Ma fille télécharge des musique sur Beezik, ils annoncent que c'est un
téléchargement légal et gratuit, est ce possible en France sans s'attirer
les foudres de l'administration?
Ma fille télécharge des musique sur Beezik, ils annoncent que c'est un téléchargement légal et gratuit, est ce possible en France sans s'attirer les foudres de l'administration?
Bonjour à vous aussi Ah non vous dites pas bonjour
"oui"
De rien Ah non, vous ne dites pas merci Plonk
bor.or avait écrit le 18/09/2011 :
Ma fille télécharge des musique sur Beezik, ils annoncent que c'est un
téléchargement légal et gratuit, est ce possible en France sans s'attirer les
foudres de l'administration?
Bonjour à vous aussi
Ah non vous dites pas bonjour
Ma fille télécharge des musique sur Beezik, ils annoncent que c'est un téléchargement légal et gratuit, est ce possible en France sans s'attirer les foudres de l'administration?
Bonjour à vous aussi Ah non vous dites pas bonjour
"oui"
De rien Ah non, vous ne dites pas merci Plonk
Cl.Massé
"bor.or" a écrit dans le message de news:4e764b6f$0$18789$
Ma fille télécharge des musique sur Beezik, ils annoncent que c'est un téléchargement légal et gratuit, est ce possible en France sans s'attirer les foudres de l'administration?
Bien sûr que c'est possible, il suffit que l'auteur soit d'accord, l'administration n'a rien à voir là-dedans. Exemples: http://www.garageband.com/ http://www.last.fm/ http://www.myspace.com/ http://www.soundclick.com/ http://fr.audiofanzine.com/
Pour ce qui est de Beezik, c'est légal car les labels ont donné leur accord et se payent sur la pub. Mais de toutes façons c'est que de la merde, c'est déjà trop cher.
-- ~~~~ clmasse chez libre Hexagone http://www.last.fm/label/Nickel+Chrome http://www.soundclick.com/nickelchrome http://www.myspace.com/nickelchrome http://www.zikpot.fr/artiste-Nickel+Chrome
"bor.or" <dieudonne.boros@wanadoo.fr> a écrit dans le message de
news:4e764b6f$0$18789$ba4acef3@reader.news.orange.fr...
Ma fille télécharge des musique sur Beezik, ils annoncent que c'est un
téléchargement légal et gratuit, est ce possible en France sans s'attirer
les foudres de l'administration?
Bien sûr que c'est possible, il suffit que l'auteur soit d'accord,
l'administration n'a rien à voir là-dedans.
Exemples:
http://www.garageband.com/
http://www.last.fm/
http://www.myspace.com/
http://www.soundclick.com/
http://fr.audiofanzine.com/
Pour ce qui est de Beezik, c'est légal car les labels ont donné leur accord
et se payent sur la pub. Mais de toutes façons c'est que de la merde, c'est
déjà trop cher.
--
~~~~ clmasse chez libre Hexagone
http://www.last.fm/label/Nickel+Chrome
http://www.soundclick.com/nickelchrome
http://www.myspace.com/nickelchrome
http://www.zikpot.fr/artiste-Nickel+Chrome
"bor.or" a écrit dans le message de news:4e764b6f$0$18789$
Ma fille télécharge des musique sur Beezik, ils annoncent que c'est un téléchargement légal et gratuit, est ce possible en France sans s'attirer les foudres de l'administration?
Bien sûr que c'est possible, il suffit que l'auteur soit d'accord, l'administration n'a rien à voir là-dedans. Exemples: http://www.garageband.com/ http://www.last.fm/ http://www.myspace.com/ http://www.soundclick.com/ http://fr.audiofanzine.com/
Pour ce qui est de Beezik, c'est légal car les labels ont donné leur accord et se payent sur la pub. Mais de toutes façons c'est que de la merde, c'est déjà trop cher.
-- ~~~~ clmasse chez libre Hexagone http://www.last.fm/label/Nickel+Chrome http://www.soundclick.com/nickelchrome http://www.myspace.com/nickelchrome http://www.zikpot.fr/artiste-Nickel+Chrome
ixion martin - GdBx
Jules avait énoncé :
On aurait pu espérer que l'usage d'internet, rapide et facile, rendrait obsolète l'usage d'un "bonjour" purement formel et finalement hypocrite. Et qu'on entrerait dans le vif du sujet de ces messages courts.
Et bien non, il y toujours le rangnangnan de service qui n'a rien de pertinent à dire, mais qui fait remarquer que le bonjour manque.
On attendra donc la prochaine révolution pour s'en passer.
On a juste oublié qu'à l'origine internet était un moyen de communication entre gens courtois qui respectaient scrupuleusement une netiquette très à cheval sur la politesse et que le contrevenant se serait vu remis en place avec beaucoup plus de rudoiement qu'en a fait preuve l'ami Montfranc.
-- Ixion Contre une équipe étrangère, quand on dit diplomatiquement que l'arbitre n'est pas dans un bon soir, c'est toujours le club français qui morfle.
Jules avait énoncé :
On aurait pu espérer que l'usage d'internet, rapide et
facile, rendrait obsolète l'usage d'un "bonjour" purement
formel et finalement hypocrite. Et qu'on entrerait dans le
vif du sujet de ces messages courts.
Et bien non, il y toujours le rangnangnan de service qui n'a
rien de pertinent à dire, mais qui fait remarquer que le
bonjour manque.
On attendra donc la prochaine révolution pour s'en passer.
On a juste oublié qu'à l'origine internet était un moyen de
communication entre gens courtois qui respectaient
scrupuleusement une netiquette très à cheval sur la politesse
et que le contrevenant se serait vu remis en place avec
beaucoup plus de rudoiement qu'en a fait preuve l'ami
Montfranc.
--
Ixion
Contre une équipe étrangère, quand on dit diplomatiquement
que l'arbitre n'est pas dans un bon soir, c'est toujours le
club français qui morfle.
On aurait pu espérer que l'usage d'internet, rapide et facile, rendrait obsolète l'usage d'un "bonjour" purement formel et finalement hypocrite. Et qu'on entrerait dans le vif du sujet de ces messages courts.
Et bien non, il y toujours le rangnangnan de service qui n'a rien de pertinent à dire, mais qui fait remarquer que le bonjour manque.
On attendra donc la prochaine révolution pour s'en passer.
On a juste oublié qu'à l'origine internet était un moyen de communication entre gens courtois qui respectaient scrupuleusement une netiquette très à cheval sur la politesse et que le contrevenant se serait vu remis en place avec beaucoup plus de rudoiement qu'en a fait preuve l'ami Montfranc.
-- Ixion Contre une équipe étrangère, quand on dit diplomatiquement que l'arbitre n'est pas dans un bon soir, c'est toujours le club français qui morfle.
Klebarbortch
Le 19/09/2011 20:55, ixion martin - GdBx a écrit :
Jules avait énoncé :
On aurait pu espérer que l'usage d'internet, rapide et facile, rendrait obsolète l'usage d'un "bonjour" purement formel et finalement hypocrite. Et qu'on entrerait dans le vif du sujet de ces messages courts.
Et bien non, il y toujours le rangnangnan de service qui n'a rien de pertinent à dire, mais qui fait remarquer que le bonjour manque.
On attendra donc la prochaine révolution pour s'en passer.
On a juste oublié qu'à l'origine internet était un moyen de communication entre gens courtois qui respectaient scrupuleusement une netiquette très à cheval sur la politesse et que le contrevenant se serait vu remis en place avec beaucoup plus de rudoiement qu'en a fait preuve l'ami Montfranc.
Sinon qu'un "bonjour" mécanique et obligatoire n'a rien à voir avec la courtoisie. Pas davantage que le ton peu amène avec lequel Alain Montfranc répond, qui relève plus de la goujaterie que de la vraie politesse.
Le 19/09/2011 20:55, ixion martin - GdBx a écrit :
Jules avait énoncé :
On aurait pu espérer que l'usage d'internet, rapide et facile,
rendrait obsolète l'usage d'un "bonjour" purement formel et finalement
hypocrite. Et qu'on entrerait dans le vif du sujet de ces messages
courts.
Et bien non, il y toujours le rangnangnan de service qui n'a rien de
pertinent à dire, mais qui fait remarquer que le bonjour manque.
On attendra donc la prochaine révolution pour s'en passer.
On a juste oublié qu'à l'origine internet était un moyen de
communication entre gens courtois qui respectaient scrupuleusement une
netiquette très à cheval sur la politesse et que le contrevenant se
serait vu remis en place avec beaucoup plus de rudoiement qu'en a fait
preuve l'ami Montfranc.
Sinon qu'un "bonjour" mécanique et obligatoire n'a rien à voir avec la
courtoisie. Pas davantage que le ton peu amène avec lequel Alain
Montfranc répond, qui relève plus de la goujaterie que de la vraie
politesse.
Le 19/09/2011 20:55, ixion martin - GdBx a écrit :
Jules avait énoncé :
On aurait pu espérer que l'usage d'internet, rapide et facile, rendrait obsolète l'usage d'un "bonjour" purement formel et finalement hypocrite. Et qu'on entrerait dans le vif du sujet de ces messages courts.
Et bien non, il y toujours le rangnangnan de service qui n'a rien de pertinent à dire, mais qui fait remarquer que le bonjour manque.
On attendra donc la prochaine révolution pour s'en passer.
On a juste oublié qu'à l'origine internet était un moyen de communication entre gens courtois qui respectaient scrupuleusement une netiquette très à cheval sur la politesse et que le contrevenant se serait vu remis en place avec beaucoup plus de rudoiement qu'en a fait preuve l'ami Montfranc.
Sinon qu'un "bonjour" mécanique et obligatoire n'a rien à voir avec la courtoisie. Pas davantage que le ton peu amène avec lequel Alain Montfranc répond, qui relève plus de la goujaterie que de la vraie politesse.
Jules
Je n'aurais pas dit mieux.
Jules
Le 19/09/2011 21:56, Klebarbortch a écrit :
Sinon qu'un "bonjour" mécanique et obligatoire n'a rien à voir avec la courtoisie. Pas davantage que le ton peu amène avec lequel Alain Montfranc répond, qui relève plus de la goujaterie que de la vraie politesse.
Je n'aurais pas dit mieux.
Jules
Le 19/09/2011 21:56, Klebarbortch a écrit :
Sinon qu'un "bonjour" mécanique et obligatoire n'a rien à voir avec la
courtoisie. Pas davantage que le ton peu amène avec lequel Alain
Montfranc répond, qui relève plus de la goujaterie que de la vraie
politesse.
Sinon qu'un "bonjour" mécanique et obligatoire n'a rien à voir avec la courtoisie. Pas davantage que le ton peu amène avec lequel Alain Montfranc répond, qui relève plus de la goujaterie que de la vraie politesse.
Centaur
Le 19/09/2011 18:18, Jules a écrit :
Et bien non, il y toujours le rangnangnan de service qui n'a rien de pertinent à dire, mais qui fait remarquer que le bonjour manque.
Désolé mais le "oui" d'Alain Montfranc est une réponse parfaitement pertinente, et calibrée en fonction du niveau de courtoisie élémentaire de"bor.or"
Accessoirement, vous quotez comme un goret.
Cordialement,
Le 19/09/2011 18:18, Jules a écrit :
Et bien non, il y toujours le rangnangnan de service qui n'a rien de
pertinent à dire, mais qui fait remarquer que le bonjour manque.
Désolé mais le "oui" d'Alain Montfranc est une réponse parfaitement
pertinente, et calibrée en fonction du niveau de courtoisie élémentaire
de"bor.or"
Accessoirement, le verbe "quoter" n'existe pas en français et, accessoirement, ma méthode de citation est parfaitement correcte.
Jules
Le 20/09/2011 10:46, Centaur a écrit :
Le 19/09/2011 18:18, Jules a écrit :
Et bien non, il y toujours le rangnangnan de service qui n'a rien de pertinent à dire, mais qui fait remarquer que le bonjour manque.
Désolé mais le "oui" d'Alain Montfranc est une réponse parfaitement pertinente, et calibrée en fonction du niveau de courtoisie élémentaire de"bor.or"
Accessoirement, vous quotez comme un goret.
Cordialement,
Patrick V
Le 20/09/2011 12:00, Jules a écrit :
Accessoirement, le verbe "quoter" n'existe pas en français
A vrai dire, si. Mais il est (était) très obsolète. En fait, c'est un mot français, repris par l'anglais, disparu en français mais qui revient comme une sorte d'anglicisme alors que c'est un francisme pour les anglais ;-)
Le 20/09/2011 12:00, Jules a écrit :
Accessoirement, le verbe "quoter" n'existe pas en français
A vrai dire, si. Mais il est (était) très obsolète. En fait, c'est un
mot français, repris par l'anglais, disparu en français mais qui revient
comme une sorte d'anglicisme alors que c'est un francisme pour les
anglais ;-)
Accessoirement, le verbe "quoter" n'existe pas en français
A vrai dire, si. Mais il est (était) très obsolète. En fait, c'est un mot français, repris par l'anglais, disparu en français mais qui revient comme une sorte d'anglicisme alors que c'est un francisme pour les anglais ;-)
Centaur
Le 20/09/2011 12:00, Jules a écrit :
Accessoirement, le verbe "quoter" n'existe pas en français et, accessoirement, ma méthode de citation est parfaitement correcte.
Jules
A ceci près qu'il est d'usage de répondre SOUS le texte d'origine, afin de faciliter la lecture du fil de discussions.
Je confirme donc, vous quotez comme un goret.
Cordialement,
Le 20/09/2011 12:00, Jules a écrit :
Accessoirement, le verbe "quoter" n'existe pas en français et,
accessoirement, ma méthode de citation est parfaitement correcte.
Jules
A ceci près qu'il est d'usage de répondre SOUS le texte d'origine, afin
de faciliter la lecture du fil de discussions.
Accessoirement, le verbe "quoter" n'existe pas en français et, accessoirement, ma méthode de citation est parfaitement correcte.
Jules
A ceci près qu'il est d'usage de répondre SOUS le texte d'origine, afin de faciliter la lecture du fil de discussions.
Je confirme donc, vous quotez comme un goret.
Cordialement,
jr
Le 20/09/2011 12:10, Patrick V a écrit :
Le 20/09/2011 12:00, Jules a écrit :
Accessoirement, le verbe "quoter" n'existe pas en français
A vrai dire, si. Mais il est (était) très obsolète. En fait, c'est un mot français, repris par l'anglais, disparu en français mais qui revient comme une sorte d'anglicisme alors que c'est un francisme pour les anglais ;-)
Le français "coter", dirais-je. Resté en français pour parler d'une référence.
http://www.etymonline.com/index.php?term=quote
-- jr
Le 20/09/2011 12:10, Patrick V a écrit :
Le 20/09/2011 12:00, Jules a écrit :
Accessoirement, le verbe "quoter" n'existe pas en français
A vrai dire, si. Mais il est (était) très obsolète. En fait, c'est un
mot français, repris par l'anglais, disparu en français mais qui revient
comme une sorte d'anglicisme alors que c'est un francisme pour les
anglais ;-)
Le français "coter", dirais-je. Resté en français pour parler d'une
référence.
Accessoirement, le verbe "quoter" n'existe pas en français
A vrai dire, si. Mais il est (était) très obsolète. En fait, c'est un mot français, repris par l'anglais, disparu en français mais qui revient comme une sorte d'anglicisme alors que c'est un francisme pour les anglais ;-)
Le français "coter", dirais-je. Resté en français pour parler d'une référence.