> Tu as raison, va donc assister aux 24 heures sur Le Mans. Et en revenant, assiste à un match sur l'Abbé Deschamps.
Les 24h du Mans ont lieu au Mans ou à Le Mans? Mais là n'est pas le propos, puisque le circuit est bien sur la commune du Mans (ou de Le Mans). Et tant qu'à surfer sur une île, le surf des neiges existe, non?
>
Tu as raison, va donc assister aux 24 heures sur Le Mans. Et en
revenant, assiste à un match sur l'Abbé Deschamps.
Les 24h du Mans ont lieu au Mans ou à Le Mans? Mais là n'est pas le propos,
puisque le circuit est bien sur la commune du Mans (ou de Le Mans). Et tant
qu'à surfer sur une île, le surf des neiges existe, non?
> Tu as raison, va donc assister aux 24 heures sur Le Mans. Et en revenant, assiste à un match sur l'Abbé Deschamps.
Les 24h du Mans ont lieu au Mans ou à Le Mans? Mais là n'est pas le propos, puisque le circuit est bien sur la commune du Mans (ou de Le Mans). Et tant qu'à surfer sur une île, le surf des neiges existe, non?
Pierre Maurette
Eataine, le 13/03/2009 a écrit :
Tu as raison, va donc assister aux 24 heures sur Le Mans. Et en revenant, assiste à un match sur l'Abbé Deschamps.
Les 24h du Mans ont lieu au Mans ou à Le Mans? Mais là n'est pas le propos, puisque le circuit est bien sur la commune du Mans (ou de Le Mans).
C'est un problème assez chiant et qui n'a rien à voir avec les îles. On dit "au Mans" et non "à Le Mans" parce que le dernier fait mal aux oreilles ( euphonisme ? ). C'est chiant parce qu'il s'agit d'un nom propre. Si on décide un enjolivement - gras, italique, guillemets - on est bien embêté. Le maire de "La Réole" mais avec: Le maire du Mans comment fait-on ?
Pire: Extrait d'un article de "La Marseillaise" Extrait d'un article de "Le Monde"
-- Pierre Maurette
Eataine, le 13/03/2009 a écrit :
Tu as raison, va donc assister aux 24 heures sur Le Mans. Et en
revenant, assiste à un match sur l'Abbé Deschamps.
Les 24h du Mans ont lieu au Mans ou à Le Mans? Mais là n'est pas le propos,
puisque le circuit est bien sur la commune du Mans (ou de Le Mans).
C'est un problème assez chiant et qui n'a rien à voir avec les îles. On
dit "au Mans" et non "à Le Mans" parce que le dernier fait mal aux
oreilles ( euphonisme ? ).
C'est chiant parce qu'il s'agit d'un nom propre. Si on décide un
enjolivement - gras, italique, guillemets - on est bien embêté.
Le maire de "La Réole"
mais avec:
Le maire du Mans
comment fait-on ?
Pire:
Extrait d'un article de "La Marseillaise"
Extrait d'un article de "Le Monde"
Tu as raison, va donc assister aux 24 heures sur Le Mans. Et en revenant, assiste à un match sur l'Abbé Deschamps.
Les 24h du Mans ont lieu au Mans ou à Le Mans? Mais là n'est pas le propos, puisque le circuit est bien sur la commune du Mans (ou de Le Mans).
C'est un problème assez chiant et qui n'a rien à voir avec les îles. On dit "au Mans" et non "à Le Mans" parce que le dernier fait mal aux oreilles ( euphonisme ? ). C'est chiant parce qu'il s'agit d'un nom propre. Si on décide un enjolivement - gras, italique, guillemets - on est bien embêté. Le maire de "La Réole" mais avec: Le maire du Mans comment fait-on ?
Pire: Extrait d'un article de "La Marseillaise" Extrait d'un article de "Le Monde"
-- Pierre Maurette
LeLapin
Pierre Maurette se fendait de cette prose :
C'est chiant parce qu'il s'agit d'un nom propre. Si on décide un enjolivement - gras, italique, guillemets - on est bien embêté. Le maire de "La Réole"
J'aime bien l'aréole du nichon de ma femme. -- LeLapin
Pierre Maurette se fendait de cette prose :
C'est chiant parce qu'il s'agit d'un nom propre. Si on décide un
enjolivement - gras, italique, guillemets - on est bien embêté.
Le maire de "La Réole"
J'aime bien l'aréole du nichon de ma femme.
--
LeLapin
C'est chiant parce qu'il s'agit d'un nom propre. Si on décide un enjolivement - gras, italique, guillemets - on est bien embêté. Le maire de "La Réole"
J'aime bien l'aréole du nichon de ma femme. -- LeLapin
Eataine
LeLapin wrote:
Pierre Maurette se fendait de cette prose :
C'est chiant parce qu'il s'agit d'un nom propre. Si on décide un enjolivement - gras, italique, guillemets - on est bien embêté. Le maire de "La Réole"
J'aime bien l'aréole du nichon de ma femme.
L'aréole de la créole?
LeLapin wrote:
Pierre Maurette se fendait de cette prose :
C'est chiant parce qu'il s'agit d'un nom propre. Si on décide un
enjolivement - gras, italique, guillemets - on est bien embêté.
Le maire de "La Réole"
C'est chiant parce qu'il s'agit d'un nom propre. Si on décide un enjolivement - gras, italique, guillemets - on est bien embêté. Le maire de "La Réole"
J'aime bien l'aréole du nichon de ma femme.
L'aréole de la créole?
LeLapin
Eataine se fendait de cette prose :
LeLapin wrote:
Pierre Maurette se fendait de cette prose :
C'est chiant parce qu'il s'agit d'un nom propre. Si on décide un enjolivement - gras, italique, guillemets - on est bien embêté. Le maire de "La Réole"
J'aime bien l'aréole du nichon de ma femme.
L'aréole de la créole?
Non, de la basquaise.
-- LeLapin
Eataine se fendait de cette prose :
LeLapin wrote:
Pierre Maurette se fendait de cette prose :
C'est chiant parce qu'il s'agit d'un nom propre. Si on décide un
enjolivement - gras, italique, guillemets - on est bien embêté.
Le maire de "La Réole"
C'est chiant parce qu'il s'agit d'un nom propre. Si on décide un enjolivement - gras, italique, guillemets - on est bien embêté. Le maire de "La Réole"
J'aime bien l'aréole du nichon de ma femme.
L'aréole de la créole?
Non, de la basquaise.
-- LeLapin
Eataine
LeLapin wrote:
Eataine se fendait de cette prose :
LeLapin wrote:
Pierre Maurette se fendait de cette prose :
C'est chiant parce qu'il s'agit d'un nom propre. Si on décide un enjolivement - gras, italique, guillemets - on est bien embêté. Le maire de "La Réole"
J'aime bien l'aréole du nichon de ma femme.
L'aréole de la créole?
Non, de la basquaise.
Lâche les basques de la basquaise!
LeLapin wrote:
Eataine se fendait de cette prose :
LeLapin wrote:
Pierre Maurette se fendait de cette prose :
C'est chiant parce qu'il s'agit d'un nom propre. Si on décide un
enjolivement - gras, italique, guillemets - on est bien embêté.
Le maire de "La Réole"
C'est chiant parce qu'il s'agit d'un nom propre. Si on décide un enjolivement - gras, italique, guillemets - on est bien embêté. Le maire de "La Réole"
J'aime bien l'aréole du nichon de ma femme.
L'aréole de la créole?
Non, de la basquaise.
Lâche les basques de la basquaise!
LeLapin
Eataine se fendait de cette prose :
LeLapin wrote:
Eataine se fendait de cette prose :
LeLapin wrote:
Pierre Maurette se fendait de cette prose :
C'est chiant parce qu'il s'agit d'un nom propre. Si on décide un enjolivement - gras, italique, guillemets - on est bien embêté. Le maire de "La Réole"
J'aime bien l'aréole du nichon de ma femme.
L'aréole de la créole?
Non, de la basquaise.
Lâche les basques de la basquaise!
Je fais ce que je veux avec ma femme :p
-- LeLapin
Eataine se fendait de cette prose :
LeLapin wrote:
Eataine se fendait de cette prose :
LeLapin wrote:
Pierre Maurette se fendait de cette prose :
C'est chiant parce qu'il s'agit d'un nom propre. Si on décide un
enjolivement - gras, italique, guillemets - on est bien embêté.
Le maire de "La Réole"
C'est chiant parce qu'il s'agit d'un nom propre. Si on décide un enjolivement - gras, italique, guillemets - on est bien embêté. Le maire de "La Réole"
Tu es tout seul, car dans le cas contraire, tu fais bien peu de cas de ce que ta femme veut ou ne veut pas. Tu es donc un mythomane abandonné par une femme qui a eu bien raison de te quitter.
LeLapin a écrit le 15/03/2009 18:44:
Mascaret se fendait de cette prose :
LeLapin a écrit le 15/03/2009 13:54:
Je fais ce que je veux avec ma femme :p
J'en doute.
Normal, toi t'es tout seul.
Tu es tout seul, car dans le cas contraire, tu fais bien peu de cas de
ce que ta femme veut ou ne veut pas. Tu es donc un mythomane abandonné
par une femme qui a eu bien raison de te quitter.
Tu es tout seul, car dans le cas contraire, tu fais bien peu de cas de ce que ta femme veut ou ne veut pas. Tu es donc un mythomane abandonné par une femme qui a eu bien raison de te quitter.