In news:eutjpp$il0$, Jean-Claude Ghislain nous écrit:
C'est justement là le problème il me semble... Pourquoi vouloir que toutes ses images soient "neutres" ? La lumière et sa couleur font partie de la photo amha.
Farpaîtement :
http://users.skynet.be/grimart/divers/Pied.htm
Y a pas d'accent circonflexe sur le i de farpaitement!!!
In news:eutjpp$il0$1@news.brutele.be,
Jean-Claude Ghislain <jcg@grimart.invalid> nous écrit:
C'est justement là le problème il me semble... Pourquoi vouloir que
toutes ses images soient "neutres" ? La lumière et sa couleur font
partie de la photo amha.
Farpaîtement :
http://users.skynet.be/grimart/divers/Pied.htm
Y a pas d'accent circonflexe sur le i de farpaitement!!!
In news:eutjpp$il0$, Jean-Claude Ghislain nous écrit:
C'est justement là le problème il me semble... Pourquoi vouloir que toutes ses images soient "neutres" ? La lumière et sa couleur font partie de la photo amha.
Farpaîtement :
http://users.skynet.be/grimart/divers/Pied.htm
Y a pas d'accent circonflexe sur le i de farpaitement!!!
Y a pas d'accent circonflexe sur le i de farpaitement!!!
Moi je trouve que c'est plus marrant avec un chapeau.
Quoi ? C'est pas dans le dictionnaire ?
On ne me dit jamais rien...
Tiré du Petit Dico Belge: Farpaitement: traduction belge du français parfaitement, s'écrit sans accent circonflexe (chapeau chinois en belge) C'est pas moi qui le dit, hein ;-)
In news:57fnsjF2ag6a6U1@mid.individual.net,
Jean-Claude Ghislain <jcg@grimart.invalid> nous écrit:
Y a pas d'accent circonflexe sur le i de farpaitement!!!
Moi je trouve que c'est plus marrant avec un chapeau.
Quoi ? C'est pas dans le dictionnaire ?
On ne me dit jamais rien...
Tiré du Petit Dico Belge:
Farpaitement: traduction belge du français parfaitement, s'écrit sans accent
circonflexe (chapeau chinois en belge)
C'est pas moi qui le dit, hein ;-)
Y a pas d'accent circonflexe sur le i de farpaitement!!!
Moi je trouve que c'est plus marrant avec un chapeau.
Quoi ? C'est pas dans le dictionnaire ?
On ne me dit jamais rien...
Tiré du Petit Dico Belge: Farpaitement: traduction belge du français parfaitement, s'écrit sans accent circonflexe (chapeau chinois en belge) C'est pas moi qui le dit, hein ;-)
ludovic.cynomys
John Kelly wrote:
Tiré du Petit Dico Belge: Farpaitement: traduction belge du français parfaitement, s'écrit sans accent circonflexe (chapeau chinois en belge)
euh, c'est pas Obélix qui dit ça, quand il est un peu bourré ?
-- et Obélix, il est breton, SJNMA
John Kelly <Jkelly@OTERfree.fr> wrote:
Tiré du Petit Dico Belge:
Farpaitement: traduction belge du français parfaitement, s'écrit sans accent
circonflexe (chapeau chinois en belge)
euh, c'est pas Obélix qui dit ça, quand il est un peu bourré ?
Tiré du Petit Dico Belge: Farpaitement: traduction belge du français parfaitement, s'écrit sans accent circonflexe (chapeau chinois en belge)
euh, c'est pas Obélix qui dit ça, quand il est un peu bourré ?
-- et Obélix, il est breton, SJNMA
John Kelly
In news:1hw0rw1.5rbijknvgtz5N%, Ludovic Cynomys nous écrit:
John Kelly wrote:
Tiré du Petit Dico Belge: Farpaitement: traduction belge du français parfaitement, s'écrit sans accent circonflexe (chapeau chinois en belge)
euh, c'est pas Obélix qui dit ça, quand il est un peu bourré ?
Il se peut effectivement que ... puis cela a dû voyager puis disparaître dans la nuit des temps pour réapparaître du côté belge. Mais je ne prétends pas que JCG est bourré, que l'on ne s'y méprenne pas.
In news:1hw0rw1.5rbijknvgtz5N%ludovic.cynomys@terrier.invalid,
Ludovic Cynomys <ludovic.cynomys@terrier.invalid> nous écrit:
John Kelly <Jkelly@OTERfree.fr> wrote:
Tiré du Petit Dico Belge:
Farpaitement: traduction belge du français parfaitement, s'écrit
sans accent circonflexe (chapeau chinois en belge)
euh, c'est pas Obélix qui dit ça, quand il est un peu bourré ?
Il se peut effectivement que ... puis cela a dû voyager puis disparaître
dans la nuit des temps pour réapparaître du côté belge.
Mais je ne prétends pas que JCG est bourré, que l'on ne s'y méprenne pas.
In news:1hw0rw1.5rbijknvgtz5N%, Ludovic Cynomys nous écrit:
John Kelly wrote:
Tiré du Petit Dico Belge: Farpaitement: traduction belge du français parfaitement, s'écrit sans accent circonflexe (chapeau chinois en belge)
euh, c'est pas Obélix qui dit ça, quand il est un peu bourré ?
Il se peut effectivement que ... puis cela a dû voyager puis disparaître dans la nuit des temps pour réapparaître du côté belge. Mais je ne prétends pas que JCG est bourré, que l'on ne s'y méprenne pas.
Daniel Rocha
John Kelly wrote:
Mais je ne prétends pas que JCG est bourré, que l'on ne s'y méprenne pas.
A cause de toi on va avoir un incident diplomatique.... :-/
-- <> Daniel Rocha | Photographie <> http://www.monochromatique.com
John Kelly wrote:
Mais je ne prétends pas que JCG est bourré, que l'on ne s'y méprenne
pas.
A cause de toi on va avoir un incident diplomatique.... :-/
--
<> Daniel Rocha | Photographie <>
http://www.monochromatique.com
Mais je ne prétends pas que JCG est bourré, que l'on ne s'y méprenne pas.
A cause de toi on va avoir un incident diplomatique.... :-/
-- <> Daniel Rocha | Photographie <> http://www.monochromatique.com
John Kelly
"Daniel Rocha" a écrit dans le message de news: euvpcv$2u0t$
John Kelly wrote:
Mais je ne prétends pas que JCG est bourré, que l'on ne s'y méprenne pas.
A cause de toi on va avoir un incident diplomatique.... :-/
Bon ça n'est pas encore la guerre, allez j'envoie une photo pour remettre un peu de soleil dans l'ambiance: http://cjoint.com/?eelph8yqnF (c'est vrai dit, tu crois que JCG est bourré?)
"Daniel Rocha" <drocha@magic.fr.invalid> a écrit dans le message de news:
euvpcv$2u0t$1@talisker.lacave.net...
John Kelly wrote:
Mais je ne prétends pas que JCG est bourré, que l'on ne s'y méprenne
pas.
A cause de toi on va avoir un incident diplomatique.... :-/
Bon ça n'est pas encore la guerre, allez j'envoie une photo pour remettre un
peu de soleil dans l'ambiance: http://cjoint.com/?eelph8yqnF
(c'est vrai dit, tu crois que JCG est bourré?)
"Daniel Rocha" a écrit dans le message de news: euvpcv$2u0t$
John Kelly wrote:
Mais je ne prétends pas que JCG est bourré, que l'on ne s'y méprenne pas.
A cause de toi on va avoir un incident diplomatique.... :-/
Bon ça n'est pas encore la guerre, allez j'envoie une photo pour remettre un peu de soleil dans l'ambiance: http://cjoint.com/?eelph8yqnF (c'est vrai dit, tu crois que JCG est bourré?)
Daniel Rocha
John Kelly wrote:
Bon ça n'est pas encore la guerre, allez j'envoie une photo pour remettre un peu de soleil dans l'ambiance:
Ouais enfin en montagne il y a de la neige et il fé froa... Alors l'ambiance.
http://cjoint.com/?eelph8yqnF (c'est vrai dit, tu crois que JCG est bourré?)
Il boit de la bière, ça c'est sûr...
-- <> Daniel Rocha | Photographie <> http://www.monochromatique.com
John Kelly wrote:
Bon ça n'est pas encore la guerre, allez j'envoie une photo pour
remettre un peu de soleil dans l'ambiance:
Ouais enfin en montagne il y a de la neige et il fé froa... Alors
l'ambiance.
http://cjoint.com/?eelph8yqnF (c'est vrai dit, tu crois que JCG est
bourré?)
Il boit de la bière, ça c'est sûr...
--
<> Daniel Rocha | Photographie <>
http://www.monochromatique.com