Twitter iPhone pliant OnePlus 11 PS5 Disney+ Orange Livebox Windows 11

Problème de gravure d'achats sur iTunes store

24 réponses
Avatar
punzonen1
Bonsoir,
Il y a quelques temps j'ai acheté sur iTunes store un album que je viens
de graver sur un CD et que mon lecteur de salon refuse de lire, il me
renvoi un code "error". J'ai effectué une gravure CD Audio et les icones
des morceaux comportent bien la mention AIFF.
Par contre, sur la page de ma discothèque iTunes en face chaque morceaux
de cet album, figure un cadre de couleur rouge dans lequel est indiqué
"EXPLICIT", qu'est-ce que cela veut dire?

Par contre sur la page

--
René Chamayou
http://chamlari.free.fr

pour m'écrire décoder en rot 13 : punzonen1@serr.se

10 réponses

1 2 3
Avatar
jose.campos+spam
René Chamayou wrote:

Je ne vois pas ce qu'une suite de Bach puisse choquer qui que ce soit.



Quand je vois, entre autres « Suite I d-Moll BWV 812: 3.
Sarabande », sans parler de « courante », « bourrée » et j'en passe, je
comprends que certains puissent être choqués ;-)

--
Jo
"Don't suffer from insanity, enjoy every minute of it."
Avatar
punzonen1
José Campos <jose.campos+ wrote:

René Chamayou wrote:

> Je ne vois pas ce qu'une suite de Bach puisse choquer qui que ce soit.

Quand je vois, entre autres « Suite I d-Moll BWV 812: 3.
Sarabande », sans parler de « courante », « bourrée » et j'en passe, je
comprends que certains puissent être choqués ;-)



Ca ne s'écrit pas comme cela, mais Sarah Bande.-)

--
René Chamayou
http://chamlari.free.fr

pour m'écrire décoder en rot 13 :
Avatar
jeanpierre.libre
René Chamayou wrote:

Je ne vois pas ce qu'une suite de Bach puisse choquer qui que ce soit.



certes... cela dit mon commentaire est le bon (nom d'une pipe ;-)

<itunes:explicit>
This tag should be used to indicate whether or not your podcast contains
explicit material. The three values for this tag are "yes", "no", and
"clean".
If you populate this tag with "yes", an "explicit" parental advisory
graphic will appear next to your podcast artwork on the iTunes Music
Store, and in the Name column in iTunes. If the value is "clean", the
parental advisory type is considered Clean, meaning that no explicit
language or adult content is included anywhere in the episodes, and a
"clean" graphic will appear. If the explicit tag is present and has any
other value (e.g. "no") you see no indicator - blank is the default
advisory type.
--
jean-pierre gerbal
pour me répondre, permuter mon nom et libre (en anglais)
Avatar
xavier
Jean-Pierre Gerbal wrote:

If you populate this tag with "yes"



Et j'ai toujours pas trouvé comment l'éditer...

--
XAv
Disponible au 1/9/2009
<http://www.xavierhumbert.net/perso/CV2.html>
Avatar
blanc
Xavier wrote:

Et j'ai toujours pas trouvé comment l'éditer...



D'après l'aide de iTunes, je n'ai pas l'impression que ce soit
modifiable : ça ne concernerait que ce qui viens par its.

Par contre, par les préférences --> parental, tu peux interdire tout ce
qui est "explicite".

--
JiPaul.
/ /--/--// Jean-Paul Blanc
|/| L | quelquepart en (somewhere in)
/|| = ||| FRANCE
Avatar
Paul Gaborit
À (at) Mon, 22 Dec 2008 13:18:35 +0100,
(Xavier) écrivait (wrote):
Jean-Pierre Gerbal wrote:

If you populate this tag with "yes"



Et j'ai toujours pas trouvé comment l'éditer...



Je ne pense pas que ce soit éditable. Ce sont les producteurs ou les
diffuseurs de contenus qui décident d'apposer ou non cet avertissement.

À quel endroit de la documentation d'iTunes est-il indiqué qu'on peut
modifier cela ?

--
Paul Gaborit - <http://perso.enstimac.fr/~gaborit/>
Avatar
jeanpierre.libre
Paul Gaborit wrote:

À quel endroit de la documentation d'iTunes est-il indiqué qu'on peut
modifier cela ?



Trouvé là :
<http://www.apple.com/itunes/whatson/podcasts/specs.html#encoding>
--
jean-pierre gerbal
pour me répondre, permuter mon nom et libre (en anglais)
Avatar
Paul Gaborit
À (at) Mon, 22 Dec 2008 15:52:23 +0100,
(Jean-Pierre Gerbal) écrivait (wrote):
Paul Gaborit wrote:

À quel endroit de la documentation d'iTunes est-il indiqué qu'on peut
modifier cela ?



Trouvé là :
<http://www.apple.com/itunes/whatson/podcasts/specs.html#encoding>



Cela concernne uniquement les podcasts qu'on produit/diffuse soi-même.
Et dans ce cas, il est évidement prévu que l'auteur et producteur
puisse indiquer un contenu explicite.

Comme la diffusion d'un podcast passe par la création d'un fichier RSS
en XML, c'est par ce biais qu'on peut activer ce flag (via un tag
spécifique à iTunes).

--
Paul Gaborit - <http://perso.enstimac.fr/~gaborit/>
Avatar
Eric Levenez
Le 22/12/08 15:28, dans , « Paul
Gaborit » a écrit :


À (at) Mon, 22 Dec 2008 13:18:35 +0100,
(Xavier) écrivait (wrote):
Jean-Pierre Gerbal wrote:

If you populate this tag with "yes"



Et j'ai toujours pas trouvé comment l'éditer...



Je ne pense pas que ce soit éditable. Ce sont les producteurs ou les
diffuseurs de contenus qui décident d'apposer ou non cet avertissement.

À quel endroit de la documentation d'iTunes est-il indiqué qu'on peut
modifier cela ?



Si cela était modifiable dans iTunes, ce tag n'aurait aucun intérêt car il
serait contournable par les oreilles sensibles, ce ne serait plus utilisable
pour un contrôle parental. Que cela soit bien ou non, est un autre débat.

--
Éric Lévénez -- <http://www.levenez.com/>
Unix is not only an OS, it's a way of life.
Avatar
punzonen1
Jean-Pierre Gerbal wrote:

René Chamayou wrote:

> Je ne vois pas ce qu'une suite de Bach puisse choquer qui que ce soit.

certes... cela dit mon commentaire est le bon (nom d'une pipe ;-)

<itunes:explicit>
This tag should be used to indicate whether or not your podcast contains
explicit material. The three values for this tag are "yes", "no", and
"clean".
If you populate this tag with "yes", an "explicit" parental advisory
graphic will appear next to your podcast artwork on the iTunes Music
Store, and in the Name column in iTunes. If the value is "clean", the
parental advisory type is considered Clean, meaning that no explicit
language or adult content is included anywhere in the episodes, and a
"clean" graphic will appear. If the explicit tag is present and has any
other value (e.g. "no") you see no indicator - blank is the default
advisory type.



Je suis anglophobe et tu dois le savoir.-))
--
René Chamayou
http://chamlari.free.fr

pour m'écrire décoder en rot 13 :
1 2 3