"ad hominem" Une vrai marque de fabrique ! TOUS les free-roquets utilisent cette locution latine et TOUS
Unum cum noris, omnes noris
l'utilisent de la même manière incorrecte ou décalée. Et ce n'est pas moi qui utilise ce terme, jamais. Le procédé par contre me plaît beaucoup, j'ai dit le procédé Donc dans un soucis d'éducation voici un extrait de mon petit Larousse (édition 1978) : " Ne s'emploie que dans cette expression = argument ad hominem. Argument par lequel on confond son adversaire en lui opposant ses propres paroles ou ses propres actes." Le mot important est "argument" Je vais vous traduire ça en basic french = "vous faire sentir votre propre merde".
Par pari respondere
Bienvenu ailleur car on est sorti du sujet du forum.
Ce n'est pas bien de botter en touche comme ça ! Une petite lassitude ?
Remis velisque fugere
molotov c'est pas du rap system wrote:
"ad hominem" Une vrai marque de fabrique !
TOUS les free-roquets utilisent cette locution latine et TOUS
Unum cum noris, omnes noris
l'utilisent de la même manière incorrecte ou décalée. Et ce n'est pas
moi qui utilise ce terme, jamais.
Le procédé par contre me plaît beaucoup, j'ai dit le procédé
Donc dans un soucis d'éducation voici un extrait de mon petit Larousse
(édition 1978) :
" Ne s'emploie que dans cette expression = argument ad hominem.
Argument par lequel on confond son adversaire en lui opposant ses
propres paroles ou ses propres actes."
Le mot important est "argument"
Je vais vous traduire ça en basic french = "vous faire sentir votre
propre merde".
Par pari respondere
Bienvenu ailleur car on est sorti du sujet du forum.
Ce n'est pas bien de botter en touche comme ça ! Une petite lassitude ?
"ad hominem" Une vrai marque de fabrique ! TOUS les free-roquets utilisent cette locution latine et TOUS
Unum cum noris, omnes noris
l'utilisent de la même manière incorrecte ou décalée. Et ce n'est pas moi qui utilise ce terme, jamais. Le procédé par contre me plaît beaucoup, j'ai dit le procédé Donc dans un soucis d'éducation voici un extrait de mon petit Larousse (édition 1978) : " Ne s'emploie que dans cette expression = argument ad hominem. Argument par lequel on confond son adversaire en lui opposant ses propres paroles ou ses propres actes." Le mot important est "argument" Je vais vous traduire ça en basic french = "vous faire sentir votre propre merde".
Par pari respondere
Bienvenu ailleur car on est sorti du sujet du forum.
Ce n'est pas bien de botter en touche comme ça ! Une petite lassitude ?