ce matin, j'ai allumer la tele sans le son pour continuer a entendre
rtl et j'ai vue jacques martin c'etait telematin sur la 2. il est en
pleine forme je comprend pas pourquoi on le voit plus le dimanche
Trois années que je regrette amèrement depuis plus de 20 ans !
Pas moi, mes copains, c'était Bodet (horloges), Dop (cosmétiques), Cantreau (biscuits), j'en passe et des meilleurs !
Jac.
jean34
"Maitre Po, devin" a écrit dans le message de news: 46dbd6ef$0$27412$
"jean34" <albator300 chez hotmail.com> a écrit
Sur le texte de la page d'accueil, "évènement", au lieu de "événement", mais c'est vraiment pour pinailler....
Même pas en rêve. Les deux sont corrects.
une prof de français m'a pourtant cassé les couilles deux années de suite avec ça (6eme et 5eme). Je n'ai jamais vérifié, du coup.. :))
Je viens effectivement de le faire et de trouver ça : "" Ecrit-on événement ou évènement? Voici ce qu'en disent Dominique Foata et Aimé Fuchs dans le livre Calcul des Probabilités : "La graphie avec l'accent aigu sur le 'e' de la deuxième syllabe n'a de justification ni phonétique, ni étymologique. Elle vient du fait qu'au XVIIè s. on n'utilisait l'accent grave que sur le 'a' ou sur le 'u'. Quand pour la troisième édition (1740) on décida de mettre un accent grave sur des mots comme 'père', 'funèbre', 'allègre', etc..., l'imprimeur de l'Académie n'avait pas fondu assez de 'e' avec accent grave. Dans de nombreuses pages, il ne mit que des e avec accent aigu. Lors de la quatrième édition (1762), quelques mots furent oubliés, dont évènement, où subsista l'accent aigu, lequel devient au XIXès. objet de vénération puriste". ""
y'a autre chose qui m'a échappé ?
Rajouter un e à "échappé" me paraîtrait contre nature.
idem
"Maitre Po, devin" <masterpo@wanadoodoo.fr.invalid> a écrit dans le message
de news: 46dbd6ef$0$27412$ba4acef3@news.orange.fr...
"jean34" <albator300 chez hotmail.com> a écrit
Sur le texte de la page d'accueil, "évènement", au lieu de "événement",
mais c'est vraiment pour pinailler....
Même pas en rêve.
Les deux sont corrects.
une prof de français m'a pourtant cassé les couilles deux années de suite
avec ça (6eme et 5eme).
Je n'ai jamais vérifié, du coup.. :))
Je viens effectivement de le faire et de trouver ça :
""
Ecrit-on événement ou évènement? Voici ce qu'en disent Dominique Foata et
Aimé Fuchs dans le livre Calcul des Probabilités : "La graphie avec l'accent
aigu sur le 'e' de la deuxième syllabe n'a de justification ni phonétique,
ni étymologique. Elle vient du fait qu'au XVIIè s. on n'utilisait l'accent
grave que sur le 'a' ou sur le 'u'. Quand pour la troisième édition (1740)
on décida de mettre un accent grave sur des mots comme 'père', 'funèbre',
'allègre', etc..., l'imprimeur de l'Académie n'avait pas fondu assez de 'e'
avec accent grave. Dans de nombreuses pages, il ne mit que des e avec accent
aigu. Lors de la quatrième édition (1762), quelques mots furent oubliés,
dont évènement, où subsista l'accent aigu, lequel devient au XIXès. objet de
vénération puriste".
""
y'a autre chose qui m'a échappé ?
Rajouter un e à "échappé" me paraîtrait contre nature.
"Maitre Po, devin" a écrit dans le message de news: 46dbd6ef$0$27412$
"jean34" <albator300 chez hotmail.com> a écrit
Sur le texte de la page d'accueil, "évènement", au lieu de "événement", mais c'est vraiment pour pinailler....
Même pas en rêve. Les deux sont corrects.
une prof de français m'a pourtant cassé les couilles deux années de suite avec ça (6eme et 5eme). Je n'ai jamais vérifié, du coup.. :))
Je viens effectivement de le faire et de trouver ça : "" Ecrit-on événement ou évènement? Voici ce qu'en disent Dominique Foata et Aimé Fuchs dans le livre Calcul des Probabilités : "La graphie avec l'accent aigu sur le 'e' de la deuxième syllabe n'a de justification ni phonétique, ni étymologique. Elle vient du fait qu'au XVIIè s. on n'utilisait l'accent grave que sur le 'a' ou sur le 'u'. Quand pour la troisième édition (1740) on décida de mettre un accent grave sur des mots comme 'père', 'funèbre', 'allègre', etc..., l'imprimeur de l'Académie n'avait pas fondu assez de 'e' avec accent grave. Dans de nombreuses pages, il ne mit que des e avec accent aigu. Lors de la quatrième édition (1762), quelques mots furent oubliés, dont évènement, où subsista l'accent aigu, lequel devient au XIXès. objet de vénération puriste". ""
y'a autre chose qui m'a échappé ?
Rajouter un e à "échappé" me paraîtrait contre nature.
idem
jean34
"jean34" <albator300 chez hotmail.com> a écrit dans le message de news: 46dbeaac$0$409$
une prof de français m'a pourtant cassé les couilles deux années de suite avec ça (6eme et 5eme). Je n'ai jamais vérifié, du coup.. :))
ah ben elle avait bon, ma prof de français, car c'était bien avant 1990 : En français, l'accent aigu est placé sur la lettre e (« é ») pour distinguer le phonème au timbre fermé /e/ du phonème /?/. On le rencontre exceptionnellement sur e ouvert dans: aimé-je, je protégerai et dans certains mots comme allégement, événement (prononcés allègement, évènement).
Remarque : l'arrêté du 28 décembre 1976 et les rectifications de 1990 autorisent l'accent grave au lieu de l'accent aigu dans les cas où la prononciation fait entendre un e ouvert : évènement, je protègerai.
"jean34" <albator300 chez hotmail.com> a écrit dans le message de news:
46dbeaac$0$409$426a74cc@news.free.fr...
une prof de français m'a pourtant cassé les couilles deux années de suite
avec ça (6eme et 5eme).
Je n'ai jamais vérifié, du coup.. :))
ah ben elle avait bon, ma prof de français, car c'était bien avant 1990 :
En français, l'accent aigu est placé sur la lettre e (« é ») pour distinguer
le phonème au timbre fermé /e/ du phonème /?/. On le rencontre
exceptionnellement sur e ouvert dans: aimé-je, je protégerai et dans
certains mots comme allégement, événement (prononcés allègement, évènement).
Remarque : l'arrêté du 28 décembre 1976 et les rectifications de 1990
autorisent l'accent grave au lieu de l'accent aigu dans les cas où la
prononciation fait entendre un e ouvert : évènement, je protègerai.
"jean34" <albator300 chez hotmail.com> a écrit dans le message de news: 46dbeaac$0$409$
une prof de français m'a pourtant cassé les couilles deux années de suite avec ça (6eme et 5eme). Je n'ai jamais vérifié, du coup.. :))
ah ben elle avait bon, ma prof de français, car c'était bien avant 1990 : En français, l'accent aigu est placé sur la lettre e (« é ») pour distinguer le phonème au timbre fermé /e/ du phonème /?/. On le rencontre exceptionnellement sur e ouvert dans: aimé-je, je protégerai et dans certains mots comme allégement, événement (prononcés allègement, évènement).
Remarque : l'arrêté du 28 décembre 1976 et les rectifications de 1990 autorisent l'accent grave au lieu de l'accent aigu dans les cas où la prononciation fait entendre un e ouvert : évènement, je protègerai.
Pierre Maurette
jean34, le 03/09/2007 a écrit :
[...]
Remarque : l'arrêté du 28 décembre 1976 et les rectifications de 1990
Rectifications de 1990 qui préconisent "un casse-couille, des casse-couilles". Alors, hein, vous voyez où je me les glisse, les rectifications de 1990...
-- Pierre Maurette
jean34, le 03/09/2007 a écrit :
[...]
Remarque : l'arrêté du 28 décembre 1976 et les rectifications de 1990
Rectifications de 1990 qui préconisent "un casse-couille, des
casse-couilles". Alors, hein, vous voyez où je me les glisse, les
rectifications de 1990...
Remarque : l'arrêté du 28 décembre 1976 et les rectifications de 1990
Rectifications de 1990 qui préconisent "un casse-couille, des casse-couilles". Alors, hein, vous voyez où je me les glisse, les rectifications de 1990...
-- Pierre Maurette
Tinus
Jac a exprimé avec précision :
"Tinus" :
Trois années que je regrette amèrement depuis plus de 20 ans !
Pas moi, mes copains, c'était Bodet (horloges), Dop (cosmétiques), Cantreau (biscuits), j'en passe et des meilleurs !
Ben, ça fait partie d'un de mes regrets, avoir cottoyé des p'tits bourges qu'avaient plus de porte-monaie que de cervelle ( pas tous, j'ai pas dit ça) et de n'avoir que des noms de copains et pas de noms de copines sur cette période ( pour ce qui est du scolaire...vive la mixité).
-- Tinus
Jac a exprimé avec précision :
"Tinus" :
Trois années que je regrette amèrement depuis plus de 20 ans !
Pas moi, mes copains, c'était Bodet (horloges), Dop (cosmétiques), Cantreau
(biscuits), j'en passe et des meilleurs !
Ben, ça fait partie d'un de mes regrets, avoir cottoyé des p'tits
bourges qu'avaient plus de porte-monaie que de cervelle ( pas tous,
j'ai pas dit ça) et de n'avoir que des noms de copains et pas de noms
de copines sur cette période ( pour ce qui est du scolaire...vive la
mixité).
Trois années que je regrette amèrement depuis plus de 20 ans !
Pas moi, mes copains, c'était Bodet (horloges), Dop (cosmétiques), Cantreau (biscuits), j'en passe et des meilleurs !
Ben, ça fait partie d'un de mes regrets, avoir cottoyé des p'tits bourges qu'avaient plus de porte-monaie que de cervelle ( pas tous, j'ai pas dit ça) et de n'avoir que des noms de copains et pas de noms de copines sur cette période ( pour ce qui est du scolaire...vive la mixité).