An english version of this website is available, would you like to check it out ?
Une version anglophone du site est disponible, souhaitez-vous la consulter ?
Nouvelles Technologies > Internet > YouTube : la traduction automatique des sous-titres
A la fin du mois d'août, le site de partage de vidéos YouTube s'est doté d'une nouvelle fonctionnalité permettant aux fournisseurs de contenus d'ajouter des sous-titres. Une nouveauté non seulement à destination d'un public internaute malentendant mais aussi un moyen d'offrir des traductions via la mise en ligne de fichiers dans les formats SubViewer (.sub) et SubRip (.srt). Quelques jours plus tard, c'est son concurrent Dailymotion qui a proposé sa solution en la matière et ce sous une forme plus conviviale avec un sous-titrage opéré en ligne (pas de fichiers .sub ou .srt à confectionner au préalable).| Fibre : 1er million de foyers raccordables reporté pour FT | IBM et Apple : bataille autour d'un employé |