[Rapport Thélot] proposition de la VOST obligatoire à la télé
35 réponses
Pierre Cerf
Bonsoir,
Le rapport Théolot sur l'éducation remis aujourd'hui au premier ministre
contient, entre de nombreuses débilités dont ce n'est pas le lieu de
débattre ici, une proposition intéressante : Il s'agirait d'interdire le
doublage des films en langue anglaise au profit de la VOST, et de
l'inscrire dans le cahier des charges de toutes les chaînes. Et ce afin
de favoriser l'apprentissage de l'anglais.
Je vote [POUR] ; ça ne passera jamais dans cette version radicale, mais
on ne peut qu'encourager cette idée.
Le rapport Théolot sur l'éducation remis aujourd'hui au premier ministre contient, entre de nombreuses débilités dont ce n'est pas le lieu de débattre ici, une proposition intéressante : Il s'agirait d'interdire le doublage des films en langue anglaise au profit de la VOST, et de l'inscrire dans le cahier des charges de toutes les chaînes. Et ce afin de favoriser l'apprentissage de l'anglais.
Je vote [POUR] ; ça ne passera jamais dans cette version radicale, mais on ne peut qu'encourager cette idée.
Pour!
Pour. Voire les Feux de l'Amour en VOST sur TF1 ca doit etre le pied !
spanish fly a écrit :
Pierre Cerf wrote:
Bonsoir,
Le rapport Théolot sur l'éducation remis aujourd'hui au premier ministre
contient, entre de nombreuses débilités dont ce n'est pas le lieu de
débattre ici, une proposition intéressante : Il s'agirait d'interdire le
doublage des films en langue anglaise au profit de la VOST, et de
l'inscrire dans le cahier des charges de toutes les chaînes. Et ce afin
de favoriser l'apprentissage de l'anglais.
Je vote [POUR] ; ça ne passera jamais dans cette version radicale, mais
on ne peut qu'encourager cette idée.
Pour!
Pour.
Voire les Feux de l'Amour en VOST sur TF1 ca doit etre le pied !
Le rapport Théolot sur l'éducation remis aujourd'hui au premier ministre contient, entre de nombreuses débilités dont ce n'est pas le lieu de débattre ici, une proposition intéressante : Il s'agirait d'interdire le doublage des films en langue anglaise au profit de la VOST, et de l'inscrire dans le cahier des charges de toutes les chaînes. Et ce afin de favoriser l'apprentissage de l'anglais.
Je vote [POUR] ; ça ne passera jamais dans cette version radicale, mais on ne peut qu'encourager cette idée.
Pour!
Pour. Voire les Feux de l'Amour en VOST sur TF1 ca doit etre le pied !
Pierre Cerf
Alexandre Garcia écrivait :
Dans un premier temps, z'ont qu'a faire comme Arte sur certains films, utiliser le mode Dual du Nicam, avec un canal en VO et l'autre en VF. On bascule de l'un à l'autre avec la touche kivabien sur la télécommande. Suffit ensuite, pour ce qui en veulent aussi, d'utiliser les sous-titres du teletexte.
C'est quelle touche sur ma télé de 8 ans à 1000 balles ?
-- P. -- Superman est supermort (Ph. Geluck)
Alexandre Garcia écrivait :
Dans un premier temps, z'ont qu'a faire comme Arte sur certains films,
utiliser le mode Dual du Nicam, avec un canal en VO et l'autre en VF. On
bascule de l'un à l'autre avec la touche kivabien sur la télécommande.
Suffit ensuite, pour ce qui en veulent aussi, d'utiliser les sous-titres du
teletexte.
C'est quelle touche sur ma télé de 8 ans à 1000 balles ?
Dans un premier temps, z'ont qu'a faire comme Arte sur certains films, utiliser le mode Dual du Nicam, avec un canal en VO et l'autre en VF. On bascule de l'un à l'autre avec la touche kivabien sur la télécommande. Suffit ensuite, pour ce qui en veulent aussi, d'utiliser les sous-titres du teletexte.
C'est quelle touche sur ma télé de 8 ans à 1000 balles ?
-- P. -- Superman est supermort (Ph. Geluck)
Henri Rouquier
dans l'article 416cecbd$0$27861$, Actua'Pub à a écrit le 13/10/04 10:52 :
spanish fly a écrit :
Pierre Cerf wrote:
Bonsoir,
Le rapport Théolot sur l'éducation remis aujourd'hui au premier ministre contient, entre de nombreuses débilités dont ce n'est pas le lieu de débattre ici, une proposition intéressante : Il s'agirait d'interdire le doublage des films en langue anglaise au profit de la VOST, et de l'inscrire dans le cahier des charges de toutes les chaînes. Et ce afin de favoriser l'apprentissage de l'anglais.
Je vote [POUR] ; ça ne passera jamais dans cette version radicale, mais on ne peut qu'encourager cette idée.
Pour!
Pour. Voire les Feux de l'Amour en VOST sur TF1 ca doit etre le pied !
Il est interdit d'interdire.
dans l'article 416cecbd$0$27861$8fcfb975@news.wanadoo.fr, Actua'Pub à
actuapub@wanadoo.fr a écrit le 13/10/04 10:52 :
spanish fly a écrit :
Pierre Cerf wrote:
Bonsoir,
Le rapport Théolot sur l'éducation remis aujourd'hui au premier ministre
contient, entre de nombreuses débilités dont ce n'est pas le lieu de
débattre ici, une proposition intéressante : Il s'agirait d'interdire le
doublage des films en langue anglaise au profit de la VOST, et de
l'inscrire dans le cahier des charges de toutes les chaînes. Et ce afin
de favoriser l'apprentissage de l'anglais.
Je vote [POUR] ; ça ne passera jamais dans cette version radicale, mais
on ne peut qu'encourager cette idée.
Pour!
Pour.
Voire les Feux de l'Amour en VOST sur TF1 ca doit etre le pied !
dans l'article 416cecbd$0$27861$, Actua'Pub à a écrit le 13/10/04 10:52 :
spanish fly a écrit :
Pierre Cerf wrote:
Bonsoir,
Le rapport Théolot sur l'éducation remis aujourd'hui au premier ministre contient, entre de nombreuses débilités dont ce n'est pas le lieu de débattre ici, une proposition intéressante : Il s'agirait d'interdire le doublage des films en langue anglaise au profit de la VOST, et de l'inscrire dans le cahier des charges de toutes les chaînes. Et ce afin de favoriser l'apprentissage de l'anglais.
Je vote [POUR] ; ça ne passera jamais dans cette version radicale, mais on ne peut qu'encourager cette idée.
Pour!
Pour. Voire les Feux de l'Amour en VOST sur TF1 ca doit etre le pied !
Il est interdit d'interdire.
spanish fly
Pierre Cerf wrote:
Alexandre Garcia écrivait :
Dans un premier temps, z'ont qu'a faire comme Arte sur certains films, utiliser le mode Dual du Nicam, avec un canal en VO et l'autre en VF. On bascule de l'un à l'autre avec la touche kivabien sur la télécommande. Suffit ensuite, pour ce qui en veulent aussi, d'utiliser les sous-titres du teletexte.
C'est quelle touche sur ma télé de 8 ans à 1000 balles ?
Les télés de 15 ans et plus le font mais ca a toujours été interdit en France.
Pierre Cerf wrote:
Alexandre Garcia écrivait :
Dans un premier temps, z'ont qu'a faire comme Arte sur certains films,
utiliser le mode Dual du Nicam, avec un canal en VO et l'autre en VF. On
bascule de l'un à l'autre avec la touche kivabien sur la télécommande.
Suffit ensuite, pour ce qui en veulent aussi, d'utiliser les sous-titres du
teletexte.
C'est quelle touche sur ma télé de 8 ans à 1000 balles ?
Les télés de 15 ans et plus le font mais ca a toujours été interdit en
France.
Dans un premier temps, z'ont qu'a faire comme Arte sur certains films, utiliser le mode Dual du Nicam, avec un canal en VO et l'autre en VF. On bascule de l'un à l'autre avec la touche kivabien sur la télécommande. Suffit ensuite, pour ce qui en veulent aussi, d'utiliser les sous-titres du teletexte.
C'est quelle touche sur ma télé de 8 ans à 1000 balles ?
Les télés de 15 ans et plus le font mais ca a toujours été interdit en France.
Pierre Guillemot
>
Le rapport Théolot sur l'éducation remis aujourd'hui au premier ministre contient, entre de nombreuses débilités dont ce n'est pas le lieu de débattre ici, une proposition intéressante : Il s'agirait d'interdire le doublage des films en langue anglaise au profit de la VOST, et de l'inscrire dans le cahier des charges de toutes les chaînes. Et ce afin de favoriser l'apprentissage de l'anglais.
Je vote [POUR] ; ça ne passera jamais dans cette version radicale, mais on ne peut qu'encourager cette idée.
spanish fly wrote: Pour!
On m'a dit qu'à l'école des Ponts et Chaussées les enseignants de langues étrangères ont développé une méthode d'apprentissage basée sur les feuilletons locaux, les plus populaires et les plus bêtas étant les meilleurs; le matériel renouvelé chaque année pour rester à jour. Nos commissionnaires Thélot ont-ils réinventé, ou pompé ?
Mais ces braves gens pourraient pousser plus loin le raisonnement. On a trop de scènes qui se passent dans un tribunal américain, avec le procureur assis à son bureau en bas, les avocats qui disent "objection votre honneur". Et on ne voit presque jamais fonctionner un tribunal français ordinaire (je en parle pas des procès d'assises). Autant de perdu pour l'éducation civique, il faut changer ça. Que le cinéma et la télévision dépendent du ministre de l'éducation nationale, pas du ministre de la culture et du divertissement.
Au fait, est-ce qu'il n'y a pas déja une émission avec des cours, des notes et un classement, qui marche très bien ?
>
Le rapport Théolot sur l'éducation remis aujourd'hui au premier ministre
contient, entre de nombreuses débilités dont ce n'est pas le lieu de
débattre ici, une proposition intéressante : Il s'agirait d'interdire le
doublage des films en langue anglaise au profit de la VOST, et de
l'inscrire dans le cahier des charges de toutes les chaînes. Et ce afin
de favoriser l'apprentissage de l'anglais.
Je vote [POUR] ; ça ne passera jamais dans cette version radicale, mais
on ne peut qu'encourager cette idée.
spanish fly wrote:
Pour!
On m'a dit qu'à l'école des Ponts et Chaussées les enseignants de
langues étrangères ont développé une méthode d'apprentissage basée sur
les feuilletons locaux, les plus populaires et les plus bêtas étant les
meilleurs; le matériel renouvelé chaque année pour rester à jour.
Nos commissionnaires Thélot ont-ils réinventé, ou pompé ?
Mais ces braves gens pourraient pousser plus loin le raisonnement. On a
trop de scènes qui se passent dans un tribunal américain, avec le
procureur assis à son bureau en bas, les avocats qui disent "objection
votre honneur". Et on ne voit presque jamais fonctionner un tribunal
français ordinaire (je en parle pas des procès d'assises). Autant de
perdu pour l'éducation civique, il faut changer ça. Que le cinéma et la
télévision dépendent du ministre de l'éducation nationale, pas du
ministre de la culture et du divertissement.
Au fait, est-ce qu'il n'y a pas déja une émission avec des cours, des
notes et un classement, qui marche très bien ?
Le rapport Théolot sur l'éducation remis aujourd'hui au premier ministre contient, entre de nombreuses débilités dont ce n'est pas le lieu de débattre ici, une proposition intéressante : Il s'agirait d'interdire le doublage des films en langue anglaise au profit de la VOST, et de l'inscrire dans le cahier des charges de toutes les chaînes. Et ce afin de favoriser l'apprentissage de l'anglais.
Je vote [POUR] ; ça ne passera jamais dans cette version radicale, mais on ne peut qu'encourager cette idée.
spanish fly wrote: Pour!
On m'a dit qu'à l'école des Ponts et Chaussées les enseignants de langues étrangères ont développé une méthode d'apprentissage basée sur les feuilletons locaux, les plus populaires et les plus bêtas étant les meilleurs; le matériel renouvelé chaque année pour rester à jour. Nos commissionnaires Thélot ont-ils réinventé, ou pompé ?
Mais ces braves gens pourraient pousser plus loin le raisonnement. On a trop de scènes qui se passent dans un tribunal américain, avec le procureur assis à son bureau en bas, les avocats qui disent "objection votre honneur". Et on ne voit presque jamais fonctionner un tribunal français ordinaire (je en parle pas des procès d'assises). Autant de perdu pour l'éducation civique, il faut changer ça. Que le cinéma et la télévision dépendent du ministre de l'éducation nationale, pas du ministre de la culture et du divertissement.
Au fait, est-ce qu'il n'y a pas déja une émission avec des cours, des notes et un classement, qui marche très bien ?