Twitter iPhone pliant OnePlus 11 PS5 Disney+ Orange Livebox Windows 11

Microsoft et le franglais

36 réponses
Avatar
Indigo
Windows a rencontré un problème avec le correctif de mise à jour de sécurité
KB 908531.

Pourquoi donc Microsoft ne respecte-t-elle pas la France en veut-elle nous
imposer des termes comme Patch au lieu de Correctif, Patch Tuesday au lieu de
Mardi des corectifs, System Pack au lieu de Ensemble Logiciel.

Il est par ailleurs illégal d'utiliser des termes étrangers. Alors pourquoi
ce si grand mépris des utilisateurs? Est ce pour faire compliqué là où ça
pourrait être si simple? Est-ce par pédanterie? Par incompétence des
rédacteurs Microsoft des logiciels ou des pages Internet?

6 réponses

1 2 3 4
Avatar
Coucou à toutes et à tous
Claude nous a dit :

Mais en français n'est-il pas préférable d'utiliser les mots français
*établis par l'usage* incluant certains mots d'origine étrangère ?


Etablis par l'usage ! OUI ! Là, oui !

Mais imposés par des textes de loi, établis par un ministre stupide qui veut
laisser la trace de son passage dans l'histoire ou justifier son salaire,
non !

--
Cordialement

========== Jean-Jacques V.
MVP Microsoft

Avatar
Alain Naigeon
"Coucou à toutes et à tous" a écrit dans le
message de news: %233aEZg$
Gilles nous a dit :

les anglais (ou américains)
disent bien "rendez-vous", "et voila" "grand prix" etc.


Les américains disent aussi "Ménage à trois" ! :-)))


Même les Républicains disent ça ? ;-)

--
Français *==> "Musique renaissance" <==* English
midi - facsimiles - ligatures - mensuration
http://anaigeon.free.fr | http://www.medieval.org/emfaq/anaigeon/
Alain Naigeon - - Oberhoffen/Moder, France


Avatar
Azo3
bonjour jean-Jacques :

ce n'est pas un ministre stupide (quoique?) mais un lobby francomaniaque ,
obsédé par SA culture classique et scholastique, qui sévit depuis plus de
trente ans dans moult domaines et qui utilise toutes les béances possibles
pour assurer sa perennité..

amitiés

--
Serge CENCI

MVP Microsoft WINDOWS
NB - adresse : enlever ENLEVER
"Coucou à toutes et à tous" a écrit dans le
message de news: %23jNVbi$
Claude nous a dit :

Mais en français n'est-il pas préférable d'utiliser les mots français
*établis par l'usage* incluant certains mots d'origine étrangère ?


Etablis par l'usage ! OUI ! Là, oui !

Mais imposés par des textes de loi, établis par un ministre stupide qui
veut laisser la trace de son passage dans l'histoire ou justifier son
salaire, non !

--
Cordialement

========== > Jean-Jacques V.
MVP Microsoft




Avatar
Azo3
pertinent Gilles!

je me permets d'ajouter que le danger , c'est le JARGON

amitiés

--
Serge CENCI

MVP Microsoft WINDOWS
NB - adresse : enlever ENLEVER
"Gilles RONSIN" a écrit dans le message de news:

Indigo , le lun. 24 avr. 2006
14:08:02, écrivait ceci:

Salut,

Pasque tout le monde sait de quoi il s'agit, toi également...
Mais non mon grand, tout le monde n'est pas informaticien ni même

anglophone. À part vouloir faire un peu snob et caste, il n'y
aucune justification à parler par exemple des patchs tuesday quand
on ne veut finalement ne parler des "mardi des correctifs".
Dis-toi aussi que tu as bien de la chance que Microsoft ne soit
pas d'origine Bantou ou Syrienne parce que là j eme demanderais
comment tu ferais...

...sans compter que l'emploi de termes étrangers est interdit en
France.


C'est de l'échange, de la vie des langues, les anglais (ou américains)
disent bien "rendez-vous", "et voila" "grand prix" etc. L'échange
apporte des plus, des enrichissements humains et au langage aussi, de
même que le progrès. C'est pas perdre sa langue que de rajouter des
mots. En français il y plein de mots d'origine étrangère, les locutions
latines, des mots comme 'baragouiner' (en breton bara c'est le pain et
gwin c'est le vin, c'est ce que demandaient les marins arrivant dans
d'autres ports que les leur et ceux qui ne comprenaient pas demandaient
ce qu'il baragouinaient), je ne suis pas assez linguiste pour donner
d'autres exemples.

--
Embryon de site : http://gilles.ronsin.free.fr
Gérez vos messages non lus http://gilles.ronsin.free.fr/#nonlus V3.0
Il est impossible pour un optimiste d'être agréablement surpris.




Avatar
Gilles RONSIN
"Azo3" , le mar. 25 avr. 2006 09:45:34,
écrivait ceci:

Salut,

pertinent Gilles!
merci


je me permets d'ajouter que le danger , c'est le JARGON


Hélàs, ça c'est déjà la plaie, c'est "Les inconnus" qui ont fait un
sketch sur les jargons (les garagistes, les avocats, les médecins, ..)
on pourrait ajouter les informaticiens, voire même les 'windowsiens'
(tiens un néologisme! :-) ) et les linuxiens ....

--
Embryon de site : http://gilles.ronsin.free.fr
Gérez vos messages non lus http://gilles.ronsin.free.fr/#nonlus V3.0
Il est impossible pour un optimiste d'être agréablement surpris.

Avatar
Will Coyote
De sa plus belle plume, Mario MORINO nous a écrit:

n'est pas toujours simple. Un exemple, comment traduire "un plugin" ?


Composant enfichable.

;o)


Complètement plugout...

--
Will Coyote - Prof "Brizmenu" - http://coyote-des-neiges.blogspot.com/
Welcome Coyote Girls: http://www.coyoteuglysaloon.com/home.html
http://www.bellamyjc.org (JCB), http://www.gratilog.net (Ninou),
http://jceel.free.fr (Jceel), http://gilles.ronsin.free.fr/ (Gilles)
"J'en ai marre d'avoir toujours raison!" (Ian Malcolm, Jurassic Park)


1 2 3 4