existe t'il une sorte de rsync par ssh ?
disons une sorte de scp qui synchroniserait un dossier local avec un
dossier distant, tenant compte de la date de modif...
--
« Comment peser sur le bulletin?
Tu t'assieds dessus. »
(Anonyme)
In article <1k3xpxd.nkst3m177sk6pN%, (Une Bévue) wrote:
existe t'il une sorte de rsync par ssh ? disons une sorte de scp qui synchroniserait un dossier local avec un dossier distant, tenant compte de la date de modif...
??
Pourquoi ne pourrait-on pas faire du rsync dans un tunnel ssh, comme on "tunnelise" par ssh d'autres protocoles, VNC, AFP, SMB... ?
-- Jacques PERROCHEAU CNRS UMR 6226 Université de Rennes 1, Campus de Beaulieu, 35042 RENNES Cedex, France
In article <1k3xpxd.nkst3m177sk6pN%unbewusst.sein@fai.invalid>,
unbewusst.sein@fai.invalid (Une Bévue) wrote:
existe t'il une sorte de rsync par ssh ?
disons une sorte de scp qui synchroniserait un dossier local avec un
dossier distant, tenant compte de la date de modif...
??
Pourquoi ne pourrait-on pas faire du rsync dans un tunnel ssh, comme on
"tunnelise" par ssh d'autres protocoles, VNC, AFP, SMB... ?
--
Jacques PERROCHEAU
CNRS UMR 6226
Université de Rennes 1, Campus de Beaulieu, 35042 RENNES Cedex, France
In article <1k3xpxd.nkst3m177sk6pN%, (Une Bévue) wrote:
existe t'il une sorte de rsync par ssh ? disons une sorte de scp qui synchroniserait un dossier local avec un dossier distant, tenant compte de la date de modif...
??
Pourquoi ne pourrait-on pas faire du rsync dans un tunnel ssh, comme on "tunnelise" par ssh d'autres protocoles, VNC, AFP, SMB... ?
-- Jacques PERROCHEAU CNRS UMR 6226 Université de Rennes 1, Campus de Beaulieu, 35042 RENNES Cedex, France
Patrick Stadelmann
In article <1k3xv3f.1w4cpzzyl5nfbN%, (Une Bévue) wrote:
Patrick Stadelmann wrote:
> C'est justement ce que fait rsync, non ?
ben je ne le savais pas, n'ayant jamais utilisé rsync qu'en local...
Le 'r' veut dire "remote" !
Patrick -- Patrick Stadelmann
In article <1k3xv3f.1w4cpzzyl5nfbN%unbewusst.sein@fai.invalid>,
unbewusst.sein@fai.invalid (Une Bévue) wrote:
Patrick Stadelmann <Patrick.Stadelmann@unine.ch> wrote:
> C'est justement ce que fait rsync, non ?
ben je ne le savais pas, n'ayant jamais utilisé rsync qu'en local...
Le 'r' veut dire "remote" !
Patrick
--
Patrick Stadelmann <Patrick.Stadelmann@unine.ch>
In article <1k3xv3f.1w4cpzzyl5nfbN%, (Une Bévue) wrote:
Patrick Stadelmann wrote:
> C'est justement ce que fait rsync, non ?
ben je ne le savais pas, n'ayant jamais utilisé rsync qu'en local...
Le 'r' veut dire "remote" !
Patrick -- Patrick Stadelmann
unbewusst.sein
Jacques Perrocheau wrote:
Pourquoi ne pourrait-on pas faire du rsync dans un tunnel ssh, comme on "tunnelise" par ssh d'autres protocoles, VNC, AFP, SMB... ?
ben ouais mais là c'est rsync qui prend la main "à travers" ssh non ?
ben c'est vrai que récemment j'ai même fait la dernière update de MacOS X lancée sous ssh.
encore plus récemment, j'ai installé des logiciels sur mon iMac --involontairement-- alors que j'étais sur mon iBook, je n'ai pas fait attention au prompt )))
et puis mon iBook, je l'éteinds, qq minutes plus tard je le rallume dans le train, rien que dalle, rien d'installé sur mon iBook...
-- « Comment peser sur le bulletin? Tu t'assieds dessus. » (Anonyme)
Jacques Perrocheau <Jacques.Perrocheau@univ-rennes1.fr> wrote:
Pourquoi ne pourrait-on pas faire du rsync dans un tunnel ssh, comme on
"tunnelise" par ssh d'autres protocoles, VNC, AFP, SMB... ?
ben ouais mais là c'est rsync qui prend la main "à travers" ssh non ?
ben c'est vrai que récemment j'ai même fait la dernière update de MacOS
X lancée sous ssh.
encore plus récemment, j'ai installé des logiciels sur mon iMac
--involontairement-- alors que j'étais sur mon iBook, je n'ai pas fait
attention au prompt )))
et puis mon iBook, je l'éteinds, qq minutes plus tard je le rallume dans
le train, rien que dalle, rien d'installé sur mon iBook...
--
« Comment peser sur le bulletin?
Tu t'assieds dessus. »
(Anonyme)
Pourquoi ne pourrait-on pas faire du rsync dans un tunnel ssh, comme on "tunnelise" par ssh d'autres protocoles, VNC, AFP, SMB... ?
ben ouais mais là c'est rsync qui prend la main "à travers" ssh non ?
ben c'est vrai que récemment j'ai même fait la dernière update de MacOS X lancée sous ssh.
encore plus récemment, j'ai installé des logiciels sur mon iMac --involontairement-- alors que j'étais sur mon iBook, je n'ai pas fait attention au prompt )))
et puis mon iBook, je l'éteinds, qq minutes plus tard je le rallume dans le train, rien que dalle, rien d'installé sur mon iBook...
-- « Comment peser sur le bulletin? Tu t'assieds dessus. » (Anonyme)
unbewusst.sein
Patrick Stadelmann wrote:
> ben je ne le savais pas, n'ayant jamais utilisé rsync qu'en local...
Le 'r' veut dire "remote" !
c'est vrai, mais bon je faisais de la sauvegarde d'un DD à un autre DD...
vevi dit, je n'ai pas encore relu tout le manuel, mais je viens de faire qq essais, à la main, càd au term, et j'ai vu passer des .DS_Store. je pense que ce n'est pas bon de les synchroniser (est-ce bien vrai ?) alors j'ai essayé de les exclure et ça m'a donné une erreur qui ne correspond pas à l'argument d'exclusion, le man n'est pas très bavard sur le MOTIF d'exclusion, j'ai fait : $ rsync -avz -e --exclude=.DS_Store ssh -6 :Tests_/ Tests_ Unexpected remote arg: :Tests_/ rsync error: syntax or usage error (code 1) at main.c(1204) [sender=3.0.7]
si je fais : rsync -avz -e ssh -6 :Tests_/ Tests_ càd sans l'exclusion, ça roule, avec les .DS_Store donc, le remote arg :Tests_/ est bon...
-- « Comment peser sur le bulletin? Tu t'assieds dessus. » (Anonyme)
Patrick Stadelmann <Patrick.Stadelmann@unine.ch> wrote:
> ben je ne le savais pas, n'ayant jamais utilisé rsync qu'en local...
Le 'r' veut dire "remote" !
c'est vrai, mais bon je faisais de la sauvegarde d'un DD à un autre
DD...
vevi dit, je n'ai pas encore relu tout le manuel, mais je viens de faire
qq essais, à la main, càd au term, et j'ai vu passer des .DS_Store.
je pense que ce n'est pas bon de les synchroniser (est-ce bien vrai ?)
alors j'ai essayé de les exclure et ça m'a donné une erreur qui ne
correspond pas à l'argument d'exclusion, le man n'est pas très bavard
sur le MOTIF d'exclusion, j'ai fait :
$ rsync -avz -e --exclude=.DS_Store ssh -6 yt@iBook-par:Tests_/ Tests_
Unexpected remote arg: yt@iBook-par:Tests_/
rsync error: syntax or usage error (code 1) at main.c(1204)
[sender=3.0.7]
si je fais :
rsync -avz -e ssh -6 yt@iBook-par:Tests_/ Tests_
càd sans l'exclusion, ça roule, avec les .DS_Store donc, le remote arg
yt@iBook-par:Tests_/ est bon...
--
« Comment peser sur le bulletin?
Tu t'assieds dessus. »
(Anonyme)
> ben je ne le savais pas, n'ayant jamais utilisé rsync qu'en local...
Le 'r' veut dire "remote" !
c'est vrai, mais bon je faisais de la sauvegarde d'un DD à un autre DD...
vevi dit, je n'ai pas encore relu tout le manuel, mais je viens de faire qq essais, à la main, càd au term, et j'ai vu passer des .DS_Store. je pense que ce n'est pas bon de les synchroniser (est-ce bien vrai ?) alors j'ai essayé de les exclure et ça m'a donné une erreur qui ne correspond pas à l'argument d'exclusion, le man n'est pas très bavard sur le MOTIF d'exclusion, j'ai fait : $ rsync -avz -e --exclude=.DS_Store ssh -6 :Tests_/ Tests_ Unexpected remote arg: :Tests_/ rsync error: syntax or usage error (code 1) at main.c(1204) [sender=3.0.7]
si je fais : rsync -avz -e ssh -6 :Tests_/ Tests_ càd sans l'exclusion, ça roule, avec les .DS_Store donc, le remote arg :Tests_/ est bon...
-- « Comment peser sur le bulletin? Tu t'assieds dessus. » (Anonyme)
mouais, ça roule, mais dans un seul sens (???), je ne pige pas
si je fais : $ rsync -avz --exclude=.DS_Store -e ssh -6 :Tests_/ Tests_
je rapatrie bien les fichiers de l'iBook en local et je ne vois pas passer de .DS_Store
par contre dans l'autre sens : $ rsync -avz --exclude=.DS_Store -e ssh -6 Tests_/ :Tests_
rsync me liste bien les fichiers qu'il doit envoyer : building file list ... done SSH_et_variables_d'environnement.txt curl wget IPv6.txt cvs2xml.rb essai-regex.rb [...] time_test.rb
sent 6447 bytes received 296 bytes 793.29 bytes/sec total size is 13210 speedup is 1.96 imyt-2%
MAIS je ne vois rien de l'autre côté, j'ai l'iBook sur les genoux...
-- « Comment peser sur le bulletin? Tu t'assieds dessus. » (Anonyme)
hého <he.ho@laposte.net> wrote:
Bonjour,
"-e" après "--exclude=" et avant "ssh"
non?
mouais, ça roule, mais dans un seul sens (???), je ne pige pas
si je fais :
$ rsync -avz --exclude=.DS_Store -e ssh -6 yt@iBook-par:Tests_/ Tests_
je rapatrie bien les fichiers de l'iBook en local et je ne vois pas
passer de .DS_Store
par contre dans l'autre sens :
$ rsync -avz --exclude=.DS_Store -e ssh -6 Tests_/ yt@iBook-par:Tests_
rsync me liste bien les fichiers qu'il doit envoyer :
building file list ... done
SSH_et_variables_d'environnement.txt
curl wget IPv6.txt
cvs2xml.rb
essai-regex.rb
[...]
time_test.rb
sent 6447 bytes received 296 bytes 793.29 bytes/sec
total size is 13210 speedup is 1.96
imyt-2%
MAIS je ne vois rien de l'autre côté, j'ai l'iBook sur les genoux...
--
« Comment peser sur le bulletin?
Tu t'assieds dessus. »
(Anonyme)
mouais, ça roule, mais dans un seul sens (???), je ne pige pas
si je fais : $ rsync -avz --exclude=.DS_Store -e ssh -6 :Tests_/ Tests_
je rapatrie bien les fichiers de l'iBook en local et je ne vois pas passer de .DS_Store
par contre dans l'autre sens : $ rsync -avz --exclude=.DS_Store -e ssh -6 Tests_/ :Tests_
rsync me liste bien les fichiers qu'il doit envoyer : building file list ... done SSH_et_variables_d'environnement.txt curl wget IPv6.txt cvs2xml.rb essai-regex.rb [...] time_test.rb
sent 6447 bytes received 296 bytes 793.29 bytes/sec total size is 13210 speedup is 1.96 imyt-2%
MAIS je ne vois rien de l'autre côté, j'ai l'iBook sur les genoux...
-- « Comment peser sur le bulletin? Tu t'assieds dessus. » (Anonyme)
Matt
On Mar 05 jul 2011, 15:31, Une Bévue wrote:
t'as lu la doc de rsync ?
oui, en diagonale, il y a longtemps et pour une utilisation locale...
mea culpa, mea maxima culpa !!!
Le port d'un cilice pendant une semaine pour toi !
-- echo '' | tr '[a-z]' '[n-za-m]'
On Mar 05 jul 2011, 15:31,
Une Bévue <unbewusst.sein@fai.invalid> wrote:
t'as lu la doc de rsync ?
oui, en diagonale, il y a longtemps et pour une utilisation locale...
mea culpa, mea maxima culpa !!!
Le port d'un cilice pendant une semaine pour toi !
oui, en diagonale, il y a longtemps et pour une utilisation locale...
mea culpa, mea maxima culpa !!!
Le port d'un cilice pendant une semaine pour toi !
-- echo '' | tr '[a-z]' '[n-za-m]'
xavier
Olivier Marti wrote:
Ou alors spécifier la variable shell RSYNC_RSH="ssh
Oui, ça marche. Cette variable est *systématiquement* dans tous mes fichiers d'environnement. -- XAv In your pomp and all your glory you're a poorer man than me, as you lick the boots of death born out of fear. (Jethro Tull)
Olivier Marti <olivier.marti@ensta.org> wrote:
Ou alors spécifier la variable shell RSYNC_RSH="ssh
Oui, ça marche. Cette variable est *systématiquement* dans tous mes
fichiers d'environnement.
--
XAv
In your pomp and all your glory you're a poorer man than me,
as you lick the boots of death born out of fear.
(Jethro Tull)
Ou alors spécifier la variable shell RSYNC_RSH="ssh
Oui, ça marche. Cette variable est *systématiquement* dans tous mes fichiers d'environnement. -- XAv In your pomp and all your glory you're a poorer man than me, as you lick the boots of death born out of fear. (Jethro Tull)
Matt
On Mar 05 jul 2011, 17:13, Une Bévue wrote:
vevi dit, je n'ai pas encore relu tout le manuel, mais je viens de faire qq essais, à la main, càd au term, et j'ai vu passer des .DS_Store. je pense que ce n'est pas bon de les synchroniser (est-ce bien vrai ?)
Les fichiers .DS_Store ne contiennent pas d'informations importantes.
-- echo '' | tr '[a-z]' '[n-za-m]'
On Mar 05 jul 2011, 17:13,
Une Bévue <unbewusst.sein@fai.invalid> wrote:
vevi dit, je n'ai pas encore relu tout le manuel, mais je viens de faire
qq essais, à la main, càd au term, et j'ai vu passer des .DS_Store.
je pense que ce n'est pas bon de les synchroniser (est-ce bien vrai ?)
Les fichiers .DS_Store ne contiennent pas d'informations importantes.
vevi dit, je n'ai pas encore relu tout le manuel, mais je viens de faire qq essais, à la main, càd au term, et j'ai vu passer des .DS_Store. je pense que ce n'est pas bon de les synchroniser (est-ce bien vrai ?)
Les fichiers .DS_Store ne contiennent pas d'informations importantes.
-- echo '' | tr '[a-z]' '[n-za-m]'
unbewusst.sein
Matt wrote:
Les fichiers .DS_Store ne contiennent pas d'informations importantes.
OK, mais je dois bien tester une/des exclusion(s)
-- « Comment peser sur le bulletin? Tu t'assieds dessus. » (Anonyme)
Matt <hfrarg@syrius.org.invalid> wrote:
Les fichiers .DS_Store ne contiennent pas d'informations importantes.
OK, mais je dois bien tester une/des exclusion(s)
--
« Comment peser sur le bulletin?
Tu t'assieds dessus. »
(Anonyme)