Autant j'arrivais =C3=A0 imprimer =C3=A0 peu pr=C3=A8s correctement la prem=
i=C3=A8re version autant
c'est une catastrophe avec la deuxi=C3=A8me version.
Est-ce de m=C3=AAme pour vous ?
A+
Ga=C3=ABtan
PS: en pj le r=C3=A9sultat en impression PDF qui donne la m=C3=AAme chose s=
ur papier
This is an OpenPGP/MIME signed message (RFC 4880 and 3156) --v1k0clUChAksGMFTJG2B37YqwCJr0PYAB Content-Type: multipart/mixed; boundary="NoX0Iz4ZxZYDUAFoTjclGmj4XsULDiC8Z"; protected-headers="v1" From: Wallace To: Message-ID: Subject: =?UTF-8?Q?Re:_[testing]_pb_impression_Attestation_Déplac? =?UTF-8?Q?ement? References: In-Reply-To: --NoX0Iz4ZxZYDUAFoTjclGmj4XsULDiC8Z Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Content-Language: fr Bonjour, J'ai eu le même souci et pour être précis j'ai réussi à l'imprimer une première fois mais il est sorti en alignement paysage avec le docume nt en vertical donc je pensais à une erreur de ma part (alors que par défaut c'est portrait), je rente l'impression et là ça ne passait plus. Comme j'avais quelques anciennes autorisations je m'en suis contenté j'ai pas cherché plus loin. Le 20/03/2020 à 23:39, Gaëtan Perrier a écrit :
Bonjour, Autant j'arrivais à imprimer à peu près correctement la première version autant c'est une catastrophe avec la deuxième version. Est-ce de même pour vous ? A+ Gaëtan PS: en pj le résultat en impression PDF qui donne la même cho se sur papier
This is an OpenPGP/MIME signed message (RFC 4880 and 3156)
--v1k0clUChAksGMFTJG2B37YqwCJr0PYAB
Content-Type: multipart/mixed; boundary="NoX0Iz4ZxZYDUAFoTjclGmj4XsULDiC8Z";
protected-headers="v1"
From: Wallace <wallace@morkitu.org>
To: debian-user-french@lists.debian.org
Message-ID: <d9e3a7e3-7fd7-e291-78cd-6edc669e6d0a@morkitu.org>
Subject: =?UTF-8?Q?Re:_[testing]_pb_impression_Attestation_Déplac? =?UTF-8?Q?ement? References: <a10cb095e2be6a8880fa6f9cd9f078d6915a48db.camel@neuf.fr>
In-Reply-To: <a10cb095e2be6a8880fa6f9cd9f078d6915a48db.camel@neuf.fr>
J'ai eu le même souci et pour être précis j'ai réussi à l'imprimer une
première fois mais il est sorti en alignement paysage avec le docume nt
en vertical donc je pensais à une erreur de ma part (alors que par
défaut c'est portrait), je rente l'impression et là ça ne passait plus.
Comme j'avais quelques anciennes autorisations je m'en suis contenté
j'ai pas cherché plus loin.
Le 20/03/2020 à 23:39, Gaëtan Perrier a écrit :
Bonjour,
Autant j'arrivais à imprimer à peu près correctement la première version autant
c'est une catastrophe avec la deuxième version.
Est-ce de même pour vous ?
A+
Gaëtan
PS: en pj le résultat en impression PDF qui donne la même cho se sur papier
This is an OpenPGP/MIME signed message (RFC 4880 and 3156) --v1k0clUChAksGMFTJG2B37YqwCJr0PYAB Content-Type: multipart/mixed; boundary="NoX0Iz4ZxZYDUAFoTjclGmj4XsULDiC8Z"; protected-headers="v1" From: Wallace To: Message-ID: Subject: =?UTF-8?Q?Re:_[testing]_pb_impression_Attestation_Déplac? =?UTF-8?Q?ement? References: In-Reply-To: --NoX0Iz4ZxZYDUAFoTjclGmj4XsULDiC8Z Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Content-Language: fr Bonjour, J'ai eu le même souci et pour être précis j'ai réussi à l'imprimer une première fois mais il est sorti en alignement paysage avec le docume nt en vertical donc je pensais à une erreur de ma part (alors que par défaut c'est portrait), je rente l'impression et là ça ne passait plus. Comme j'avais quelques anciennes autorisations je m'en suis contenté j'ai pas cherché plus loin. Le 20/03/2020 à 23:39, Gaëtan Perrier a écrit :
Bonjour, Autant j'arrivais à imprimer à peu près correctement la première version autant c'est une catastrophe avec la deuxième version. Est-ce de même pour vous ? A+ Gaëtan PS: en pj le résultat en impression PDF qui donne la même cho se sur papier
Bonjour, roh avec tout le respect que je vous dois, vous le faîtes exprès n'est-ce pas ? Je sais qu'il est coutume de dire du mal de l'administration, mais quand même.
On 2020-03-26 7:00 p.m., Eric Degenetais wrote: Évidemment, ils sont bien braves les gars du ministère de l'intérieur, mais avec un fichier txt, on se retrouve à l'ancienne à devoir deviner l'encodage, qui n'est pas indiqué par le fichier...
C'est indiqué par le fichier. ----- 8< ----- $ file attestation-deplacement-fr-20200324.txt attestation-deplacement-fr-20200324.txt: UTF-8 Unicode text, with very long lines, with CRLF, LF line terminators ----- >8 ----- Et pour rappel l'UTF-8 est la norme sur le web et sur les systèmes depuis... combien d'années maintenant ? Au minimum une quinzaine non ? Vous avez réellement encore des applications configurées en ISO ?
Le ven. 27 mars 2020 00:18, Shayne <[2] a écrit : Dans le Debian testing handbook il y a une section je crois ou il est explique comment convertire les fichier en utf ou je sais pas quoi d'autre en ligne de commande avec un outil quelconque.
Si vous avez des systèmes si anciens que vous devez passer de l'UTF-8 en ISO pour le lire, alors la bonne commande est iconv : ----- 8< ----- $ iconv -t ISO-8859-1 -f UTF-8 attestation-deplacement-fr-20200324.txt > attestation-deplacement-fr-20200324-iso.txt ----- >8 ----- -f6k -- When with COVID19 you find out your normal daily lifestyle is called "quarantine" >.> ~~(,_,"> http://shl.huld.re/~f6k/ <",_,)~~
Bonjour,
roh avec tout le respect que je vous dois, vous le faîtes exprès
n'est-ce pas ? Je sais qu'il est coutume de dire du mal de
l'administration, mais quand même.
On 2020-03-26 7:00 p.m., Eric Degenetais wrote:
Évidemment, ils sont bien braves les gars du ministère de l'intérieur, mais
avec un fichier txt, on se retrouve à l'ancienne à devoir deviner l'encodage,
qui n'est pas indiqué par le fichier...
C'est indiqué par le fichier.
----- 8< -----
$ file attestation-deplacement-fr-20200324.txt
attestation-deplacement-fr-20200324.txt: UTF-8 Unicode text, with very long lines, with CRLF, LF line terminators
----- >8 -----
Et pour rappel l'UTF-8 est la norme sur le web et sur les systèmes
depuis... combien d'années maintenant ? Au minimum une quinzaine
non ? Vous avez réellement encore des applications configurées en ISO
?
Le ven. 27 mars 2020 00:18, Shayne <[2]shayne@riseup.net> a écrit :
Dans le Debian testing handbook il y a une section je crois ou il est explique
comment convertire les fichier en utf ou je sais pas quoi d'autre en ligne de
commande avec un outil quelconque.
Si vous avez des systèmes si anciens que vous devez passer de l'UTF-8
en ISO pour le lire, alors la bonne commande est iconv :
Bonjour, roh avec tout le respect que je vous dois, vous le faîtes exprès n'est-ce pas ? Je sais qu'il est coutume de dire du mal de l'administration, mais quand même.
On 2020-03-26 7:00 p.m., Eric Degenetais wrote: Évidemment, ils sont bien braves les gars du ministère de l'intérieur, mais avec un fichier txt, on se retrouve à l'ancienne à devoir deviner l'encodage, qui n'est pas indiqué par le fichier...
C'est indiqué par le fichier. ----- 8< ----- $ file attestation-deplacement-fr-20200324.txt attestation-deplacement-fr-20200324.txt: UTF-8 Unicode text, with very long lines, with CRLF, LF line terminators ----- >8 ----- Et pour rappel l'UTF-8 est la norme sur le web et sur les systèmes depuis... combien d'années maintenant ? Au minimum une quinzaine non ? Vous avez réellement encore des applications configurées en ISO ?
Le ven. 27 mars 2020 00:18, Shayne <[2] a écrit : Dans le Debian testing handbook il y a une section je crois ou il est explique comment convertire les fichier en utf ou je sais pas quoi d'autre en ligne de commande avec un outil quelconque.
Si vous avez des systèmes si anciens que vous devez passer de l'UTF-8 en ISO pour le lire, alors la bonne commande est iconv : ----- 8< ----- $ iconv -t ISO-8859-1 -f UTF-8 attestation-deplacement-fr-20200324.txt > attestation-deplacement-fr-20200324-iso.txt ----- >8 ----- -f6k -- When with COVID19 you find out your normal daily lifestyle is called "quarantine" >.> ~~(,_,"> http://shl.huld.re/~f6k/ <",_,)~~
Fran=c3=a7ois LE GAD
Le 27/03/2020 à 14:02, Wallace a écrit :
Comme j'avais quelques anciennes autorisations je m'en suis contenté j'ai pas cherché plus loin.
N'oublie pas d'y ajouter les nouvelles mentions obligatoires : - le lieu de naissance - et l'heure de départ. -- François
Le 27/03/2020 à 14:02, Wallace a écrit :
Comme j'avais quelques anciennes autorisations je m'en suis contenté
j'ai pas cherché plus loin.
N'oublie pas d'y ajouter les nouvelles mentions obligatoires :
- le lieu de naissance
- et l'heure de départ.
Comme j'avais quelques anciennes autorisations je m'en suis contenté j'ai pas cherché plus loin.
N'oublie pas d'y ajouter les nouvelles mentions obligatoires : - le lieu de naissance - et l'heure de départ. -- François
ajh-valmer
On Friday 27 March 2020 14:55:13 f6k wrote:
roh avec tout le respect que je vous dois, vous le faîtes exprès n'est-ce pas ? Je sais qu'il est coutume de dire du mal de l'administration, mais quand même.
On ne dit pas de mal de l'administration française, plutôt du gouvernement...
On Friday 27 March 2020 14:55:13 f6k wrote:
roh avec tout le respect que je vous dois, vous le faîtes exprès
n'est-ce pas ? Je sais qu'il est coutume de dire du mal de
l'administration, mais quand même.
On ne dit pas de mal de l'administration française,
plutôt du gouvernement...
roh avec tout le respect que je vous dois, vous le faîtes exprès n'est-ce pas ? Je sais qu'il est coutume de dire du mal de l'administration, mais quand même.
On ne dit pas de mal de l'administration française, plutôt du gouvernement...