OVH Cloud OVH Cloud

[Rapport Thélot] proposition de la VOST obligatoire à la télé

35 réponses
Avatar
Pierre Cerf
Bonsoir,

Le rapport Théolot sur l'éducation remis aujourd'hui au premier ministre
contient, entre de nombreuses débilités dont ce n'est pas le lieu de
débattre ici, une proposition intéressante : Il s'agirait d'interdire le
doublage des films en langue anglaise au profit de la VOST, et de
l'inscrire dans le cahier des charges de toutes les chaînes. Et ce afin
de favoriser l'apprentissage de l'anglais.

Je vote [POUR] ; ça ne passera jamais dans cette version radicale, mais
on ne peut qu'encourager cette idée.

--
P.

10 réponses

1 2 3 4
Avatar
spanish fly
tenma wrote:
"spanish fly" a écrit > Pierre Cerf wrote:

Bonsoir,

Le rapport Théolot sur l'éducation remis aujourd'hui au premier ministre
contient, entre de nombreuses débilités dont ce n'est pas le lieu de
débattre ici, une proposition intéressante : Il s'agirait d'interdire le
doublage des films en langue anglaise au profit de la VOST, et de
l'inscrire dans le cahier des charges de toutes les chaînes. Et ce afin
de favoriser l'apprentissage de l'anglais.

Je vote [POUR] ; ça ne passera jamais dans cette version radicale, mais
on ne peut qu'encourager cette idée.




Pour!




Pour aussi mais c'est vraiment une raison à la con.



On s'en tape de la raison, c'est le but qui compte!

J'aurai trouvé bien qu'il dise: encourageons la VO pour le respect de
l'oeuvre par exemple...




Avatar
babacio
spanish fly.

> Vous devriez respecter le fu2, ou au moins en proposer un différent.


Ok!



C'est malin :)

--
C'était au temps où Bruxelles chantait...
Avatar
Stephane Legras-Decussy
Nanou a écrit dans le message :
416c0f5a$0$6899$
Non, juste les gens interressants ;-).



Liste : ?

Merci. :-)
Avatar
Stephane Legras-Decussy
Pierre Cerf a écrit dans le message :

: Il s'agirait d'interdire le
doublage des films en langue anglaise au profit de la VOST, et de
l'inscrire dans le cahier des charges de toutes les chaînes. Et ce afin
de favoriser l'apprentissage de l'anglais.



un des charmes de la France est qu'on soit nul en
langues etrangères...

ce rêve UMPesque de transformer les Francais en petits
Japonais besogneux et compétitifs est à gerber...
Avatar
spanish fly
Stephane Legras-Decussy wrote:
Pierre Cerf a écrit dans le message :


: Il s'agirait d'interdire le
doublage des films en langue anglaise au profit de la VOST, et de
l'inscrire dans le cahier des charges de toutes les chaînes. Et ce afin
de favoriser l'apprentissage de l'anglais.




un des charmes de la France est qu'on soit nul en
langues etrangères...



..et en lecture de sous titres.


ce rêve UMPesque de transformer les Francais en petits
Japonais besogneux et compétitifs est à gerber...



Tu as raison, restont idiots!
Avatar
Raphaël
"Pierre Cerf" a écrit dans le message de news:

Bonsoir,

Le rapport Théolot sur l'éducation remis aujourd'hui au premier ministre
contient, entre de nombreuses débilités dont ce n'est pas le lieu de
débattre ici, une proposition intéressante : Il s'agirait d'interdire le
doublage des films en langue anglaise au profit de la VOST, et de
l'inscrire dans le cahier des charges de toutes les chaînes. Et ce afin
de favoriser l'apprentissage de l'anglais.



Qu'ils apprennent à parler, écrire en FRANCAIS, calculer, ces petits cons,
et on en reparlera...
Avatar
Pierre Cerf
spanish fly écrivait :

Non, je trouve qu'il a beaucoup de charme, en VF.



Aucun.



Meuh si.

Evidemment, c'est pas exactement la même chose...



Oui c'est comme un tout autre film!



Meuh non.

--
P.
Avatar
spanish fly
Pierre Cerf wrote:
spanish fly écrivait :


Non, je trouve qu'il a beaucoup de charme, en VF.



Aucun.




Meuh si.



Nan nan.



Evidemment, c'est pas exactement la même chose...



Oui c'est comme un tout autre film!




Meuh non.




Ben nan.
Avatar
MS
> Qu'il fasse apprendre le Français avant de vouloir faire apprendre
l'Anglais



Suis bien d'accord avec cette remarque.
Personnellement, je regarde les films en VOST, mais je déteste l'idée
d'obligation. Puis j'ai pas la TV, je regarde des films en DVD sur PC. Les
gens sont libres de choisir la langue de leur choix, je déteste aussi
obliger à voir des films en VF.
Dites j'avais un prof de fac en littérature, il s'appelait Jérôme Thélot.
C'est pas le même ?
Mich
Avatar
Alexandre Garcia
On Wed, 13 Oct 2004 00:14:11 +0200, MS wrote:


Personnellement, je regarde les films en VOST, mais je déteste l'idée
d'obligation. Puis j'ai pas la TV, je regarde des films en DVD sur PC. Les
gens sont libres de choisir la langue de leur choix, je déteste aussi
obliger à voir des films en VF.



Dans un premier temps, z'ont qu'a faire comme Arte sur certains films,
utiliser le mode Dual du Nicam, avec un canal en VO et l'autre en VF. On
bascule de l'un à l'autre avec la touche kivabien sur la télécommande.
Suffit ensuite, pour ce qui en veulent aussi, d'utiliser les sous-titres du
teletexte.
1 2 3 4