A l'approche de l'examen du projet de loi Création et Internet à l'Assemblée nationale, trois studios derrière la production de séries US addictives pour certains, menacent de représailles plusieurs sites mettant à disposition des fichiers de sous-titrage en français.

Autrefois apanage des animes japonais, ce travail de sous-titrage réalisé par diverses communautés s'intéresse de plus en plus aux fameuses séries TV à l'instar de Heroes pour NBC. A défaut d'Hulu en France, c'est une aubaine pour les internautes qui n'ont pas la patience d'attendre la diffusion dans la langue de Molière de la suite des aventures de leurs personnages préférés, alors même qu'outre-Atlantique cette suite est connue depuis belle lurette. Nombre de fichiers se retrouvent ainsi en villégiature sur des réseaux P2P en intégrant ces sous-titres aujourd'hui en péril.


Le fansub français menacé d'extinction ?
Plusieurs sites comme heroes-france.fr ont ainsi reçu une missive des plus " amicales " avec sentiments distingués de rigueur dans laquelle il leur est rappelé le caractère illicite de leur activité qui doit cesser sous peine de poursuites :

" En mettant à la disposition du public sans autorisation des contenus protégés par la propriété intellectuelle, tels que des traductions des dialogues des oeuvres NBC Universal, vous portez atteinte à nos droits. Ceci engage votre responsabilité civile et vous expose à d'éventuelles poursuites judiciaires civiles. En outre, la violation de ces droits est constitutive d'infractions pénales. "

Le département anti-piraterie de NBC Universal profère donc des menaces qui pourraient refroidir certaines ardeurs mais de là à mettre un terme à cette activité... nul doute en effet que ces passionnés trouveront des moyens plus discrets d'organiser et diffuser leur travail de traduction.

Le groupe TF1 doit en tout cas apprécier la démarche des studios puiqu'avec son service de VOD TF1 Vision, il propose à l'achat les épisodes de certaines séries (1,99 € l'épisode) dans les 24 heures qui ont suivi leur diffusion sur les chaînes américaines, et ce en version originale sous-titrée.

Source : ZDNet