OVH Cloud OVH Cloud

iTunes

49 réponses
Avatar
mannucci_spamkiller
bonjour.

un ch'tite question qui me turlupine:
dans iTunes, y'des "listes de lecture" qui s'appellent ""morceaux
récents", "mon meilleur classement", "les 25 plus écoutés", etc...

Je n'ai jamais compris ce qu'etaient exactement ces listes:
- des playlist "par défaut" qui seraient automatisées dans le rôle
qu'indique leur nom ?
- des playlists "comme les autres" finalement, avec simplement un "nom"
suggéré par iTunes ? (et dans ce cas-là, pourquoi une icone différente?)

la seule certitude que j'ai c'est que, depuis que iTunes existe, je n'ai
JAMAIS vu l'ombre d'un embryon de cohérence entre leur nom et leur
contenu.
Par exemple, la playlist "morceaux récents" ne contient les morceaux
écoutés le plus récemment... pareil dans "les 25...", il y a à
l'interieur des titres que je n'ai jamais écouté.

Donc, soit c'est un truc qui marche pas, soit c'est moi qui ai raté
quelque chose.
Si vous pouvez me libérer de ce doute cruel... ;-)


--
Jean-marc Mannucci
************************************************

9 réponses

1 2 3 4 5
Avatar
sebastienmarty
Gerald wrote:

Si tel album
est à la base anglophone et si je l'ai référencé chez moi en français,
est-il vraiment utile, s'il n'est pas encore dans la CDDB, que j'impose
par défaut mon choix au ROTW ?



Je ne comprends pas. Comment veux-tu référencer un album d'ACDC, par
exemple, autrement qu'en anglais ?

--
[SbM]
<http://sebastienmarty.free.fr> - <http://tradintosh.free.fr>
<http://sbm.ordinotheque.free.fr> - <http://palmiciel.free.fr>
"If the French were really intelligent, they'd speak English" (W. Sheed)
Avatar
Gerald
SbM wrote:

> Personne n'a dit cela. Je ne comprends pas ton acharnement dans ce débat.

C'est la "logique" intellectuelle habituelle du Gerald : j'ai tort, mais
à force de rajouter des arguments qui n'ont rien à voir, je vais bien
finir par avoir raison. Rien de nouveau, mais c'est assez fatiguant en
effet.



SbM, je ne serai absolument pas vexé que tu me filtres pour t'éviter
toute fatigue intellectuelle. Je ne te veux personnellement aucun mal !

Sbm et Eric : ce n'est pas de l'acharnement, à mon sens, de pointer les
faiblesses d'un système et de regretter une absence de mobilisation pour
le faire évoluer positivement.

En l'état actuel, c'est le premier qui tire (l'éditeur dans le meilleur
des cas, mais rien n'y oblige) qui crée le référencement CDDB,
attribuant ainsi un "genre" par exemple qui n'est pas forcément
approprié et qui va ensuite perturber les dossier automatiques de iTunes
etc. On peut effectivement proposer un référencement alternatif, mais je
ne sais pas comment on dévalide puis revalide ces référencements dans
iTunes puisqu'il n'y a pas d'autre solution pour les visualiser que de
les importer... Que fait on ensuite ? N'avez-vous pas vous-même constaté
souvent d'énormes confusions entre interprète et compositeur ? des
inversions ? Ne peut-on regretter que les "tags" n'incluent pas des
informations plus fines (et vérifiées !) qui permettraient une recherche
plus efficace et plus puissante ? (instrumentation, époque, forme...)

Ma parano m'avait fait comprendre dans votre répétition du "faut avoir
l'esprit communautaire" une sorte de reproche de ne pas proposer mes
référencements (je l'ai fait à plusieurs reprises, en fait) et
d'utiliser cet outil uniquement dans un seul sens (émettant donc des
reproches injustifiés) alors que l'expérience que j'en avais incitait
plutôt à la prudence et à la nécessité d'une réflexion incluant les
éditeurs et les auteurs sur ce point.

Si ma réflexion fait un peu fouillis, c'est que j'ai des critiques à
formuler *à la fois* sur iTunes en tant que lecteur audio et sur la CDDB
qui ne lui est pas liée mais qu'il utilise pour un résultat que je
trouve insatisfaisant. Tant pis si je suis (provisoirement ?) seul ou
très minoritaire à le penser.

cordialement,

PS. : trouves-tu bien courtois et délicat ta manière de gloser ainsi sur
"le Gerald" à la troisième personne ? Ai-je eu à ton égard la moindre
incorrection qui puisse le justifier ? Et représentes-tu un quelconque
étalon de référence qui permette à Éric, à qui tu t'adresses (et à ceux
qui lisent ou liront ces lignes), d'y accorder une quelconque valeur ?

--
Gérald
Avatar
Gerald
SbM wrote:

Je ne comprends pas. Comment veux-tu référencer un album d'ACDC, par
exemple, autrement qu'en anglais ?



Les exemples auxquels je pensais concernaient plutôt la musique
classique et le problème que peuvent poser des choix différents
d'orthographe du nom des compositeurs (Handel ou Haendel, par exemple,
ou Stravinski vs Stravinsky), sans parler des *fautes* d'orthographe
possibles sur un Josquin Desprez, entre autres, mais également sur les
titres des oeuvres, la dénomination des mouvements etc.

Les anglophones hégémoniques se font un malin plaisir de traduire en
anglais assez systématiquement les titres allemands de disques édités en
allemagne et concernant des compositeurs allemands : c'est pénible. Ils
le font aussi très volontiers pour les compositeurs français, et le
Clair de lune de Debussy porte beaucoup plus rarement ce titre que
"Moonlight Serenade" qu'on pourrait croire chanté par Fred Astaire dans
une comédie romantique des années 30 :-) Comme je le disais, ça
complique ensuite les recherches sauf à tout vérifier finement à chaque
import, auquel cas l'automatisme perd de son intérêt.

J'admets que cela peut être dû aussi à des éditions différentes d'un
même disque dans différents pays (au niveau de la pochette et de la
sérigraphie). Je ne sais pas jusqu'à quel point ça joue.

Note que la légitimité peut faire l'objet de débats difficiles : Chopin,
par exemple, compositeur polonais qui a passé l'essentiel de sa vie en
France devrait-il voir les titres de ses morceaux écrits en polonais, en
français (qu'il utilisait dans ses manuscrits) ou en anglais pour plaire
au "plus grand nombre" ?

Mais pour Ass'dèsse, j'admets que tu as raison : sauf à imaginer une
version "langage sms" issue d'un oublié de l'orthographe... :-)

--
Gérald
Avatar
ferriere
Avoue que tu mélanges un peu. iTunes fait ce qu'il peut avec le CDDB,
c'est pas à lui qu'il faut reprocher les mauvaises infos de la base,
d'autant que ça se désactive dans iTunes. On peut aussi tout rentrer à
la main et zou, plus de mauvaises info.
Avatar
mannucci_spamkiller
alex wrote:


Perso, je me sers d'un widget qui s'appelle "Amazon Album Art" et qui
fait ça tout seul et ça marche vraiment pas mal...



est-ce qu'on y trouve les pochettes de vinyles qui n'ont pas (ou très
confidentiellement) été réédités en CD ?


--
Jean-marc Mannucci
************************************************
Avatar
alex.vaure_nonauspam
jean-marc Mannucci wrote:

> Perso, je me sers d'un widget qui s'appelle "Amazon Album Art" et qui
> fait ça tout seul et ça marche vraiment pas mal...

est-ce qu'on y trouve les pochettes de vinyles qui n'ont pas (ou très
confidentiellement) été réédités en CD ?



Pas sur. Ce que je sais, c'est que j'ai (enfin, il) a réussi à trouver
des pochettes d'album (style jean Ferrat des années 80). Je ne sais pas
par contre si celui-ci avait été réédité en CD.
Mébon, encore une fois, je le trouve vraiment bien... Non non, j'ai pas
d'actions ;-)
--
Alex
Vous avez beau dire, y'a pas seulement que de la pomme,
y'a aut'chose.
Ça serait pas des fois de la betterave, hein ?
Avatar
Gerald
Marc wrote:

Avoue que tu mélanges un peu. iTunes fait ce qu'il peut avec le CDDB,



J'avoue :-) comme je le disais j'ai à redire contre l'un d'une part en
tant que lecteur de fichiers audio et contre l'autre d'autre part en
tant que proposeur de tags... Je mélange (abusivement ?) parce que l'un
utilise l'autre...
--
Gérald
Avatar
sebastienmarty
Gerald wrote:

SbM wrote:

> Je ne comprends pas. Comment veux-tu référencer un album d'ACDC, par
> exemple, autrement qu'en anglais ?

Les exemples auxquels je pensais concernaient plutôt la musique
classique et le problème que peuvent poser des choix différents
d'orthographe du nom des compositeurs [...]



En effet. Je n'y avais pas pensé.


--
[SbM]
<http://sebastienmarty.free.fr> - <http://tradintosh.free.fr>
<http://sbm.ordinotheque.free.fr> - <http://palmiciel.free.fr>
"If the French were really intelligent, they'd speak English" (W. Sheed)
Avatar
sebastienmarty
Gerald wrote:

SbM wrote:

> > Personne n'a dit cela. Je ne comprends pas ton acharnement dans ce débat.
>
> C'est la "logique" intellectuelle habituelle du Gerald : j'ai tort, mais
> à force de rajouter des arguments qui n'ont rien à voir, je vais bien
> finir par avoir raison. Rien de nouveau, mais c'est assez fatiguant en
> effet.

SbM, je ne serai absolument pas vexé que tu me filtres pour t'éviter
toute fatigue intellectuelle. Je ne te veux personnellement aucun mal !



Moi non plus.

PS. : trouves-tu bien courtois et délicat ta manière de gloser ainsi sur
"le Gerald" à la troisième personne ? Ai-je eu à ton égard la moindre
incorrection qui puisse le justifier ?



Il n'y avait pas d'intention de me montrer incorrect. Désolé si tu l'as
pris ainsi. J'appelle tout le monde "le" ou "la" trucmuche. Sans doute
un reste de mes cours d'italien ;)

Et représentes-tu un quelconque
étalon de référence



Certainement pas, loin de là.

--
[SbM]
<http://sebastienmarty.free.fr> - <http://tradintosh.free.fr>
<http://sbm.ordinotheque.free.fr> - <http://palmiciel.free.fr>
"If the French were really intelligent, they'd speak English" (W. Sheed)
1 2 3 4 5