Je passe d'un clavier QWERTY au boulot à un clavier AZERTY à la maison. J'ai réussi à entraîner mes doigts pour passer de l'un à l'autre sans trop de problèmes -- il me faut une dizaine de minutes d'adaptation lors des transitions. Mais je n'ai pas encore réussi à utiliser sans effort une quelconque méthode d'entrée des accents avec le clavier QWERTY (j'ai essayé la touche compose, j'ai essayé diverses "input methods" d'emacs, sans succès).
Ça ne me pose pas de problème. J'ai 3 méthodes d'entrée, suivant les machines:
_ J'ai remappé les touches de fonction sur éèêë âîôû àùïç, ce qui me donne tous les caractères accentués utilisés en français. C'est très rapide à taper, mais pas extensible et ça pose quelques problèmes mineurs avec des applications mal conçues ayant besoin des touches de fonction (ces applications posent aussi problème aux PDA qui n'ont pas de touches de fonction sur leur clavier).
_ La méthode de touches mortes *spécifiques* (à la RISC OS): Alt[ = accent aigu, Alt] = accent grave, etc. Avec l'habitude, c'est rapide, mais il y a un risque un peu plus grand de fautes de frappe.
_ Sur Zaurus, les deux méthodes ci-dessus ne sont pas utilisables. J'ai donc rebindé certaines combinaisons Fn+touche (soit inactives par défaut, soit correspondant à des symboles japonais) afin d'obtenir les 12 caractères éèêë âîôû àùïç (il y avait justement exactement 12 combinaisons libres et inutilisées par QKonsole).
Dans l'article <87wthpsevt.fsf@news.bourguet.org>,
Jean-Marc Bourguet <jm@bourguet.org> écrit:
Je passe d'un clavier QWERTY au boulot à un clavier AZERTY à
la maison. J'ai réussi à entraîner mes doigts pour passer
de l'un à l'autre sans trop de problèmes -- il me faut une
dizaine de minutes d'adaptation lors des transitions. Mais
je n'ai pas encore réussi à utiliser sans effort une
quelconque méthode d'entrée des accents avec le clavier
QWERTY (j'ai essayé la touche compose, j'ai essayé diverses
"input methods" d'emacs, sans succès).
Ça ne me pose pas de problème. J'ai 3 méthodes d'entrée, suivant
les machines:
_ J'ai remappé les touches de fonction sur éèêë âîôû àùïç, ce qui
me donne tous les caractères accentués utilisés en français.
C'est très rapide à taper, mais pas extensible et ça pose quelques
problèmes mineurs avec des applications mal conçues ayant besoin
des touches de fonction (ces applications posent aussi problème
aux PDA qui n'ont pas de touches de fonction sur leur clavier).
_ La méthode de touches mortes *spécifiques* (à la RISC OS):
Alt[ = accent aigu, Alt] = accent grave, etc. Avec l'habitude,
c'est rapide, mais il y a un risque un peu plus grand de fautes
de frappe.
_ Sur Zaurus, les deux méthodes ci-dessus ne sont pas utilisables.
J'ai donc rebindé certaines combinaisons Fn+touche (soit inactives
par défaut, soit correspondant à des symboles japonais) afin
d'obtenir les 12 caractères éèêë âîôû àùïç (il y avait justement
exactement 12 combinaisons libres et inutilisées par QKonsole).
Je passe d'un clavier QWERTY au boulot à un clavier AZERTY à la maison. J'ai réussi à entraîner mes doigts pour passer de l'un à l'autre sans trop de problèmes -- il me faut une dizaine de minutes d'adaptation lors des transitions. Mais je n'ai pas encore réussi à utiliser sans effort une quelconque méthode d'entrée des accents avec le clavier QWERTY (j'ai essayé la touche compose, j'ai essayé diverses "input methods" d'emacs, sans succès).
Ça ne me pose pas de problème. J'ai 3 méthodes d'entrée, suivant les machines:
_ J'ai remappé les touches de fonction sur éèêë âîôû àùïç, ce qui me donne tous les caractères accentués utilisés en français. C'est très rapide à taper, mais pas extensible et ça pose quelques problèmes mineurs avec des applications mal conçues ayant besoin des touches de fonction (ces applications posent aussi problème aux PDA qui n'ont pas de touches de fonction sur leur clavier).
_ La méthode de touches mortes *spécifiques* (à la RISC OS): Alt[ = accent aigu, Alt] = accent grave, etc. Avec l'habitude, c'est rapide, mais il y a un risque un peu plus grand de fautes de frappe.
_ Sur Zaurus, les deux méthodes ci-dessus ne sont pas utilisables. J'ai donc rebindé certaines combinaisons Fn+touche (soit inactives par défaut, soit correspondant à des symboles japonais) afin d'obtenir les 12 caractères éèêë âîôû àùïç (il y avait justement exactement 12 combinaisons libres et inutilisées par QKonsole).
Je passe d'un clavier QWERTY au boulot à un clavier AZERTY à la maison. J'ai réussi à entraîner mes doigts pour passer de l'un à l'autre sans trop de problèmes -- il me faut une dizaine de minutes d'adaptation lors des transitions. Essayez peut-être un AWERTY (ou un QZERTY) dans le métro ou le bus,
pour adoucir cette transition.
-- Pierre Maurette
[...]
Je passe d'un clavier QWERTY au boulot à un clavier AZERTY à
la maison. J'ai réussi à entraîner mes doigts pour passer
de l'un à l'autre sans trop de problèmes -- il me faut une
dizaine de minutes d'adaptation lors des transitions.
Essayez peut-être un AWERTY (ou un QZERTY) dans le métro ou le bus,
Je passe d'un clavier QWERTY au boulot à un clavier AZERTY à la maison. J'ai réussi à entraîner mes doigts pour passer de l'un à l'autre sans trop de problèmes -- il me faut une dizaine de minutes d'adaptation lors des transitions. Essayez peut-être un AWERTY (ou un QZERTY) dans le métro ou le bus,
pour adoucir cette transition.
-- Pierre Maurette
Antoine Leca
En news:20051228163410$, Vincent Lefevre va escriure:
Dans l'article <dotmiq$viu$, Antoine Leca écrit:
In news:20051228020316$, Vincent Lefevre va escriure:
De toute façon mieux vaut un clavier anglais ou américain pour taper du C (afin d'avoir les caractères [ ] { } plus facilement).
Pas d'accord (en France). Il est très difficile de passer sans problème d'un clavier QWERTY à un clavier AZERTY (vous pouvez me croire sur parole, je suis bien obligé de le faire), et même si le clavier américain va t'offrir un accès un poil plus facile à []{}~,
Et il n'y a pas que ces caractères; le est très utilisé en LaTeX.
Et sous Windows. Et alors ? On est sur fclc.
Et le Ctrl- sous Unix (avec un clavier français, il faut vraiment se contorsionner,
??? Ctrl- ('x1C') est EXACTEMENT au même endroit sur les dessins de clavier américain, français ou espagnol : deux touches quasiment à côté l'une de l'autre, en bas à gauche.
En tous cas, avec les dessins de clavier de Microsoft.
C'est d'ailleurs un problème ces claviers qui dépendent du pays...
À qui le dis-tu...
Ailleurs qu'en France, ta position peut se défendre plus facilement.
Justement, je suis parfois à l'étranger.
Tu n'as pas compris. Partout SAUF en France, les claviers sont des QWERTx (QWERTY en général ou QWERTZ dans les pays dans la zone d'influence de l'Allemagne, mais il n'y a que les touches Y et Z qui bougent, M reste en bas). Donc les francophones qui nous lisent et vivent dans des pays autres que la France ont naturellement des claviers QWERTx, et pour eux la différence entre leurs clavier national et le clavier américain se situe au niveau des caractères de ponctuation (en général la virgule et le point ne bougent pas, mais après c'est le délire). Donc pour eux, les caractères « inutiles » comme []{} se retrouvent, comme en France en niveau 3 (AltGr ou Compose), remplacés par les caractères accentués nationaux (pour moi, Ñ, Ç, les accents ´`¨^, ¡¿ºª etc.) Donc il est relativement plus facile de se « passer » d'eux, et de taper sur un clavier américain.
Antoine
En news:20051228163410$3ffe@ay.vinc17.org, Vincent Lefevre va escriure:
Dans l'article <dotmiq$viu$1@shakotay.alphanet.ch>,
Antoine Leca <root@localhost.invalid> écrit:
In news:20051228020316$5cc1@ay.vinc17.org, Vincent Lefevre va
escriure:
De toute façon mieux vaut un clavier anglais ou américain pour taper
du C (afin d'avoir les caractères [ ] { } plus facilement).
Pas d'accord (en France). Il est très difficile de passer sans
problème d'un clavier QWERTY à un clavier AZERTY (vous pouvez me
croire sur parole, je suis bien obligé de le faire), et même si le
clavier américain va t'offrir un accès un poil plus facile à []{}~,
Et il n'y a pas que ces caractères; le est très utilisé en LaTeX.
Et sous Windows. Et alors ? On est sur fclc.
Et le Ctrl- sous Unix (avec un clavier français, il faut vraiment
se contorsionner,
???
Ctrl- ('x1C') est EXACTEMENT au même endroit sur les dessins de clavier
américain, français ou espagnol : deux touches quasiment à côté l'une de
l'autre, en bas à gauche.
En tous cas, avec les dessins de clavier de Microsoft.
C'est d'ailleurs un problème ces claviers qui dépendent du pays...
À qui le dis-tu...
Ailleurs qu'en France, ta position peut se défendre plus facilement.
Justement, je suis parfois à l'étranger.
Tu n'as pas compris. Partout SAUF en France, les claviers sont des QWERTx
(QWERTY en général ou QWERTZ dans les pays dans la zone d'influence de
l'Allemagne, mais il n'y a que les touches Y et Z qui bougent, M reste en
bas). Donc les francophones qui nous lisent et vivent dans des pays autres
que la France ont naturellement des claviers QWERTx, et pour eux la
différence entre leurs clavier national et le clavier américain se situe au
niveau des caractères de ponctuation (en général la virgule et le point ne
bougent pas, mais après c'est le délire). Donc pour eux, les caractères «
inutiles » comme []{} se retrouvent, comme en France en niveau 3 (AltGr ou
Compose), remplacés par les caractères accentués nationaux (pour moi, Ñ, Ç,
les accents ´`¨^, ¡¿ºª etc.) Donc il est relativement plus facile de se «
passer » d'eux, et de taper sur un clavier américain.
En news:20051228163410$, Vincent Lefevre va escriure:
Dans l'article <dotmiq$viu$, Antoine Leca écrit:
In news:20051228020316$, Vincent Lefevre va escriure:
De toute façon mieux vaut un clavier anglais ou américain pour taper du C (afin d'avoir les caractères [ ] { } plus facilement).
Pas d'accord (en France). Il est très difficile de passer sans problème d'un clavier QWERTY à un clavier AZERTY (vous pouvez me croire sur parole, je suis bien obligé de le faire), et même si le clavier américain va t'offrir un accès un poil plus facile à []{}~,
Et il n'y a pas que ces caractères; le est très utilisé en LaTeX.
Et sous Windows. Et alors ? On est sur fclc.
Et le Ctrl- sous Unix (avec un clavier français, il faut vraiment se contorsionner,
??? Ctrl- ('x1C') est EXACTEMENT au même endroit sur les dessins de clavier américain, français ou espagnol : deux touches quasiment à côté l'une de l'autre, en bas à gauche.
En tous cas, avec les dessins de clavier de Microsoft.
C'est d'ailleurs un problème ces claviers qui dépendent du pays...
À qui le dis-tu...
Ailleurs qu'en France, ta position peut se défendre plus facilement.
Justement, je suis parfois à l'étranger.
Tu n'as pas compris. Partout SAUF en France, les claviers sont des QWERTx (QWERTY en général ou QWERTZ dans les pays dans la zone d'influence de l'Allemagne, mais il n'y a que les touches Y et Z qui bougent, M reste en bas). Donc les francophones qui nous lisent et vivent dans des pays autres que la France ont naturellement des claviers QWERTx, et pour eux la différence entre leurs clavier national et le clavier américain se situe au niveau des caractères de ponctuation (en général la virgule et le point ne bougent pas, mais après c'est le délire). Donc pour eux, les caractères « inutiles » comme []{} se retrouvent, comme en France en niveau 3 (AltGr ou Compose), remplacés par les caractères accentués nationaux (pour moi, Ñ, Ç, les accents ´`¨^, ¡¿ºª etc.) Donc il est relativement plus facile de se « passer » d'eux, et de taper sur un clavier américain.
Antoine
Vincent Lefevre
Dans l'article <doum9v$e06$, Antoine Leca écrit:
En news:20051228163410$, Vincent Lefevre va escriure:
Et il n'y a pas que ces caractères; le est très utilisé en LaTeX.
Et sous Windows. Et alors ? On est sur fclc.
Je ne change pas mon clavier quand je passe de l'écriture du C à quelque chose d'autre. De toute façon, le est aussi utilisé en C, et en ce qui me concerne, plus que les lettres accentuées.
Et le Ctrl- sous Unix (avec un clavier français, il faut vraiment se contorsionner,
??? Ctrl- ('x1C') est EXACTEMENT au même endroit sur les dessins de clavier américain, français ou espagnol : deux touches quasiment à côté l'une de l'autre, en bas à gauche.
Non, le AltGr est à droite de la barre d'espace (tous les claviers n'ont pas une touche supplémentaire "windows" pour faire l'affaire).
Tu n'as pas compris. Partout SAUF en France, les claviers sont des QWERTx (QWERTY en général ou QWERTZ dans les pays dans la zone d'influence de l'Allemagne, mais il n'y a que les touches Y et Z qui bougent, M reste en bas). Donc les francophones qui nous lisent et vivent dans des pays autres que la France ont naturellement des claviers QWERTx, et pour eux la différence entre leurs clavier national et le clavier américain se situe au niveau des caractères de ponctuation (en général la virgule et le point ne bougent pas, mais après c'est le délire). Donc pour eux, les caractères « inutiles » comme []{} se retrouvent, comme en France en niveau 3 (AltGr ou Compose), remplacés par les caractères accentués nationaux (pour moi, Ñ, Ç, les accents ´`¨^, ¡¿ºª etc.) Donc il est relativement plus facile de se « passer » d'eux, et de taper sur un clavier américain.
Mais à condition de remapper le clavier, ce qui peut aussi se faire avec un clavier AZERTY (que l'on peut transformer en QWERTY)... sauf si l'environnement ne permet pas de le faire (compte guest, etc.), auquel cas on aura les mêmes problèmes, sauf avec un QWERTY américain ou anglais.
Dans l'article <doum9v$e06$1@shakotay.alphanet.ch>,
Antoine Leca <root@localhost.invalid> écrit:
En news:20051228163410$3ffe@ay.vinc17.org, Vincent Lefevre va escriure:
Et il n'y a pas que ces caractères; le est très utilisé en LaTeX.
Et sous Windows. Et alors ? On est sur fclc.
Je ne change pas mon clavier quand je passe de l'écriture du C à
quelque chose d'autre. De toute façon, le est aussi utilisé en
C, et en ce qui me concerne, plus que les lettres accentuées.
Et le Ctrl- sous Unix (avec un clavier français, il faut vraiment
se contorsionner,
???
Ctrl- ('x1C') est EXACTEMENT au même endroit sur les dessins de clavier
américain, français ou espagnol : deux touches quasiment à côté l'une de
l'autre, en bas à gauche.
Non, le AltGr est à droite de la barre d'espace (tous les claviers
n'ont pas une touche supplémentaire "windows" pour faire l'affaire).
Tu n'as pas compris. Partout SAUF en France, les claviers sont des QWERTx
(QWERTY en général ou QWERTZ dans les pays dans la zone d'influence de
l'Allemagne, mais il n'y a que les touches Y et Z qui bougent, M reste en
bas). Donc les francophones qui nous lisent et vivent dans des pays autres
que la France ont naturellement des claviers QWERTx, et pour eux la
différence entre leurs clavier national et le clavier américain se situe au
niveau des caractères de ponctuation (en général la virgule et le point ne
bougent pas, mais après c'est le délire). Donc pour eux, les caractères «
inutiles » comme []{} se retrouvent, comme en France en niveau 3 (AltGr ou
Compose), remplacés par les caractères accentués nationaux (pour moi, Ñ, Ç,
les accents ´`¨^, ¡¿ºª etc.) Donc il est relativement plus facile de se «
passer » d'eux, et de taper sur un clavier américain.
Mais à condition de remapper le clavier, ce qui peut aussi se faire
avec un clavier AZERTY (que l'on peut transformer en QWERTY)... sauf
si l'environnement ne permet pas de le faire (compte guest, etc.),
auquel cas on aura les mêmes problèmes, sauf avec un QWERTY américain
ou anglais.
En news:20051228163410$, Vincent Lefevre va escriure:
Et il n'y a pas que ces caractères; le est très utilisé en LaTeX.
Et sous Windows. Et alors ? On est sur fclc.
Je ne change pas mon clavier quand je passe de l'écriture du C à quelque chose d'autre. De toute façon, le est aussi utilisé en C, et en ce qui me concerne, plus que les lettres accentuées.
Et le Ctrl- sous Unix (avec un clavier français, il faut vraiment se contorsionner,
??? Ctrl- ('x1C') est EXACTEMENT au même endroit sur les dessins de clavier américain, français ou espagnol : deux touches quasiment à côté l'une de l'autre, en bas à gauche.
Non, le AltGr est à droite de la barre d'espace (tous les claviers n'ont pas une touche supplémentaire "windows" pour faire l'affaire).
Tu n'as pas compris. Partout SAUF en France, les claviers sont des QWERTx (QWERTY en général ou QWERTZ dans les pays dans la zone d'influence de l'Allemagne, mais il n'y a que les touches Y et Z qui bougent, M reste en bas). Donc les francophones qui nous lisent et vivent dans des pays autres que la France ont naturellement des claviers QWERTx, et pour eux la différence entre leurs clavier national et le clavier américain se situe au niveau des caractères de ponctuation (en général la virgule et le point ne bougent pas, mais après c'est le délire). Donc pour eux, les caractères « inutiles » comme []{} se retrouvent, comme en France en niveau 3 (AltGr ou Compose), remplacés par les caractères accentués nationaux (pour moi, Ñ, Ç, les accents ´`¨^, ¡¿ºª etc.) Donc il est relativement plus facile de se « passer » d'eux, et de taper sur un clavier américain.
Mais à condition de remapper le clavier, ce qui peut aussi se faire avec un clavier AZERTY (que l'on peut transformer en QWERTY)... sauf si l'environnement ne permet pas de le faire (compte guest, etc.), auquel cas on aura les mêmes problèmes, sauf avec un QWERTY américain ou anglais.
Je passe d'un clavier QWERTY au boulot à un clavier AZERTY à la maison. J'ai réussi à entraîner mes doigts pour passer de l'un à l'autre sans trop de problèmes -- il me faut une dizaine de minutes d'adaptation lors des transitions. Essayez peut-être un AWERTY (ou un QZERTY) dans le métro ou le bus, pour
adoucir cette transition.
Ce serait peut-être une solution, si je prenais le métro ou le bus pour rentrer chez moi. Mais la qualité déplorable des transports en commun entre mon domicile et mon lieu de travail ne me le permet pas.
-- Jean-Marc FAQ de fclc: http://www.isty-info.uvsq.fr/~rumeau/fclc Site de usenet-fr: http://www.usenet-fr.news.eu.org
Je passe d'un clavier QWERTY au boulot à un clavier AZERTY à
la maison. J'ai réussi à entraîner mes doigts pour passer
de l'un à l'autre sans trop de problèmes -- il me faut une
dizaine de minutes d'adaptation lors des transitions.
Essayez peut-être un AWERTY (ou un QZERTY) dans le métro ou le bus, pour
adoucir cette transition.
Ce serait peut-être une solution, si je prenais le métro ou
le bus pour rentrer chez moi. Mais la qualité déplorable
des transports en commun entre mon domicile et mon lieu de
travail ne me le permet pas.
--
Jean-Marc
FAQ de fclc: http://www.isty-info.uvsq.fr/~rumeau/fclc
Site de usenet-fr: http://www.usenet-fr.news.eu.org
Je passe d'un clavier QWERTY au boulot à un clavier AZERTY à la maison. J'ai réussi à entraîner mes doigts pour passer de l'un à l'autre sans trop de problèmes -- il me faut une dizaine de minutes d'adaptation lors des transitions. Essayez peut-être un AWERTY (ou un QZERTY) dans le métro ou le bus, pour
adoucir cette transition.
Ce serait peut-être une solution, si je prenais le métro ou le bus pour rentrer chez moi. Mais la qualité déplorable des transports en commun entre mon domicile et mon lieu de travail ne me le permet pas.
-- Jean-Marc FAQ de fclc: http://www.isty-info.uvsq.fr/~rumeau/fclc Site de usenet-fr: http://www.usenet-fr.news.eu.org
Jean-Marc
"Jean-Marc Bourguet" a écrit dans le message de news:
"Pierre Maurette" writes:
[...]
Je passe d'un clavier QWERTY au boulot à un clavier AZERTY à la maison. J'ai réussi à entraîner mes doigts pour passer de l'un à l'autre sans trop de problèmes -- il me faut une dizaine de minutes d'adaptation lors des transitions. Essayez peut-être un AWERTY (ou un QZERTY) dans le métro ou le bus,
pour
adoucir cette transition.
Ce serait peut-être une solution, si je prenais le métro ou le bus pour rentrer chez moi. Mais la qualité déplorable des transports en commun entre mon domicile et mon lieu de travail ne me le permet pas.
<humour> <mode chagrin="ON" rebelle-a-2-euros="ON"> "J'aime pas Noël" "J'aime pas la société de consommation" "Tout ça c'est des conneries" "Quel est le rapport avec le langage C ?" </mode> </humour>
-- Jean-marc "There are only 10 kind of people those who understand binary and those who don't." mailto: remove '_no_spam_' ;
"Jean-Marc Bourguet" <jm@bourguet.org> a écrit dans le message de
news:87slsdnedj.fsf@news.bourguet.org...
Je passe d'un clavier QWERTY au boulot à un clavier AZERTY à
la maison. J'ai réussi à entraîner mes doigts pour passer
de l'un à l'autre sans trop de problèmes -- il me faut une
dizaine de minutes d'adaptation lors des transitions.
Essayez peut-être un AWERTY (ou un QZERTY) dans le métro ou le bus,
pour
adoucir cette transition.
Ce serait peut-être une solution, si je prenais le métro ou
le bus pour rentrer chez moi. Mais la qualité déplorable
des transports en commun entre mon domicile et mon lieu de
travail ne me le permet pas.
<humour>
<mode chagrin="ON" rebelle-a-2-euros="ON">
"J'aime pas Noël"
"J'aime pas la société de consommation"
"Tout ça c'est des conneries"
"Quel est le rapport avec le langage C ?"
</mode>
</humour>
--
Jean-marc
"There are only 10 kind of people
those who understand binary and those who don't."
mailto: remove '_no_spam_' ; _no_spam_jean_marc_n2@yahoo.fr
"Jean-Marc Bourguet" a écrit dans le message de news:
"Pierre Maurette" writes:
[...]
Je passe d'un clavier QWERTY au boulot à un clavier AZERTY à la maison. J'ai réussi à entraîner mes doigts pour passer de l'un à l'autre sans trop de problèmes -- il me faut une dizaine de minutes d'adaptation lors des transitions. Essayez peut-être un AWERTY (ou un QZERTY) dans le métro ou le bus,
pour
adoucir cette transition.
Ce serait peut-être une solution, si je prenais le métro ou le bus pour rentrer chez moi. Mais la qualité déplorable des transports en commun entre mon domicile et mon lieu de travail ne me le permet pas.
<humour> <mode chagrin="ON" rebelle-a-2-euros="ON"> "J'aime pas Noël" "J'aime pas la société de consommation" "Tout ça c'est des conneries" "Quel est le rapport avec le langage C ?" </mode> </humour>
-- Jean-marc "There are only 10 kind of people those who understand binary and those who don't." mailto: remove '_no_spam_' ;
Antoine Leca
In news:20051228194717$, Vincent Lefevre va escriure:
Dans l'article <doum9v$e06$, Antoine Leca écrit:
Et le Ctrl- sous Unix (avec un clavier français, il faut vraiment se contorsionner,
??? Ctrl- ('x1C') est EXACTEMENT au même endroit sur les dessins de clavier américain, français ou espagnol : deux touches quasiment à côté l'une de l'autre, en bas à gauche.
Non, le AltGr est à droite de la barre d'espace (tous les claviers n'ont pas une touche supplémentaire "windows" pour faire l'affaire).
RE: Il n'est pas nécessaire (avec les OS que j'ai sous la main) d'utiliser AltGr. Une touche Ctrl (celle de droite avec un clavier étendu, ou bien celle de gauche qui existent sur tous les claviers « normaux ») plus la touche (souvent marquée > <) alphanumérique en bas à gauche suffisent.
Mais à condition de remapper le clavier, ce qui peut aussi se faire avec un clavier AZERTY (que l'on peut transformer en QWERTY)... sauf si l'environnement ne permet pas de le faire (compte guest, etc.), auquel cas on aura les mêmes problèmes, sauf avec un QWERTY américain ou anglais.
Je parlais surtout de ce qui est gravé sur le plastique des touches.
Antoine
In news:20051228194717$2967@ay.vinc17.org, Vincent Lefevre va escriure:
Dans l'article <doum9v$e06$1@shakotay.alphanet.ch>,
Antoine Leca <root@localhost.invalid> écrit:
Et le Ctrl- sous Unix (avec un clavier français, il faut vraiment
se contorsionner,
???
Ctrl- ('x1C') est EXACTEMENT au même endroit sur les dessins de
clavier américain, français ou espagnol : deux touches quasiment à
côté l'une de l'autre, en bas à gauche.
Non, le AltGr est à droite de la barre d'espace (tous les claviers
n'ont pas une touche supplémentaire "windows" pour faire l'affaire).
RE:
Il n'est pas nécessaire (avec les OS que j'ai sous la main) d'utiliser
AltGr. Une touche Ctrl (celle de droite avec un clavier étendu, ou bien
celle de gauche qui existent sur tous les claviers « normaux ») plus la
touche (souvent marquée > <) alphanumérique en bas à gauche suffisent.
Mais à condition de remapper le clavier, ce qui peut aussi se faire
avec un clavier AZERTY (que l'on peut transformer en QWERTY)... sauf
si l'environnement ne permet pas de le faire (compte guest, etc.),
auquel cas on aura les mêmes problèmes, sauf avec un QWERTY américain
ou anglais.
Je parlais surtout de ce qui est gravé sur le plastique des touches.
In news:20051228194717$, Vincent Lefevre va escriure:
Dans l'article <doum9v$e06$, Antoine Leca écrit:
Et le Ctrl- sous Unix (avec un clavier français, il faut vraiment se contorsionner,
??? Ctrl- ('x1C') est EXACTEMENT au même endroit sur les dessins de clavier américain, français ou espagnol : deux touches quasiment à côté l'une de l'autre, en bas à gauche.
Non, le AltGr est à droite de la barre d'espace (tous les claviers n'ont pas une touche supplémentaire "windows" pour faire l'affaire).
RE: Il n'est pas nécessaire (avec les OS que j'ai sous la main) d'utiliser AltGr. Une touche Ctrl (celle de droite avec un clavier étendu, ou bien celle de gauche qui existent sur tous les claviers « normaux ») plus la touche (souvent marquée > <) alphanumérique en bas à gauche suffisent.
Mais à condition de remapper le clavier, ce qui peut aussi se faire avec un clavier AZERTY (que l'on peut transformer en QWERTY)... sauf si l'environnement ne permet pas de le faire (compte guest, etc.), auquel cas on aura les mêmes problèmes, sauf avec un QWERTY américain ou anglais.
Je parlais surtout de ce qui est gravé sur le plastique des touches.
Antoine
Eric Deveaud
Pierre Maurette wrote:
Essayez peut-être un AWERTY (ou un QZERTY) dans le métro ou le bus, pour adoucir cette transition.
les seuls claviers réellement utilisables dans le métro, c'es bien connu sont les claviers ZAZIE.
Eric
-- Tous ces trucs de usenet que ha que oui et que pouêt et tout, et que yen a qui votent pour savoir si ils peuvent voter, ce pour savoir si pour voter il votent ou des trucs comme ça, ben rien à péter -+- Pollux in GNU -+- Casse, tord, la piste osée toile, prout -+-
Pierre Maurette wrote:
Essayez peut-être un AWERTY (ou un QZERTY) dans le métro ou le bus,
pour adoucir cette transition.
les seuls claviers réellement utilisables dans le métro, c'es bien connu sont
les claviers ZAZIE.
Eric
--
Tous ces trucs de usenet que ha que oui et que pouêt et tout, et que
yen a qui votent pour savoir si ils peuvent voter, ce pour savoir si
pour voter il votent ou des trucs comme ça, ben rien à péter
-+- Pollux in GNU -+- Casse, tord, la piste osée toile, prout -+-
Essayez peut-être un AWERTY (ou un QZERTY) dans le métro ou le bus, pour adoucir cette transition.
les seuls claviers réellement utilisables dans le métro, c'es bien connu sont les claviers ZAZIE.
Eric
-- Tous ces trucs de usenet que ha que oui et que pouêt et tout, et que yen a qui votent pour savoir si ils peuvent voter, ce pour savoir si pour voter il votent ou des trucs comme ça, ben rien à péter -+- Pollux in GNU -+- Casse, tord, la piste osée toile, prout -+-
Emmanuel Delahaye
? Sur un tas de DSP, et m^me les plus récents, un byte vaut 16 ou 32 bits...
J'avoue avoir remarqué ce phénomène récemment et ça m'a semblé une aberration, étant donné que dans l'esprit d'une personne lambda un byte c'est un octet soit 8 bits.
Ben non, pourquoi ? Une personne connaisssant les bases de l'informatique sait qu'un byte est plus petit objet adressable d'une architecture donnée. Il n'y a donc rien de surprenant.
Heureusement, ce ne sont pas les 'personnes lambda' qui font tourner le monde, mais les gens formés...
-- A+
Emmanuel Delahaye
? Sur un tas de DSP, et m^me les plus récents, un byte vaut 16 ou 32
bits...
J'avoue avoir remarqué ce phénomène récemment et ça m'a semblé une
aberration, étant donné que dans l'esprit d'une personne lambda un byte
c'est un octet soit 8 bits.
Ben non, pourquoi ? Une personne connaisssant les bases de
l'informatique sait qu'un byte est plus petit objet adressable d'une
architecture donnée. Il n'y a donc rien de surprenant.
Heureusement, ce ne sont pas les 'personnes lambda' qui font tourner le
monde, mais les gens formés...
? Sur un tas de DSP, et m^me les plus récents, un byte vaut 16 ou 32 bits...
J'avoue avoir remarqué ce phénomène récemment et ça m'a semblé une aberration, étant donné que dans l'esprit d'une personne lambda un byte c'est un octet soit 8 bits.
Ben non, pourquoi ? Une personne connaisssant les bases de l'informatique sait qu'un byte est plus petit objet adressable d'une architecture donnée. Il n'y a donc rien de surprenant.
Heureusement, ce ne sont pas les 'personnes lambda' qui font tourner le monde, mais les gens formés...
-- A+
Emmanuel Delahaye
Vincent Lefevre
Dans l'article <43b5b476$0$32474$, Emmanuel Delahaye écrit:
J'avoue avoir remarqué ce phénomène récemment et ça m'a semblé une aberration, étant donné que dans l'esprit d'une personne lambda un byte c'est un octet soit 8 bits.
Ben non, pourquoi ? Une personne connaisssant les bases de l'informatique sait qu'un byte est plus petit objet adressable d'une architecture donnée. Il n'y a donc rien de surprenant.
C'est *une* des définitions, dont celle du C. Pour la capacité des mémoires, c'est implicitement des octets.
Dans l'article <43b5b476$0$32474$79c14f64@nan-newsreader-06.noos.net>,
Emmanuel Delahaye <emdel@yourbranoos.fr> écrit:
J'avoue avoir remarqué ce phénomène récemment et ça m'a semblé une
aberration, étant donné que dans l'esprit d'une personne lambda un byte
c'est un octet soit 8 bits.
Ben non, pourquoi ? Une personne connaisssant les bases de
l'informatique sait qu'un byte est plus petit objet adressable d'une
architecture donnée. Il n'y a donc rien de surprenant.
C'est *une* des définitions, dont celle du C. Pour la capacité des
mémoires, c'est implicitement des octets.
Dans l'article <43b5b476$0$32474$, Emmanuel Delahaye écrit:
J'avoue avoir remarqué ce phénomène récemment et ça m'a semblé une aberration, étant donné que dans l'esprit d'une personne lambda un byte c'est un octet soit 8 bits.
Ben non, pourquoi ? Une personne connaisssant les bases de l'informatique sait qu'un byte est plus petit objet adressable d'une architecture donnée. Il n'y a donc rien de surprenant.
C'est *une* des définitions, dont celle du C. Pour la capacité des mémoires, c'est implicitement des octets.