OVH Cloud OVH Cloud

UML vers C++

42 réponses
Avatar
Dominique MICOLLET
Bonjour,

Je suis à la recherche de documentations décrivant les méthodes
d'implantation en C++ d'application modélisées en UML.

J'ai déjà entre les mains l'ouvrage UML et C++ de Lee et Tepfenhart qui me
semble pas mal mais qui est peut-être un peu vieux.

J'en appelle donc à votre expérience pour me prodiguer de précieux conseils.

Je dois préciser que je connais un peu C++ et pas bien du tout UML.

Merci d'avance.

Cordialement.


--
Dominique MICOLLET
Adresse email : enlever deux francs

10 réponses

1 2 3 4 5
Avatar
Dominique MICOLLET
Wykaaa wrote:

Quand l'académie a voulu traduire walkman, la première idée a été
d'inventer le mot ambulophone (!)
Heureusement, baladeur s'est finalement imposé et n'était pas du tout
stupide.



Le terme proposé par l'Académie me semble bien plus pertinent - si l'on a
quelques notions d'étymologie - que le terme anglais original ou
la "traduction" qui s'est imposée : "Homme marchant" ou "baladeur"
n'indiquent absolument pas la fonction de l'objet en question.

Cordialement.

--
Dominique MICOLLET
Adresse email : enlever deux francs
Avatar
Dominique MICOLLET
Gabriel Dos Reis wrote:


Le terme « to implement » est
plus ambigü que tu ne le suggères. Dans une conversation avec un gars de
« computer engineering » c'est difficile de savoir de quoi il s'agit
...



Si je comprends bien, "implémenter" n'est précis qu'en français :-).
Amusant.

Cordialement.

--
Dominique MICOLLET
Adresse email : enlever deux francs
Avatar
Gabriel Dos Reis
Wykaaa writes:

[...]

| Y a-t-il des informaticiens qui disent "vidage mémoire" au lieu de
| dump ou ramasse-miette au lieu de garbage collector ?

Je connais des informaticiens français (que je respecte beaucoup) qui
disent « glaneur de cellules » pour GC.

-- Gaby
Avatar
Fabien LE LEZ
On Thu, 04 Nov 2010 09:00:13 +0100, Dominique MICOLLET
:

"Homme marchant" ou "baladeur"
n'indiquent absolument pas la fonction de l'objet en question.



Ce n'est pas bien grave, tant que tout le monde sait de quoi on parle.
Avatar
Gabriel Dos Reis
Dominique MICOLLET writes:

| Gabriel Dos Reis wrote:
|
| >
| > Le terme « to implement » est
| > plus ambigü que tu ne le suggères. Dans une conversation ave c un gars de
| > « computer engineering » c'est difficile de savoir de quoi il s'agit
| >...
|
| Si je comprends bien, "implémenter" n'est précis qu'en franà §ais :-).

Exact -- du moins si on se restraint au français et anglais.

Mais je ne suis pas surpris par le phénomène -- quiconque famili er avec
au moins deux langues doit avoir des exemples de ce style.

-- Gaby
Avatar
Gabriel Dos Reis
Wykaaa writes:

| Gabriel Dos Reis a écrit :
| > Wykaaa writes:
| >
| > [...]
| >
| > | Y a-t-il des informaticiens qui disent "vidage mémoire" au lieu de
| > | dump ou ramasse-miette au lieu de garbage collector ?
| >
| > Je connais des informaticiens français (que je respecte beaucoup) qui
| > disent « glaneur de cellules » pour GC.
| >
| > -- Gaby
| Oui mais là, je suis d'accord, c'est beaucoup mieux que ramasse-miet te
| (qui fait quand même fin de banquet...) et ça correspond bien à
| l'idée.

Je n'ai jamais compris pourquoi « éboueur » ne convenait pas.

-- Gaby
Avatar
Fabien LE LEZ
On Thu, 04 Nov 2010 03:35:45 -0500, Gabriel Dos Reis
:

Je connais des informaticiens français (que je respecte beaucoup) qui
disent « glaneur de cellules » pour GC.



Le seul que je connais et qui utilise ce terme, c'est James Kanze. Et
il a une excuse : il ne maîtrise pas bien le français, qui est sa
troisième langue.
Avatar
Dominique MICOLLET
Gabriel Dos Reis wrote:
Je n'ai jamais compris pourquoi « éboueur » ne convenait pas.



Je suggèrerai plutôt "recycleur mémoire".

Cordialement.
--
Dominique MICOLLET
Adresse email : enlever deux francs
Avatar
Gabriel Dos Reis
Dominique MICOLLET writes:

| Gabriel Dos Reis wrote:
| > Je n'ai jamais compris pourquoi « éboueur » ne convenait pas.
|
| Je suggèrerai plutôt "recycleur mémoire".

quelle est la partie mémoire ou recycleur dans « garbage collecto r » ? :-)

-- Gaby
Avatar
Gabriel Dos Reis
Fabien LE LEZ writes:

| On Thu, 04 Nov 2010 03:35:45 -0500, Gabriel Dos Reis
| :
|
| >Je connais des informaticiens français (que je respecte beaucoup) q ui
| >disent « glaneur de cellules » pour GC.
|
| Le seul que je connais et qui utilise ce terme, c'est James Kanze. Et
| il a une excuse : il ne maîtrise pas bien le français, qui est sa
| troisième langue.

Je crois qu'il y a aussi d'autres personnes qui lisent ce groupe (mais
ne postent pas, ou alors pas souvent) et je crois qu'ils sont « natifs »
Quant à James, je crois qu'il maîtrise très bien la langue. Ne te laisse
pas avoir par l'apparence :-)

-- Gaby
1 2 3 4 5