Mais avant qu'on arrive a singer un cerveau humain, il reste du chemin a faire.
Et dans certains cas ça n'est pas plus mal. ;-)
l'éternel débat intelligence artificielle vs. bétise naturelle (on a eu un bel exemple de cette dernière dans le fil concernant les Newtons ...). -- PO.
Pour m'écrire : po(point)taubaty(arobase)wanadoo(point)fr
Mais avant qu'on arrive a singer un cerveau humain, il reste du chemin a
faire.
Et dans certains cas ça n'est pas plus mal. ;-)
l'éternel débat intelligence artificielle vs. bétise naturelle (on a eu
un bel exemple de cette dernière dans le fil concernant les Newtons
...).
--
PO.
Pour m'écrire : po(point)taubaty(arobase)wanadoo(point)fr
Mais avant qu'on arrive a singer un cerveau humain, il reste du chemin a faire.
Et dans certains cas ça n'est pas plus mal. ;-)
l'éternel débat intelligence artificielle vs. bétise naturelle (on a eu un bel exemple de cette dernière dans le fil concernant les Newtons ...). -- PO.
Pour m'écrire : po(point)taubaty(arobase)wanadoo(point)fr
Saïd
Benoit Leraillez :
[] Annuler [] Annuler
Une erreur de traduction? On peut changer la langue des menus?
-- Saïd. C programmers never die - they're just cast into void.
Benoit Leraillez :
[] Annuler
[] Annuler
Une erreur de traduction? On peut changer la langue des menus?
--
Saïd.
C programmers never die - they're just cast into void.
Une erreur de traduction? On peut changer la langue des menus?
-- Saïd. C programmers never die - they're just cast into void.
sanji
Michelle wrote:
Pierre-Olivier TAUBATY wrote:
et pourtant, la puissance des machines a dû etre facilement multipliée au moins par 100. (je pensais 1000 mais j'ai peur d'exagérer).
j'ai commencé à 12 MHz avec un LC et je vais passer à 1.42 GHz avec le macmini, suis pas bonne en calcul, ça fait du combien ça ? du x par 1000, non ? ;-))
Mais entre le Mac 128 présenté (8 MHz) et un G5 2x2,5Ghz... ;-)
et pourtant, la puissance des machines a dû etre facilement multipliée
au moins par 100. (je pensais 1000 mais j'ai peur d'exagérer).
j'ai commencé à 12 MHz avec un LC et je vais passer à 1.42 GHz avec le
macmini, suis pas bonne en calcul, ça fait du combien ça ? du x par
1000, non ? ;-))
Mais entre le Mac 128 présenté (8 MHz) et un G5 2x2,5Ghz... ;-)
et pourtant, la puissance des machines a dû etre facilement multipliée au moins par 100. (je pensais 1000 mais j'ai peur d'exagérer).
j'ai commencé à 12 MHz avec un LC et je vais passer à 1.42 GHz avec le macmini, suis pas bonne en calcul, ça fait du combien ça ? du x par 1000, non ? ;-))
Mais entre le Mac 128 présenté (8 MHz) et un G5 2x2,5Ghz... ;-)
-- Sanji
fausse.adresse
Jean-Daniel SEYRES a écrit:
Michelle wrote:
Pierre-Olivier TAUBATY wrote:
et pourtant, la puissance des machines a dû etre facilement multipliée au moins par 100. (je pensais 1000 mais j'ai peur d'exagérer).
j'ai commencé à 12 MHz avec un LC et je vais passer à 1.42 GHz avec le macmini, suis pas bonne en calcul, ça fait du combien ça ? du x par 1000, non ? ;-))
Mais entre le Mac 128 présenté (8 MHz) et un G5 2x2,5Ghz... ;-)
Un Mac 128 avait 128Ko de RAM, et un bi-G5 accepte jusqu'à 8Go de RAM. Si je compte bien, ça fait 65536 fois plus.
-- Bruno
Jean-Daniel SEYRES <sanji@chez.free.invalid> a écrit:
et pourtant, la puissance des machines a dû etre facilement multipliée
au moins par 100. (je pensais 1000 mais j'ai peur d'exagérer).
j'ai commencé à 12 MHz avec un LC et je vais passer à 1.42 GHz avec le
macmini, suis pas bonne en calcul, ça fait du combien ça ? du x par
1000, non ? ;-))
Mais entre le Mac 128 présenté (8 MHz) et un G5 2x2,5Ghz... ;-)
Un Mac 128 avait 128Ko de RAM, et un bi-G5 accepte jusqu'à 8Go de RAM.
Si je compte bien, ça fait 65536 fois plus.
et pourtant, la puissance des machines a dû etre facilement multipliée au moins par 100. (je pensais 1000 mais j'ai peur d'exagérer).
j'ai commencé à 12 MHz avec un LC et je vais passer à 1.42 GHz avec le macmini, suis pas bonne en calcul, ça fait du combien ça ? du x par 1000, non ? ;-))
Mais entre le Mac 128 présenté (8 MHz) et un G5 2x2,5Ghz... ;-)
Un Mac 128 avait 128Ko de RAM, et un bi-G5 accepte jusqu'à 8Go de RAM. Si je compte bien, ça fait 65536 fois plus.
-- Bruno
Saïd
Benoit Leraillez :
Saïd wrote:
Une erreur de traduction? On peut changer la langue des menus?
Probablement (Erase/Cancel) mais ce n'est que l'aboutissement du manque d'intérêt de la part d'ingénieurs, trèa bons dans un domaine, envers l'interface utilisateur.
C'est quand meme pas a l'ingenieur de traduire l'interface (sauf a ajouter un test pour que le differentes options soient differents et le cas echeant envoyer une requete par web pour effectuer une retenue sur le salaire du traducteur...).
-- Saïd.
Benoit Leraillez :
Saïd <said@brian.lan> wrote:
Une erreur de traduction? On peut changer la langue des menus?
Probablement (Erase/Cancel) mais ce n'est que l'aboutissement du
manque d'intérêt de la part d'ingénieurs, trèa bons dans un domaine,
envers l'interface utilisateur.
C'est quand meme pas a l'ingenieur de traduire l'interface (sauf a ajouter
un test pour que le differentes options soient differents et le cas echeant
envoyer une requete par web pour effectuer une retenue sur le salaire du
traducteur...).
Une erreur de traduction? On peut changer la langue des menus?
Probablement (Erase/Cancel) mais ce n'est que l'aboutissement du manque d'intérêt de la part d'ingénieurs, trèa bons dans un domaine, envers l'interface utilisateur.
C'est quand meme pas a l'ingenieur de traduire l'interface (sauf a ajouter un test pour que le differentes options soient differents et le cas echeant envoyer une requete par web pour effectuer une retenue sur le salaire du traducteur...).
-- Saïd.
Schmurtz
(Benoit Leraillez) wrote:
Saïd wrote:
Une erreur de traduction? On peut changer la langue des menus?
Probablement (Erase/Cancel) mais ce n'est que l'aboutissement du manque d'intérêt de la part d'ingénieurs, trèa bons dans un domaine, envers l'interface utilisateur.
Ça me rappelle la traduction de "Clean up selection" dans le Finder de Jaguar. C'est l'action permettant de réaligner les icônes. Ça avait été traduit par "Effacer la sélection". Ça fait peur, mais faut pas hésiter à l'utiliser.
Une erreur de traduction? On peut changer la langue des menus?
Probablement (Erase/Cancel) mais ce n'est que l'aboutissement du
manque d'intérêt de la part d'ingénieurs, trèa bons dans un domaine,
envers l'interface utilisateur.
Ça me rappelle la traduction de "Clean up selection" dans le Finder de
Jaguar. C'est l'action permettant de réaligner les icônes. Ça avait été
traduit par "Effacer la sélection". Ça fait peur, mais faut pas hésiter
à l'utiliser.
Une erreur de traduction? On peut changer la langue des menus?
Probablement (Erase/Cancel) mais ce n'est que l'aboutissement du manque d'intérêt de la part d'ingénieurs, trèa bons dans un domaine, envers l'interface utilisateur.
Ça me rappelle la traduction de "Clean up selection" dans le Finder de Jaguar. C'est l'action permettant de réaligner les icônes. Ça avait été traduit par "Effacer la sélection". Ça fait peur, mais faut pas hésiter à l'utiliser.
-- Schmurtz
Schmurtz
Saïd wrote:
Benoit Leraillez :
Probablement (Erase/Cancel) mais ce n'est que l'aboutissement du manque d'intérêt de la part d'ingénieurs, trèa bons dans un domaine, envers l'interface utilisateur.
C'est quand meme pas a l'ingenieur de traduire l'interface (sauf a ajouter un test pour que le differentes options soient differents et le cas echeant envoyer une requete par web pour effectuer une retenue sur le salaire du traducteur...).
C'est justement là le problème. Les traducteurs se contentent souvent de traduire les bouts de phrases qu'on leur donne, sans tenir compte du contexte. On se retrouve avec des telles incohérences, pourtant simple à déceler avec un bon test de l'interface. On se demande même parfois si les traducteurs ont déjà utiliser (vu fonctionner ?) le logiciel, vu les horreurs qu'ils sont capables de faire.
Les ingénieurs, n'y peuvent pas grand chose, et ce n'est effectivement pas leur problème ! Les ingénieurs "codeur" pondent du code, les ingénieurs/graphistes/ (voir commerciaux) "interfaceurs" pondent des interfaces graphiques, les traducteurs apprennent à utiliser google pour traduire leurs textes automatiquement...
-- Schmurtz
Saïd <saidNo@spaMquatramaran.ens.france> wrote:
Benoit Leraillez :
Probablement (Erase/Cancel) mais ce n'est que l'aboutissement du
manque d'intérêt de la part d'ingénieurs, trèa bons dans un domaine,
envers l'interface utilisateur.
C'est quand meme pas a l'ingenieur de traduire l'interface (sauf a ajouter
un test pour que le differentes options soient differents et le cas echeant
envoyer une requete par web pour effectuer une retenue sur le salaire du
traducteur...).
C'est justement là le problème. Les traducteurs se contentent souvent de
traduire les bouts de phrases qu'on leur donne, sans tenir compte du
contexte. On se retrouve avec des telles incohérences, pourtant simple à
déceler avec un bon test de l'interface. On se demande même parfois si
les traducteurs ont déjà utiliser (vu fonctionner ?) le logiciel, vu les
horreurs qu'ils sont capables de faire.
Les ingénieurs, n'y peuvent pas grand chose, et ce n'est effectivement
pas leur problème ! Les ingénieurs "codeur" pondent du code, les
ingénieurs/graphistes/ (voir commerciaux) "interfaceurs" pondent des
interfaces graphiques, les traducteurs apprennent à utiliser google pour
traduire leurs textes automatiquement...
Probablement (Erase/Cancel) mais ce n'est que l'aboutissement du manque d'intérêt de la part d'ingénieurs, trèa bons dans un domaine, envers l'interface utilisateur.
C'est quand meme pas a l'ingenieur de traduire l'interface (sauf a ajouter un test pour que le differentes options soient differents et le cas echeant envoyer une requete par web pour effectuer une retenue sur le salaire du traducteur...).
C'est justement là le problème. Les traducteurs se contentent souvent de traduire les bouts de phrases qu'on leur donne, sans tenir compte du contexte. On se retrouve avec des telles incohérences, pourtant simple à déceler avec un bon test de l'interface. On se demande même parfois si les traducteurs ont déjà utiliser (vu fonctionner ?) le logiciel, vu les horreurs qu'ils sont capables de faire.
Les ingénieurs, n'y peuvent pas grand chose, et ce n'est effectivement pas leur problème ! Les ingénieurs "codeur" pondent du code, les ingénieurs/graphistes/ (voir commerciaux) "interfaceurs" pondent des interfaces graphiques, les traducteurs apprennent à utiliser google pour traduire leurs textes automatiquement...
-- Schmurtz
J.P. Kuypers
In article (Dans l'article) <ctbfic$guh$, Schmurtz wrote (écrivait) :
Les traducteurs se contentent souvent de traduire les bouts de phrases qu'on leur donne, sans tenir compte du contexte ... On se demande même parfois si les traducteurs ont déjà utiliser (vu fonctionner ?) le logiciel, vu les horreurs qu'ils sont capables de faire.
Il y a traducteurs et traducteurs, non ?
Même si certains sont juste capables de traduction approximative pour ne pas dire ésotérique.
-- Jean-Pierre Kuypers
Veuillez émailler les phrases dans leur con- texte avant de câbler sciemment.
Le présent article étant d'affliction pure, toute ressemblance avec une opinion exprimée ne pourra être attribuée qu'au hasard et, en aucun cas, être considérée comme celle de mon employeur.
In article (Dans l'article) <ctbfic$guh$3@news.polytechnique.fr>,
Schmurtz <moi@ici.com> wrote (écrivait) :
Les traducteurs se contentent souvent de traduire les bouts de
phrases qu'on leur donne, sans tenir compte du contexte ... On se
demande même parfois si les traducteurs ont déjà utiliser (vu
fonctionner ?) le logiciel, vu les horreurs qu'ils sont capables de
faire.
Il y a traducteurs et traducteurs, non ?
Même si certains sont juste capables de traduction approximative pour
ne pas dire ésotérique.
--
Jean-Pierre Kuypers
Veuillez émailler les phrases dans leur con-
texte avant de câbler sciemment.
Le présent article étant d'affliction pure, toute ressemblance avec une
opinion exprimée ne pourra être attribuée qu'au hasard et, en aucun cas,
être considérée comme celle de mon employeur.
In article (Dans l'article) <ctbfic$guh$, Schmurtz wrote (écrivait) :
Les traducteurs se contentent souvent de traduire les bouts de phrases qu'on leur donne, sans tenir compte du contexte ... On se demande même parfois si les traducteurs ont déjà utiliser (vu fonctionner ?) le logiciel, vu les horreurs qu'ils sont capables de faire.
Il y a traducteurs et traducteurs, non ?
Même si certains sont juste capables de traduction approximative pour ne pas dire ésotérique.
-- Jean-Pierre Kuypers
Veuillez émailler les phrases dans leur con- texte avant de câbler sciemment.
Le présent article étant d'affliction pure, toute ressemblance avec une opinion exprimée ne pourra être attribuée qu'au hasard et, en aucun cas, être considérée comme celle de mon employeur.
pierre
Bruno Lhu wrote:
Mais entre le Mac 128 présenté (8 MHz) et un G5 2x2,5Ghz... ;-)
Un Mac 128 avait 128Ko de RAM, et un bi-G5 accepte jusqu'à 8Go de RAM. Si je compte bien, ça fait 65536 fois plus.
Pour la mémoire vive, mais ce n'est pas du calcul pur (si d'ailleurs ça a un sens).
-- Pierre Ristic Point Mort - R1100S
Bruno Lhu <fausse.adresse@free.fr> wrote:
Mais entre le Mac 128 présenté (8 MHz) et un G5 2x2,5Ghz... ;-)
Un Mac 128 avait 128Ko de RAM, et un bi-G5 accepte jusqu'à 8Go de RAM.
Si je compte bien, ça fait 65536 fois plus.
Pour la mémoire vive, mais ce n'est pas du calcul pur (si d'ailleurs ça
a un sens).
Mais entre le Mac 128 présenté (8 MHz) et un G5 2x2,5Ghz... ;-)
Un Mac 128 avait 128Ko de RAM, et un bi-G5 accepte jusqu'à 8Go de RAM. Si je compte bien, ça fait 65536 fois plus.
Pour la mémoire vive, mais ce n'est pas du calcul pur (si d'ailleurs ça a un sens).
-- Pierre Ristic Point Mort - R1100S
Stephane Dupille
Un Mac 128 avait 128Ko de RAM, et un bi-G5 accepte jusqu'à 8Go de RAM. Si je compte bien, ça fait 65536 fois plus. Pour la mémoire vive, mais ce n'est pas du calcul pur (si d'ailleurs ça
a un sens).
Non, pas vraiment. D'autant que le Mac 128 n'avait pas de copro arithmétique, et donc autant on peut comparer un 68000 et un G5 sur des calculs sur des entiers, mais sur des flottants, ça n'a plus vraiment de sens.
Et puis les comparaisons n'ont pas vraiment de sens non plus en tant que telles : par exemple, mon palm est plus rapide et possède plus de mémoire que mon PC qui a cinq ans, tout en coûtant bien moins cher, et en étant bien plus petit. Est-ce qu'il est plus puissant que le PC susdit ? c'est pas aussi évident.
-- J'arrête pas d'essayer de m'abonner au mailing list sur la Nippon animation, mais le machin auromatique MAJORDOMO me renvoit toujours la même foutu page d'instruction de code. Comment ca marche ? -+- W in Guide du Neuneu d'Usenet : Mauvais abonné, changer d'abonné -+-
Un Mac 128 avait 128Ko de RAM, et un bi-G5 accepte jusqu'à 8Go de RAM.
Si je compte bien, ça fait 65536 fois plus.
Pour la mémoire vive, mais ce n'est pas du calcul pur (si d'ailleurs ça
a un sens).
Non, pas vraiment. D'autant que le Mac 128 n'avait pas de copro
arithmétique, et donc autant on peut comparer un 68000 et un G5 sur
des calculs sur des entiers, mais sur des flottants, ça n'a plus
vraiment de sens.
Et puis les comparaisons n'ont pas vraiment de sens non plus en tant
que telles : par exemple, mon palm est plus rapide et possède plus de
mémoire que mon PC qui a cinq ans, tout en coûtant bien moins cher, et
en étant bien plus petit. Est-ce qu'il est plus puissant que le PC
susdit ? c'est pas aussi évident.
--
J'arrête pas d'essayer de m'abonner au mailing list sur la Nippon
animation, mais le machin auromatique MAJORDOMO me renvoit toujours la
même foutu page d'instruction de code. Comment ca marche ?
-+- W in Guide du Neuneu d'Usenet : Mauvais abonné, changer d'abonné -+-
Un Mac 128 avait 128Ko de RAM, et un bi-G5 accepte jusqu'à 8Go de RAM. Si je compte bien, ça fait 65536 fois plus. Pour la mémoire vive, mais ce n'est pas du calcul pur (si d'ailleurs ça
a un sens).
Non, pas vraiment. D'autant que le Mac 128 n'avait pas de copro arithmétique, et donc autant on peut comparer un 68000 et un G5 sur des calculs sur des entiers, mais sur des flottants, ça n'a plus vraiment de sens.
Et puis les comparaisons n'ont pas vraiment de sens non plus en tant que telles : par exemple, mon palm est plus rapide et possède plus de mémoire que mon PC qui a cinq ans, tout en coûtant bien moins cher, et en étant bien plus petit. Est-ce qu'il est plus puissant que le PC susdit ? c'est pas aussi évident.
-- J'arrête pas d'essayer de m'abonner au mailing list sur la Nippon animation, mais le machin auromatique MAJORDOMO me renvoit toujours la même foutu page d'instruction de code. Comment ca marche ? -+- W in Guide du Neuneu d'Usenet : Mauvais abonné, changer d'abonné -+-