J'aimerais essay=E9 de la photo amateur, comme je ne sais pas si
j'aimerais (ou si j'aurais du talent). J'aimerais acheter un
appareille num=E9rique abordable, mais qui me permettra de prendre de
photos d'une certaine qualit=E9.
Combien peut me couter un appareille potable? Pouvez-vous me sugg=E9rer
quelques mod=E8les?
Aussi, si vous pouviez me sugg=E9rer des ressources en lignes (ou en
librairie) sur les bases de la photo amateur ce serait sympa.
Sur fr.rec.photo.numerique, SbM s'est exprimé ainsi :
Et ça interdit à ceux qui n'ont pas voté pour lui de ne pas être d'accord avec sa politique ? Belle conception de la démocratie...
Il serait donc interdit de ne pas être d'accord avec ceux qui ne sont pas d'accord avec sa politique ? Belle conception de la démocratie.
Où ai-je dit ça ?
-- [SbM] <http://sebastienmarty.free.fr> - <http://tradintosh.free.fr> <http://sbm.ordinotheque.free.fr> - <http://palmiciel.free.fr> "If the French were really intelligent, they'd speak English" (W. Sheed)
Ricco
JCL wrote:
"Stephane Legras-Decussy" a écrit dans le message de news: 46f06575$0$30539$
non, juste un président de m... ça nous suffit... :-)
Je ne vous comprends pas. Elu à une forte majorité à un vote ayant réuni une très grande proportion d'électeurs; plébiscité par une écrasante majorité dans les sondages... On n'avait pas vu cela depuis longtemps, me semble-t-il....
quoiqu il en soit, quand même c'est le résultat des urnes qui l'a dit, que certains n'aient pas voté pour lui, oui, pareil c'est le résultat, en revanche je ne vois pas et quelques soient les opinions, intérêt de dire que c'est " un président de m..." autant l'écrire en toutes lettres. c'est une affirmation gratuite et qui n'a pas de sens réel, il vient d'arriver au pouvoir ? Des attaques personnelles ou grossières comme celles ci ne sont pas vraiment recevables
Eric , qui n'est ni pour ni contre Monsieur le Président de la République française, bien au contraire !
JCL wrote:
"Stephane Legras-Decussy" <I_love@Arol> a écrit dans le message de
news: 46f06575$0$30539$426a74cc@news.free.fr...
non, juste un président de m... ça nous suffit... :-)
Je ne vous comprends pas. Elu à une forte majorité à un vote ayant
réuni une très grande proportion d'électeurs; plébiscité par une
écrasante majorité dans les sondages... On n'avait pas vu cela depuis
longtemps, me semble-t-il....
quoiqu il en soit, quand même c'est le résultat des urnes qui l'a dit, que
certains n'aient pas voté pour lui, oui, pareil c'est le résultat,
en revanche je ne vois pas et quelques soient les opinions, intérêt de dire
que c'est " un président de m..."
autant l'écrire en toutes lettres.
c'est une affirmation gratuite et qui n'a pas de sens réel, il vient
d'arriver au pouvoir ?
Des attaques personnelles ou grossières comme celles ci ne sont pas vraiment
recevables
Eric , qui n'est ni pour ni contre Monsieur le Président de la République
française, bien au contraire !
"Stephane Legras-Decussy" a écrit dans le message de news: 46f06575$0$30539$
non, juste un président de m... ça nous suffit... :-)
Je ne vous comprends pas. Elu à une forte majorité à un vote ayant réuni une très grande proportion d'électeurs; plébiscité par une écrasante majorité dans les sondages... On n'avait pas vu cela depuis longtemps, me semble-t-il....
quoiqu il en soit, quand même c'est le résultat des urnes qui l'a dit, que certains n'aient pas voté pour lui, oui, pareil c'est le résultat, en revanche je ne vois pas et quelques soient les opinions, intérêt de dire que c'est " un président de m..." autant l'écrire en toutes lettres. c'est une affirmation gratuite et qui n'a pas de sens réel, il vient d'arriver au pouvoir ? Des attaques personnelles ou grossières comme celles ci ne sont pas vraiment recevables
Eric , qui n'est ni pour ni contre Monsieur le Président de la République française, bien au contraire !
Ricco
Haroun wrote:
"Ricco" <d.francoise32[NO-pourriel ]@aliceadsl.fr> wrote in message
et par ailleurs, des mots apparaissent au dico, la langue évolue, et parfois elle se simplifie, je pense que la phonétique suffirait.
Ah. La phonétique suffirait. Donc, écrire "apareille" est correct, puisque la prononciation est bonne, non?
oui, on peut, on peut aussi communiquer par signes et signaux de fumée, sémaphore, télégraphe. Même par borborygmes, onomatopées. -- -- Ricco
Haroun wrote:
"Ricco" <d.francoise32[NO-pourriel ]@aliceadsl.fr> wrote in message
et par ailleurs, des mots apparaissent au dico, la langue évolue, et
parfois elle se simplifie, je pense que la phonétique suffirait.
Ah.
La phonétique suffirait.
Donc, écrire "apareille" est correct, puisque la prononciation est
bonne, non?
oui, on peut, on peut aussi communiquer par signes et signaux de fumée,
sémaphore, télégraphe.
Même par borborygmes, onomatopées.
--
--
Ricco
Mais bon transformer « Je ne vous comprends pas » en « Je vous interdis » est un sacré tour de force.
c'etait où, ça ? :=)
-- -- Ricco
Stéphan Peccini
Sur fr.rec.photo.numerique, SbM s'est exprimé ainsi :
Stéphan Peccini wrote:
Sur fr.rec.photo.numerique, SbM s'est exprimé ainsi :
Et ça interdit à ceux qui n'ont pas voté pour lui de ne pas être d'accord avec sa politique ? Belle conception de la démocratie...
Il serait donc interdit de ne pas être d'accord avec ceux qui ne sont pas d'accord avec sa politique ? Belle conception de la démocratie.
Où ai-je dit ça ?
Au même endroit que le post où tu répondais.
-- Stéphan Peccini Les photos : <URL:http://photonature.fr> Les Pyrénées : <URL:http://photonature.fr/pyrenees> Le blog : <URL:http://pyrenees.peccini.fr>
Sur fr.rec.photo.numerique, SbM s'est exprimé ainsi :
Stéphan Peccini <stephan@photonature.fr> wrote:
Sur fr.rec.photo.numerique, SbM s'est exprimé ainsi :
Et ça interdit à ceux qui n'ont pas voté pour lui de ne pas être
d'accord avec sa politique ? Belle conception de la démocratie...
Il serait donc interdit de ne pas être d'accord avec ceux qui ne sont pas
d'accord avec sa politique ? Belle conception de la démocratie.
Où ai-je dit ça ?
Au même endroit que le post où tu répondais.
--
Stéphan Peccini
Les photos : <URL:http://photonature.fr>
Les Pyrénées : <URL:http://photonature.fr/pyrenees>
Le blog : <URL:http://pyrenees.peccini.fr>
Sur fr.rec.photo.numerique, SbM s'est exprimé ainsi :
Stéphan Peccini wrote:
Sur fr.rec.photo.numerique, SbM s'est exprimé ainsi :
Et ça interdit à ceux qui n'ont pas voté pour lui de ne pas être d'accord avec sa politique ? Belle conception de la démocratie...
Il serait donc interdit de ne pas être d'accord avec ceux qui ne sont pas d'accord avec sa politique ? Belle conception de la démocratie.
Où ai-je dit ça ?
Au même endroit que le post où tu répondais.
-- Stéphan Peccini Les photos : <URL:http://photonature.fr> Les Pyrénées : <URL:http://photonature.fr/pyrenees> Le blog : <URL:http://pyrenees.peccini.fr>
sebastienmarty
Stéphan Peccini wrote:
Sur fr.rec.photo.numerique, SbM s'est exprimé ainsi :
Stéphan Peccini wrote:
Sur fr.rec.photo.numerique, SbM s'est exprimé ainsi :
Et ça interdit à ceux qui n'ont pas voté pour lui de ne pas être d'accord avec sa politique ? Belle conception de la démocratie...
Il serait donc interdit de ne pas être d'accord avec ceux qui ne sont pas d'accord avec sa politique ? Belle conception de la démocratie.
Où ai-je dit ça ?
Au même endroit que le post où tu répondais.
Alors tu as mal lu, je n'ai jamais tenu les propos que tu me prêtes.
-- [SbM] <http://sebastienmarty.free.fr> - <http://tradintosh.free.fr> <http://sbm.ordinotheque.free.fr> - <http://palmiciel.free.fr> "If the French were really intelligent, they'd speak English" (W. Sheed)
Stéphan Peccini <stephan@photonature.fr> wrote:
Sur fr.rec.photo.numerique, SbM s'est exprimé ainsi :
Stéphan Peccini <stephan@photonature.fr> wrote:
Sur fr.rec.photo.numerique, SbM s'est exprimé ainsi :
Et ça interdit à ceux qui n'ont pas voté pour lui de ne pas être
d'accord avec sa politique ? Belle conception de la démocratie...
Il serait donc interdit de ne pas être d'accord avec ceux qui ne sont pas
d'accord avec sa politique ? Belle conception de la démocratie.
Où ai-je dit ça ?
Au même endroit que le post où tu répondais.
Alors tu as mal lu, je n'ai jamais tenu les propos que tu me prêtes.
--
[SbM]
<http://sebastienmarty.free.fr> - <http://tradintosh.free.fr>
<http://sbm.ordinotheque.free.fr> - <http://palmiciel.free.fr>
"If the French were really intelligent, they'd speak English" (W. Sheed)
Sur fr.rec.photo.numerique, SbM s'est exprimé ainsi :
Stéphan Peccini wrote:
Sur fr.rec.photo.numerique, SbM s'est exprimé ainsi :
Et ça interdit à ceux qui n'ont pas voté pour lui de ne pas être d'accord avec sa politique ? Belle conception de la démocratie...
Il serait donc interdit de ne pas être d'accord avec ceux qui ne sont pas d'accord avec sa politique ? Belle conception de la démocratie.
Où ai-je dit ça ?
Au même endroit que le post où tu répondais.
Alors tu as mal lu, je n'ai jamais tenu les propos que tu me prêtes.
-- [SbM] <http://sebastienmarty.free.fr> - <http://tradintosh.free.fr> <http://sbm.ordinotheque.free.fr> - <http://palmiciel.free.fr> "If the French were really intelligent, they'd speak English" (W. Sheed)
Stéphan Peccini
Sur fr.rec.photo.numerique, SbM s'est exprimé ainsi :
Stéphan Peccini wrote:
Sur fr.rec.photo.numerique, SbM s'est exprimé ainsi :
Stéphan Peccini wrote:
Sur fr.rec.photo.numerique, SbM s'est exprimé ainsi :
Et ça interdit à ceux qui n'ont pas voté pour lui de ne pas être d'accord avec sa politique ? Belle conception de la démocratie...
Il serait donc interdit de ne pas être d'accord avec ceux qui ne sont pas d'accord avec sa politique ? Belle conception de la démocratie.
Où ai-je dit ça ?
Au même endroit que le post où tu répondais.
Alors tu as mal lu, je n'ai jamais tenu les propos que tu me prêtes.
Bien évidemment en coupant comme cela a été fait. Mais si on reprend : ----- JCL wrote:
"Stephane Legras-Decussy" a écrit dans le message de news: 46f06575$0$30539$
non, juste un président de m... ça nous suffit... :-)
Je ne vous comprends pas. Elu à une forte majorité à un vote ayant réuni une
très grande proportion d'électeurs; plébiscité par une écrasante majorité dans les sondages... On n'avait pas vu cela depuis longtemps, me semble-t-il....
Et ça interdit à ceux qui n'ont pas voté pour lui de ne pas être d'accord avec sa politique ? Belle conception de la démocratie... ---- je ne vois pas alors le rapport entre "Je ne comprends pas" et la réponse faite. J'ai fait une réponse dans le même style. C'est tout. C'est bizarre que ce ne soit génant que dans un sens de prêter des intentions.
-- Stéphan Peccini Les photos : <URL:http://photonature.fr> Les Pyrénées : <URL:http://photonature.fr/pyrenees> Le blog : <URL:http://pyrenees.peccini.fr>
Sur fr.rec.photo.numerique, SbM s'est exprimé ainsi :
Stéphan Peccini <stephan@photonature.fr> wrote:
Sur fr.rec.photo.numerique, SbM s'est exprimé ainsi :
Stéphan Peccini <stephan@photonature.fr> wrote:
Sur fr.rec.photo.numerique, SbM s'est exprimé ainsi :
Et ça interdit à ceux qui n'ont pas voté pour lui de ne pas être
d'accord avec sa politique ? Belle conception de la démocratie...
Il serait donc interdit de ne pas être d'accord avec ceux qui ne sont
pas d'accord avec sa politique ? Belle conception de la démocratie.
Où ai-je dit ça ?
Au même endroit que le post où tu répondais.
Alors tu as mal lu, je n'ai jamais tenu les propos que tu me prêtes.
Bien évidemment en coupant comme cela a été fait. Mais si on reprend :
-----
JCL <nospam@wanado.fr> wrote:
"Stephane Legras-Decussy" <I_love@Arol> a écrit dans le message de news:
46f06575$0$30539$426a74cc@news.free.fr...
non, juste un président de m... ça nous suffit... :-)
Je ne vous comprends pas. Elu à une forte majorité à un vote ayant réuni
une
très grande proportion d'électeurs; plébiscité par une écrasante majorité
dans les sondages... On n'avait pas vu cela depuis longtemps, me
semble-t-il....
Et ça interdit à ceux qui n'ont pas voté pour lui de ne pas être
d'accord avec sa politique ? Belle conception de la démocratie...
----
je ne vois pas alors le rapport entre "Je ne comprends pas" et la réponse
faite. J'ai fait une réponse dans le même style. C'est tout. C'est bizarre
que ce ne soit génant que dans un sens de prêter des intentions.
--
Stéphan Peccini
Les photos : <URL:http://photonature.fr>
Les Pyrénées : <URL:http://photonature.fr/pyrenees>
Le blog : <URL:http://pyrenees.peccini.fr>
Sur fr.rec.photo.numerique, SbM s'est exprimé ainsi :
Stéphan Peccini wrote:
Sur fr.rec.photo.numerique, SbM s'est exprimé ainsi :
Stéphan Peccini wrote:
Sur fr.rec.photo.numerique, SbM s'est exprimé ainsi :
Et ça interdit à ceux qui n'ont pas voté pour lui de ne pas être d'accord avec sa politique ? Belle conception de la démocratie...
Il serait donc interdit de ne pas être d'accord avec ceux qui ne sont pas d'accord avec sa politique ? Belle conception de la démocratie.
Où ai-je dit ça ?
Au même endroit que le post où tu répondais.
Alors tu as mal lu, je n'ai jamais tenu les propos que tu me prêtes.
Bien évidemment en coupant comme cela a été fait. Mais si on reprend : ----- JCL wrote:
"Stephane Legras-Decussy" a écrit dans le message de news: 46f06575$0$30539$
non, juste un président de m... ça nous suffit... :-)
Je ne vous comprends pas. Elu à une forte majorité à un vote ayant réuni une
très grande proportion d'électeurs; plébiscité par une écrasante majorité dans les sondages... On n'avait pas vu cela depuis longtemps, me semble-t-il....
Et ça interdit à ceux qui n'ont pas voté pour lui de ne pas être d'accord avec sa politique ? Belle conception de la démocratie... ---- je ne vois pas alors le rapport entre "Je ne comprends pas" et la réponse faite. J'ai fait une réponse dans le même style. C'est tout. C'est bizarre que ce ne soit génant que dans un sens de prêter des intentions.
-- Stéphan Peccini Les photos : <URL:http://photonature.fr> Les Pyrénées : <URL:http://photonature.fr/pyrenees> Le blog : <URL:http://pyrenees.peccini.fr>
sebastienmarty
Stéphan Peccini wrote:
je ne vois pas alors le rapport entre "Je ne comprends pas" et la réponse faite. J'ai fait une réponse dans le même style. C'est tout. C'est bizarre que ce ne soit génant que dans un sens de prêter des intentions.
Je vous conseille de prendre des cours de sémantique et de logique. Votre interprétation de mes propos n'a rien à voir avec ce qu'ils signifient.
-- [SbM] <http://sebastienmarty.free.fr> - <http://tradintosh.free.fr> <http://sbm.ordinotheque.free.fr> - <http://palmiciel.free.fr> "If the French were really intelligent, they'd speak English" (W. Sheed)
Stéphan Peccini <stephan@photonature.fr> wrote:
je ne vois pas alors le rapport entre "Je ne comprends pas" et la réponse
faite. J'ai fait une réponse dans le même style. C'est tout. C'est bizarre
que ce ne soit génant que dans un sens de prêter des intentions.
Je vous conseille de prendre des cours de sémantique et de logique.
Votre interprétation de mes propos n'a rien à voir avec ce qu'ils
signifient.
--
[SbM]
<http://sebastienmarty.free.fr> - <http://tradintosh.free.fr>
<http://sbm.ordinotheque.free.fr> - <http://palmiciel.free.fr>
"If the French were really intelligent, they'd speak English" (W. Sheed)
je ne vois pas alors le rapport entre "Je ne comprends pas" et la réponse faite. J'ai fait une réponse dans le même style. C'est tout. C'est bizarre que ce ne soit génant que dans un sens de prêter des intentions.
Je vous conseille de prendre des cours de sémantique et de logique. Votre interprétation de mes propos n'a rien à voir avec ce qu'ils signifient.
-- [SbM] <http://sebastienmarty.free.fr> - <http://tradintosh.free.fr> <http://sbm.ordinotheque.free.fr> - <http://palmiciel.free.fr> "If the French were really intelligent, they'd speak English" (W. Sheed)
Stéphan Peccini
Sur fr.rec.photo.numerique, SbM s'est exprimé ainsi :
Stéphan Peccini wrote:
je ne vois pas alors le rapport entre "Je ne comprends pas" et la réponse faite. J'ai fait une réponse dans le même style. C'est tout. C'est bizarre que ce ne soit génant que dans un sens de prêter des intentions.
Je vous conseille de prendre des cours de sémantique et de logique. Votre interprétation de mes propos n'a rien à voir avec ce qu'ils signifient.
Mais oui, mais oui.
-- Stéphan Peccini Les photos : <URL:http://photonature.fr> Les Pyrénées : <URL:http://photonature.fr/pyrenees> Le blog : <URL:http://pyrenees.peccini.fr>
Sur fr.rec.photo.numerique, SbM s'est exprimé ainsi :
Stéphan Peccini <stephan@photonature.fr> wrote:
je ne vois pas alors le rapport entre "Je ne comprends pas" et la réponse
faite. J'ai fait une réponse dans le même style. C'est tout. C'est
bizarre que ce ne soit génant que dans un sens de prêter des intentions.
Je vous conseille de prendre des cours de sémantique et de logique.
Votre interprétation de mes propos n'a rien à voir avec ce qu'ils
signifient.
Mais oui, mais oui.
--
Stéphan Peccini
Les photos : <URL:http://photonature.fr>
Les Pyrénées : <URL:http://photonature.fr/pyrenees>
Le blog : <URL:http://pyrenees.peccini.fr>
Sur fr.rec.photo.numerique, SbM s'est exprimé ainsi :
Stéphan Peccini wrote:
je ne vois pas alors le rapport entre "Je ne comprends pas" et la réponse faite. J'ai fait une réponse dans le même style. C'est tout. C'est bizarre que ce ne soit génant que dans un sens de prêter des intentions.
Je vous conseille de prendre des cours de sémantique et de logique. Votre interprétation de mes propos n'a rien à voir avec ce qu'ils signifient.
Mais oui, mais oui.
-- Stéphan Peccini Les photos : <URL:http://photonature.fr> Les Pyrénées : <URL:http://photonature.fr/pyrenees> Le blog : <URL:http://pyrenees.peccini.fr>
Ricco
Stéphan Peccini wrote:
Je vous conseille de prendre des cours de sémantique et de logique. Votre interprétation de mes propos n'a rien à voir avec ce qu'ils
signifient.
Mais oui, mais oui.
tu as vu , sréphne , ce bêcheur te vouevoit, il ne sait pas que sur usenet, c'est une marque de mépris, à mon avis il te méprise, avant de nous parles de sémantique, qu il revoie les usages Aye,, si Anne Lagrégé lit ça !
-- -- Ricco
Stéphan Peccini wrote:
Je vous conseille de prendre des cours de sémantique et de logique.
Votre interprétation de mes propos n'a rien à voir avec ce qu'ils
signifient.
Mais oui, mais oui.
tu as vu , sréphne , ce bêcheur te vouevoit, il ne sait pas que sur usenet,
c'est une marque de mépris, à mon avis il te méprise, avant de nous parles
de sémantique, qu il revoie les usages
Aye,, si Anne Lagrégé lit ça !
Je vous conseille de prendre des cours de sémantique et de logique. Votre interprétation de mes propos n'a rien à voir avec ce qu'ils
signifient.
Mais oui, mais oui.
tu as vu , sréphne , ce bêcheur te vouevoit, il ne sait pas que sur usenet, c'est une marque de mépris, à mon avis il te méprise, avant de nous parles de sémantique, qu il revoie les usages Aye,, si Anne Lagrégé lit ça !