suivait :> C'était dans les années 90 (avant j'ai oublié) et depuis la convivialité se fait bouffer par la sofistication.
-- Je m'appelles Billy et je suis Funky
Patrick C <cochardp@alussinan.org> wrote:
Nicolas MICHEL <Nicolas.MICHEL@BonBon.net> wrote:
Ces trucs ont été écrit en englais, ils ont donc des noms englais et
voilà.
C'est à des réactions comme celle là que l'on voit que la convivialité
du mac n'est pas comprise par tout le monde...
C'est un avis très personnel, mais ...
La convivialité n'est pas une couche de crème fouettée sur un coulis de
machins colorés qui clignottent.
La convivialité se passe de tdfi et autres emmerdes
La convivialité devrait éviter des racourcis genre "serveurs recents"
qui font que 60% des utilisateurs ne savent plus aller dans le sélecteur
sous OS9. De la meme manière, la convivialité devrait éviter de masquer
des information (les suffixes) et devrait éviter de créer des disparités
entre le nom des choses et la façon dont elle sont perçues (traduction).
La convivialité du mac, ça a eu été des règles simples et sobres.
C'était du reste des règles que meme Apple suivait :>
C'était dans les années 90 (avant j'ai oublié) et depuis la convivialité
se fait bouffer par la sofistication.
Ces trucs ont été écrit en englais, ils ont donc des noms englais et voilà.
C'est à des réactions comme celle là que l'on voit que la convivialité du mac n'est pas comprise par tout le monde...
C'est un avis très personnel, mais ...
La convivialité n'est pas une couche de crème fouettée sur un coulis de machins colorés qui clignottent.
La convivialité se passe de tdfi et autres emmerdes
La convivialité devrait éviter des racourcis genre "serveurs recents" qui font que 60% des utilisateurs ne savent plus aller dans le sélecteur sous OS9. De la meme manière, la convivialité devrait éviter de masquer des information (les suffixes) et devrait éviter de créer des disparités entre le nom des choses et la façon dont elle sont perçues (traduction).
La convivialité du mac, ça a eu été des règles simples et sobres. C'était du reste des règles que meme Apple suivait :> C'était dans les années 90 (avant j'ai oublié) et depuis la convivialité se fait bouffer par la sofistication.
-- Je m'appelles Billy et je suis Funky
lerailleznospamnews
Nicolas MICHEL wrote:
La convivialité devrait éviter des racourcis genre "serveurs recents" qui font que 60% des utilisateurs ne savent plus aller dans le sélecteur sous OS9. De la meme manière, la convivialité devrait éviter de masquer des information (les suffixes) et devrait éviter de créer des disparités entre le nom des choses et la façon dont elle sont perçues (traduction).
La convivialité du mac, ça a eu été des règles simples et sobres. C'était du reste des règles que meme Apple suivait :> C'était dans les années 90 (avant j'ai oublié) et depuis la convivialité se fait bouffer par la sofistication.
Tout ce que tu reproches à Apple, Apple le faisait dans les années 90 en le masquant aux utilisateurs qui en étaient contents sauf quant il fallait réussir à changer le créateur et le type d'un document inconnu, non-reconnu par qui que ce soit. Donc tu eus préféré qu'à cette époque révolue un document eut été présenté sur le bureau comme « mon document.MSWDDOCW » par exmeple ?
Bref il ya des années on cachait les créateurs et types et c'était bien et aujourd'hui on cache les extensions et c'est mal ? Tu pourrais tenir un discours qui ne se contredit pas stp ? ;-)
Et puis avoir des dossiers qui se terminent par « .app » et sur lesquels il faille faire un pomme-click pour lancer l'appli plutôt que d'ouvrir le dossier c'est chouetttttte.
Mon cher Nicolas MICHEL, je te nomme Jean PASSE et des Meilleurs :) -- Benoît Leraillez
La douleur des autres est tout à fait supportable, hors les cris.
Nicolas MICHEL <Nicolas.MICHEL@BonBon.net> wrote:
La convivialité devrait éviter des racourcis genre "serveurs recents"
qui font que 60% des utilisateurs ne savent plus aller dans le sélecteur
sous OS9. De la meme manière, la convivialité devrait éviter de masquer
des information (les suffixes) et devrait éviter de créer des disparités
entre le nom des choses et la façon dont elle sont perçues (traduction).
La convivialité du mac, ça a eu été des règles simples et sobres.
C'était du reste des règles que meme Apple suivait :>
C'était dans les années 90 (avant j'ai oublié) et depuis la convivialité
se fait bouffer par la sofistication.
Tout ce que tu reproches à Apple, Apple le faisait dans les années 90 en
le masquant aux utilisateurs qui en étaient contents sauf quant il
fallait réussir à changer le créateur et le type d'un document inconnu,
non-reconnu par qui que ce soit. Donc tu eus préféré qu'à cette époque
révolue un document eut été présenté sur le bureau comme
« mon document.MSWDDOCW » par exmeple ?
Bref il ya des années on cachait les créateurs et types et c'était bien
et aujourd'hui on cache les extensions et c'est mal ? Tu pourrais tenir
un discours qui ne se contredit pas stp ? ;-)
Et puis avoir des dossiers qui se terminent par « .app » et sur lesquels
il faille faire un pomme-click pour lancer l'appli plutôt que d'ouvrir
le dossier c'est chouetttttte.
Mon cher Nicolas MICHEL, je te nomme Jean PASSE et des Meilleurs :)
--
Benoît Leraillez
La douleur des autres est tout à fait supportable, hors les cris.
La convivialité devrait éviter des racourcis genre "serveurs recents" qui font que 60% des utilisateurs ne savent plus aller dans le sélecteur sous OS9. De la meme manière, la convivialité devrait éviter de masquer des information (les suffixes) et devrait éviter de créer des disparités entre le nom des choses et la façon dont elle sont perçues (traduction).
La convivialité du mac, ça a eu été des règles simples et sobres. C'était du reste des règles que meme Apple suivait :> C'était dans les années 90 (avant j'ai oublié) et depuis la convivialité se fait bouffer par la sofistication.
Tout ce que tu reproches à Apple, Apple le faisait dans les années 90 en le masquant aux utilisateurs qui en étaient contents sauf quant il fallait réussir à changer le créateur et le type d'un document inconnu, non-reconnu par qui que ce soit. Donc tu eus préféré qu'à cette époque révolue un document eut été présenté sur le bureau comme « mon document.MSWDDOCW » par exmeple ?
Bref il ya des années on cachait les créateurs et types et c'était bien et aujourd'hui on cache les extensions et c'est mal ? Tu pourrais tenir un discours qui ne se contredit pas stp ? ;-)
Et puis avoir des dossiers qui se terminent par « .app » et sur lesquels il faille faire un pomme-click pour lancer l'appli plutôt que d'ouvrir le dossier c'est chouetttttte.
Mon cher Nicolas MICHEL, je te nomme Jean PASSE et des Meilleurs :) -- Benoît Leraillez
La douleur des autres est tout à fait supportable, hors les cris.
Hubert Figuiere
Tout ce que tu reproches à Apple, Apple le faisait dans les années 90 en le masquant aux utilisateurs qui en étaient contents sauf quant il fallait réussir à changer le créateur et le type d'un document inconnu, non-reconnu par qui que ce soit. Donc tu eus préféré qu'à cette époque révolue un document eut été présenté sur le bureau comme « mon document.MSWDDOCW » par exmeple ?
Bref il ya des années on cachait les créateurs et types et c'était bien et aujourd'hui on cache les extensions et c'est mal ? Tu pourrais tenir un discours qui ne se contredit pas stp ? ;-)
Sauf que l'extension fait partie du nom de fichier ce qui n'est pas le cas du type/créateur qui ne fait partie que des meta-données du fichiers et qui donc ne servent pas a différencier plusieurs fichier. En masquant les extension, on masque une partie du nom du fichier. On peut donc se retrouver avec 3 fichiers toto sans savoir lequel est le bon, alors que si les extension sont pas cachés, on les distingue bien....
Et puis avoir des dossiers qui se terminent par « .app » et sur lesquels il faille faire un pomme-click pour lancer l'appli plutôt que d'ouvrir le dossier c'est chouetttttte.
Non. Même si on affiche les extensions, le "bundle" se comportent toujours de la même manière sous le Finder.
Tout ce que tu reproches à Apple, Apple le faisait dans les années 90 en
le masquant aux utilisateurs qui en étaient contents sauf quant il
fallait réussir à changer le créateur et le type d'un document inconnu,
non-reconnu par qui que ce soit. Donc tu eus préféré qu'à cette époque
révolue un document eut été présenté sur le bureau comme
« mon document.MSWDDOCW » par exmeple ?
Bref il ya des années on cachait les créateurs et types et c'était bien
et aujourd'hui on cache les extensions et c'est mal ? Tu pourrais tenir
un discours qui ne se contredit pas stp ? ;-)
Sauf que l'extension fait partie du nom de fichier ce qui n'est pas le
cas du type/créateur qui ne fait partie que des meta-données du
fichiers et qui donc ne servent pas a différencier plusieurs fichier.
En masquant les extension, on masque une partie du nom du fichier. On
peut donc se retrouver avec 3 fichiers toto sans savoir lequel est le
bon, alors que si les extension sont pas cachés, on les distingue
bien....
Et puis avoir des dossiers qui se terminent par « .app » et sur lesquels
il faille faire un pomme-click pour lancer l'appli plutôt que d'ouvrir
le dossier c'est chouetttttte.
Non. Même si on affiche les extensions, le "bundle" se comportent
toujours de la même manière sous le Finder.
Tout ce que tu reproches à Apple, Apple le faisait dans les années 90 en le masquant aux utilisateurs qui en étaient contents sauf quant il fallait réussir à changer le créateur et le type d'un document inconnu, non-reconnu par qui que ce soit. Donc tu eus préféré qu'à cette époque révolue un document eut été présenté sur le bureau comme « mon document.MSWDDOCW » par exmeple ?
Bref il ya des années on cachait les créateurs et types et c'était bien et aujourd'hui on cache les extensions et c'est mal ? Tu pourrais tenir un discours qui ne se contredit pas stp ? ;-)
Sauf que l'extension fait partie du nom de fichier ce qui n'est pas le cas du type/créateur qui ne fait partie que des meta-données du fichiers et qui donc ne servent pas a différencier plusieurs fichier. En masquant les extension, on masque une partie du nom du fichier. On peut donc se retrouver avec 3 fichiers toto sans savoir lequel est le bon, alors que si les extension sont pas cachés, on les distingue bien....
Et puis avoir des dossiers qui se terminent par « .app » et sur lesquels il faille faire un pomme-click pour lancer l'appli plutôt que d'ouvrir le dossier c'est chouetttttte.
Non. Même si on affiche les extensions, le "bundle" se comportent toujours de la même manière sous le Finder.
En masquant les extension, on masque une partie du nom du fichier. On peut donc se retrouver avec 3 fichiers toto sans savoir lequel est le bon, alors que si les extension sont pas cachés, on les distingue bien....
Euh... Hub : tu importes d'un PC trois fichiers qui n'auront pas de méta-données mais les extensions cachées OK ?) soit un fichier toto avec l'icone de document Excel, un fichier toto avec l'icone de document Word et un document toto avec l'icone de document Powerpoint. À ton avis lequel est la présentation, lequel une lettre et lequel des stats de la population fraçaise qui ont permis de générer des graphiques importés dans la présentation ? Alors quelle est la différence entre les extensions et les méta-données pour le système et les utilisateurs ? ;-) -- Benoît Leraillez
La douleur des autres est tout à fait supportable, hors les cris.
Hubert Figuiere <hfiguiere@teaser.fr> wrote:
En masquant les extension, on masque une partie du nom du fichier. On
peut donc se retrouver avec 3 fichiers toto sans savoir lequel est le
bon, alors que si les extension sont pas cachés, on les distingue
bien....
Euh... Hub : tu importes d'un PC trois fichiers qui n'auront pas de
méta-données mais les extensions cachées OK ?) soit un fichier toto avec
l'icone de document Excel, un fichier toto avec l'icone de document Word
et un document toto avec l'icone de document Powerpoint. À ton avis
lequel est la présentation, lequel une lettre et lequel des stats de la
population fraçaise qui ont permis de générer des graphiques importés
dans la présentation ? Alors quelle est la différence entre les
extensions et les méta-données pour le système et les utilisateurs ?
;-)
--
Benoît Leraillez
La douleur des autres est tout à fait supportable, hors les cris.
En masquant les extension, on masque une partie du nom du fichier. On peut donc se retrouver avec 3 fichiers toto sans savoir lequel est le bon, alors que si les extension sont pas cachés, on les distingue bien....
Euh... Hub : tu importes d'un PC trois fichiers qui n'auront pas de méta-données mais les extensions cachées OK ?) soit un fichier toto avec l'icone de document Excel, un fichier toto avec l'icone de document Word et un document toto avec l'icone de document Powerpoint. À ton avis lequel est la présentation, lequel une lettre et lequel des stats de la population fraçaise qui ont permis de générer des graphiques importés dans la présentation ? Alors quelle est la différence entre les extensions et les méta-données pour le système et les utilisateurs ? ;-) -- Benoît Leraillez
La douleur des autres est tout à fait supportable, hors les cris.