Twitter iPhone pliant OnePlus 11 PS5 Disney+ Orange Livebox Windows 11

La vie, mode d'emploi.

54 réponses
Avatar
Madame Bérange
http://cjoint.com/14fe/DBglJ75NiIh_img_20130610_223659.jpg

A suivre.

--
"Nous n'avons que trois cent millions de neurones à notre disposition. Alors
ne les encombrons pas de choses inutiles"

10 réponses

2 3 4 5 6
Avatar
Jac
"Laszlo Lebrun" a écrit :

On 08.02.2014 19:49, Jac wrote:

Ce qui l'est aussi, c'est de répondre sans avoir lu les autres
messages
:-))



???



DD
(Déjà Dit).

--
Avatar
Dominique
Le 08/02/2014 14:28, Jac a écrit :

"Arachide" a écrit :

Pas toujours, moi qui ai fait pas mal de recherches généalogiques, on
trouve généralement "feu" pour un décès assez récent (c'est souvent ce
qui précipite un remariage ou un premier mariage lors du décès d'un
parent). Mais on trouve des "feu" pour des décès assez anciens, peut
être encore douloureux et présents à l'esprit.. Qui sait!



Je suis d'accord.




Pour moi, « feu » a toujours été déconnecté de l'ancienneté du décès.
Balzac place assez volontiers ce mot « feu » dans la bouche de notaires
qui évoquent des décès déjà anciens. C'est une marque de respect pour le
de cujus.

Le Littré donne une indication intéressante : « 4. Feu ne se dit que des
personnes que nous avons vues ou que nous avons pu voir ; on ne dit pas
feu Platon, feu Cicéron, si ce n'est en plaisantant ou en style burlesque. »

http://littre.reverso.net/dictionnaire-francais/definition/feu,_feue_%5B2%5D/31346

Il y a aussi une discussion sur le féminin « feue » et sur l'éventuel
pluriel « feus ».

Autant dire que ce mot n'est pas stabilisé.

--
Dominique
Courriel : dominique point sextant ate orange en France
Esto quod es
Avatar
Dominique
Le 08/02/2014 19:16, jdanield a écrit :

j'ignorais l'aspect "récent" du vocable, on apprends de tout ici, merci :-)



C'est intéressant mais cette référence au temps n'est pas partagé par
tous les auteurs. Cf à nouveau Balzac.


--
Dominique
Courriel : dominique point sextant ate orange en France
Esto quod es
Avatar
Dominique
Le 08/02/2014 12:27, Solanar a écrit :

Ma grand mere (selon mon grand pere) avait aussi le feu quelque part
mais je ne sais plus où.



Comme disait (feu) Landru, un fin connaisseur, : « La place de la femme
est au foyer »

Bon, si on me cherche, je suis au jardin ->[]


--
Dominique
Courriel : dominique point sextant ate orange en France
Esto quod es
Avatar
Dominique
Le 08/02/2014 19:02, Laszlo Lebrun a écrit :

C'est quand-même un peu paradoxal d'écrire "feu" pour quelqu'un qui
s'est éteint et pas l'inverse!



Ce mot « feu » vient (viendrait ?) du latin fatulus qui signifie celui
qui a accompli son destin.

http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/feu_feue_feus_feues/33448



--
Dominique
Courriel : dominique point sextant ate orange en France
Esto quod es
Avatar
Dominique
Le 09/02/2014 07:03, Dominique a écrit :

Ce mot « feu » vient (viendrait ?) du latin fatulus qui signifie celui
qui a accompli son destin.

http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/feu_feue_feus_feues/33448



J'ajoute, pour être complet, que « fatulus » a remplacé l'expression
plus ancienne encore « fato defunctus » (qui s'est acquitté de son
destin), expression de laquelle est apparu le substantif « défunt »

--
Dominique
Courriel : dominique point sextant ate orange en France
Esto quod es
Avatar
gerald.coyot
Dominique wrote:

Pour moi, « feu » a toujours été déconnecté de l'ancienneté du décès.
Balzac place assez volontiers ce mot « feu » dans la bouche de notaires
qui évoquent des décès déjà anciens. C'est une marque de respect pour le
de cujus.



Ca me rappelle une histoire:
Le maître de maison vient de défunter et la bonne demande à sa patronne:
- Madame, dois-je habiller le mort ?
- Enfin, un peu de respect, dîtes Monsieur.
On sonne:
- Madame, ce sont les croque-monsieurs.
--
Amitiés, Gérard Cojot
'Bienheureux les fêlés, ils laisseront passer ma lumière'[M.Audiard]
http://perso.orange.fr/gerard.cojot/
Avatar
jdanield
Le 09/02/2014 06:57, Dominique a écrit :

Le Littré donne une indication intéressante : « 4. Feu ne se dit que des
personnes que nous avons vues ou que nous avons pu voir ; on ne dit pas feu
Platon, feu Cicéron, si ce n'est en plaisantant ou en style burlesque. »



remarque pertinente

jdd
Avatar
LeLapin
Le Sun, 09 Feb 2014 08:34:27 +0100
jdanield a écrit :

Le 09/02/2014 06:57, Dominique a écrit :

> Le Littré donne une indication intéressante : « 4. Feu n e se dit
> que des personnes que nous avons vues ou que nous avons pu voir ;
> on ne dit pas feu Platon, feu Cicéron, si ce n'est en plaisantant
> ou en style burlesque. »

remarque pertinente

jdd




On oublie feu Néron ? ;)
Avatar
Jac
"Dominique" a écrit :

Ce mot « feu » vient (viendrait ?) du latin fatulus qui signifie celui
qui a accompli son destin.

http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/feu_feue_feus_feues/33448



T'as fait une découverte, c'est exactement le lien que j'ai mis le 8 à
15:26
Message-ID: <52f63091$0$2125$

En plus, je te répondais.

--
2 3 4 5 6