[Rapport Thélot] proposition de la VOST obligatoire à la télé
35 réponses
Pierre Cerf
Bonsoir,
Le rapport Théolot sur l'éducation remis aujourd'hui au premier ministre
contient, entre de nombreuses débilités dont ce n'est pas le lieu de
débattre ici, une proposition intéressante : Il s'agirait d'interdire le
doublage des films en langue anglaise au profit de la VOST, et de
l'inscrire dans le cahier des charges de toutes les chaînes. Et ce afin
de favoriser l'apprentissage de l'anglais.
Je vote [POUR] ; ça ne passera jamais dans cette version radicale, mais
on ne peut qu'encourager cette idée.
Le rapport Théolot sur l'éducation remis aujourd'hui au premier ministre contient, entre de nombreuses débilités dont ce n'est pas le lieu de débattre ici, une proposition intéressante : Il s'agirait d'interdire le doublage des films en langue anglaise au profit de la VOST, et de l'inscrire dans le cahier des charges de toutes les chaînes. Et ce afin de favoriser l'apprentissage de l'anglais.
Je vote [POUR] ; ça ne passera jamais dans cette version radicale, mais on ne peut qu'encourager cette idée.
Pour!
Pour aussi mais c'est vraiment une raison à la con.
On s'en tape de la raison, c'est le but qui compte!
J'aurai trouvé bien qu'il dise: encourageons la VO pour le respect de l'oeuvre par exemple...
tenma wrote:
"spanish fly" a écrit > Pierre Cerf wrote:
Bonsoir,
Le rapport Théolot sur l'éducation remis aujourd'hui au premier ministre
contient, entre de nombreuses débilités dont ce n'est pas le lieu de
débattre ici, une proposition intéressante : Il s'agirait d'interdire le
doublage des films en langue anglaise au profit de la VOST, et de
l'inscrire dans le cahier des charges de toutes les chaînes. Et ce afin
de favoriser l'apprentissage de l'anglais.
Je vote [POUR] ; ça ne passera jamais dans cette version radicale, mais
on ne peut qu'encourager cette idée.
Pour!
Pour aussi mais c'est vraiment une raison à la con.
On s'en tape de la raison, c'est le but qui compte!
J'aurai trouvé bien qu'il dise: encourageons la VO pour le respect de
l'oeuvre par exemple...
Le rapport Théolot sur l'éducation remis aujourd'hui au premier ministre contient, entre de nombreuses débilités dont ce n'est pas le lieu de débattre ici, une proposition intéressante : Il s'agirait d'interdire le doublage des films en langue anglaise au profit de la VOST, et de l'inscrire dans le cahier des charges de toutes les chaînes. Et ce afin de favoriser l'apprentissage de l'anglais.
Je vote [POUR] ; ça ne passera jamais dans cette version radicale, mais on ne peut qu'encourager cette idée.
Pour!
Pour aussi mais c'est vraiment une raison à la con.
On s'en tape de la raison, c'est le but qui compte!
J'aurai trouvé bien qu'il dise: encourageons la VO pour le respect de l'oeuvre par exemple...
babacio
spanish fly.
> Vous devriez respecter le fu2, ou au moins en proposer un différent.
Ok!
C'est malin :)
-- C'était au temps où Bruxelles chantait...
spanish fly.
> Vous devriez respecter le fu2, ou au moins en proposer un différent.
: Il s'agirait d'interdire le doublage des films en langue anglaise au profit de la VOST, et de l'inscrire dans le cahier des charges de toutes les chaînes. Et ce afin de favoriser l'apprentissage de l'anglais.
un des charmes de la France est qu'on soit nul en langues etrangères...
ce rêve UMPesque de transformer les Francais en petits Japonais besogneux et compétitifs est à gerber...
Pierre Cerf <cerfp@tiscali.fr> a écrit dans le message :
pan.2004.10.12.16.11.01.30826@cheoime.ici...
: Il s'agirait d'interdire le
doublage des films en langue anglaise au profit de la VOST, et de
l'inscrire dans le cahier des charges de toutes les chaînes. Et ce afin
de favoriser l'apprentissage de l'anglais.
un des charmes de la France est qu'on soit nul en
langues etrangères...
ce rêve UMPesque de transformer les Francais en petits
Japonais besogneux et compétitifs est à gerber...
: Il s'agirait d'interdire le doublage des films en langue anglaise au profit de la VOST, et de l'inscrire dans le cahier des charges de toutes les chaînes. Et ce afin de favoriser l'apprentissage de l'anglais.
un des charmes de la France est qu'on soit nul en langues etrangères...
ce rêve UMPesque de transformer les Francais en petits Japonais besogneux et compétitifs est à gerber...
spanish fly
Stephane Legras-Decussy wrote:
Pierre Cerf a écrit dans le message :
: Il s'agirait d'interdire le doublage des films en langue anglaise au profit de la VOST, et de l'inscrire dans le cahier des charges de toutes les chaînes. Et ce afin de favoriser l'apprentissage de l'anglais.
un des charmes de la France est qu'on soit nul en langues etrangères...
..et en lecture de sous titres.
ce rêve UMPesque de transformer les Francais en petits Japonais besogneux et compétitifs est à gerber...
Tu as raison, restont idiots!
Stephane Legras-Decussy wrote:
Pierre Cerf <cerfp@tiscali.fr> a écrit dans le message :
pan.2004.10.12.16.11.01.30826@cheoime.ici...
: Il s'agirait d'interdire le
doublage des films en langue anglaise au profit de la VOST, et de
l'inscrire dans le cahier des charges de toutes les chaînes. Et ce afin
de favoriser l'apprentissage de l'anglais.
un des charmes de la France est qu'on soit nul en
langues etrangères...
..et en lecture de sous titres.
ce rêve UMPesque de transformer les Francais en petits
Japonais besogneux et compétitifs est à gerber...
: Il s'agirait d'interdire le doublage des films en langue anglaise au profit de la VOST, et de l'inscrire dans le cahier des charges de toutes les chaînes. Et ce afin de favoriser l'apprentissage de l'anglais.
un des charmes de la France est qu'on soit nul en langues etrangères...
..et en lecture de sous titres.
ce rêve UMPesque de transformer les Francais en petits Japonais besogneux et compétitifs est à gerber...
Tu as raison, restont idiots!
Raphaël
"Pierre Cerf" a écrit dans le message de news:
Bonsoir,
Le rapport Théolot sur l'éducation remis aujourd'hui au premier ministre contient, entre de nombreuses débilités dont ce n'est pas le lieu de débattre ici, une proposition intéressante : Il s'agirait d'interdire le doublage des films en langue anglaise au profit de la VOST, et de l'inscrire dans le cahier des charges de toutes les chaînes. Et ce afin de favoriser l'apprentissage de l'anglais.
Qu'ils apprennent à parler, écrire en FRANCAIS, calculer, ces petits cons, et on en reparlera...
"Pierre Cerf" <cerfp@tiscali.fr> a écrit dans le message de news:
pan.2004.10.12.16.11.01.30826@cheoime.ici...
Bonsoir,
Le rapport Théolot sur l'éducation remis aujourd'hui au premier ministre
contient, entre de nombreuses débilités dont ce n'est pas le lieu de
débattre ici, une proposition intéressante : Il s'agirait d'interdire le
doublage des films en langue anglaise au profit de la VOST, et de
l'inscrire dans le cahier des charges de toutes les chaînes. Et ce afin
de favoriser l'apprentissage de l'anglais.
Qu'ils apprennent à parler, écrire en FRANCAIS, calculer, ces petits cons,
et on en reparlera...
Le rapport Théolot sur l'éducation remis aujourd'hui au premier ministre contient, entre de nombreuses débilités dont ce n'est pas le lieu de débattre ici, une proposition intéressante : Il s'agirait d'interdire le doublage des films en langue anglaise au profit de la VOST, et de l'inscrire dans le cahier des charges de toutes les chaînes. Et ce afin de favoriser l'apprentissage de l'anglais.
Qu'ils apprennent à parler, écrire en FRANCAIS, calculer, ces petits cons, et on en reparlera...
> Qu'il fasse apprendre le Français avant de vouloir faire apprendre l'Anglais
Suis bien d'accord avec cette remarque. Personnellement, je regarde les films en VOST, mais je déteste l'idée d'obligation. Puis j'ai pas la TV, je regarde des films en DVD sur PC. Les gens sont libres de choisir la langue de leur choix, je déteste aussi obliger à voir des films en VF. Dites j'avais un prof de fac en littérature, il s'appelait Jérôme Thélot. C'est pas le même ? Mich
> Qu'il fasse apprendre le Français avant de vouloir faire apprendre
l'Anglais
Suis bien d'accord avec cette remarque.
Personnellement, je regarde les films en VOST, mais je déteste l'idée
d'obligation. Puis j'ai pas la TV, je regarde des films en DVD sur PC. Les
gens sont libres de choisir la langue de leur choix, je déteste aussi
obliger à voir des films en VF.
Dites j'avais un prof de fac en littérature, il s'appelait Jérôme Thélot.
C'est pas le même ?
Mich
> Qu'il fasse apprendre le Français avant de vouloir faire apprendre l'Anglais
Suis bien d'accord avec cette remarque. Personnellement, je regarde les films en VOST, mais je déteste l'idée d'obligation. Puis j'ai pas la TV, je regarde des films en DVD sur PC. Les gens sont libres de choisir la langue de leur choix, je déteste aussi obliger à voir des films en VF. Dites j'avais un prof de fac en littérature, il s'appelait Jérôme Thélot. C'est pas le même ? Mich
Alexandre Garcia
On Wed, 13 Oct 2004 00:14:11 +0200, MS wrote:
Personnellement, je regarde les films en VOST, mais je déteste l'idée d'obligation. Puis j'ai pas la TV, je regarde des films en DVD sur PC. Les gens sont libres de choisir la langue de leur choix, je déteste aussi obliger à voir des films en VF.
Dans un premier temps, z'ont qu'a faire comme Arte sur certains films, utiliser le mode Dual du Nicam, avec un canal en VO et l'autre en VF. On bascule de l'un à l'autre avec la touche kivabien sur la télécommande. Suffit ensuite, pour ce qui en veulent aussi, d'utiliser les sous-titres du teletexte.
On Wed, 13 Oct 2004 00:14:11 +0200, MS wrote:
Personnellement, je regarde les films en VOST, mais je déteste l'idée
d'obligation. Puis j'ai pas la TV, je regarde des films en DVD sur PC. Les
gens sont libres de choisir la langue de leur choix, je déteste aussi
obliger à voir des films en VF.
Dans un premier temps, z'ont qu'a faire comme Arte sur certains films,
utiliser le mode Dual du Nicam, avec un canal en VO et l'autre en VF. On
bascule de l'un à l'autre avec la touche kivabien sur la télécommande.
Suffit ensuite, pour ce qui en veulent aussi, d'utiliser les sous-titres du
teletexte.
Personnellement, je regarde les films en VOST, mais je déteste l'idée d'obligation. Puis j'ai pas la TV, je regarde des films en DVD sur PC. Les gens sont libres de choisir la langue de leur choix, je déteste aussi obliger à voir des films en VF.
Dans un premier temps, z'ont qu'a faire comme Arte sur certains films, utiliser le mode Dual du Nicam, avec un canal en VO et l'autre en VF. On bascule de l'un à l'autre avec la touche kivabien sur la télécommande. Suffit ensuite, pour ce qui en veulent aussi, d'utiliser les sous-titres du teletexte.