OVH Cloud OVH Cloud

Truc bizarre = help

29 réponses
Avatar
Michel Goldberg
Bonjour à tous,

Powerbook G4 10.3.3

Suite à une [mise à jour avec archivage] de mon système (de 10.2.6 à 10.3.3)
je me suis rendu compte que les sous-dossiers de mon dossier utilisateur
étaient traduits en anglais (library, pictures, music, movies, etc) ; ils
l'étaient peut être avant mais j'utilisait à peine le 10.2.. Maintenant je
bascule en 10 !.
Jusqu'à présent ça n'a pas posé de problème (je me suis rendu compte de la
chose 2 mois après avoir installé le système).

Mais pensez vous que lors de l'installation d'un programme un peu "délicat"
(comme palm desktop 2.6.3) certains fichiers "se perdent" entre library qui
devrait s'appeler bibliothèque par exemple.
Merci aux cadors qui me répondront
Michel Goldberg

10 réponses

1 2 3
Avatar
Eric Lévénez
Le 24/06/04 19:24, dans <BD00DAF9.1EE99%,
« Michel Goldberg » a écrit :

Suite à une [mise à jour avec archivage] de mon système (de 10.2.6 à 10.3.3)
je me suis rendu compte que les sous-dossiers de mon dossier utilisateur
étaient traduits en anglais (library, pictures, music, movies, etc) ; ils
l'étaient peut être avant mais j'utilisait à peine le 10.2.. Maintenant je
bascule en 10 !.
Jusqu'à présent ça n'a pas posé de problème (je me suis rendu compte de la
chose 2 mois après avoir installé le système).

Mais pensez vous que lors de l'installation d'un programme un peu "délicat"
(comme palm desktop 2.6.3) certains fichiers "se perdent" entre library qui
devrait s'appeler bibliothèque par exemple.


Le répertoire Library s'appelle Library et s'appellera toujours Library. Les
programmes qui le manipules pour y stocker des fichiers n'ont donc aucun
problème.

Il se trouve que le Finder peut, dans certaines conditions, traduire à la
volée et uniquement à l'affichage, certaines noms de répertoires comme ce
Library qui pourra être affiché Bibliothèque ou autrement suivant la langue
de l'utilisateur.

Pour voir les répertoires, et certains fichiers traduits sous Finder, il
faut ne pas avoir coché la case "Afficher toutes les extensions de fichier"
dans les préférences et il faut un fichier ".localized" sous /Users,
/Applications... enfin là où les traductions sont applicables.

--
Éric Lévénez -- <http://www.levenez.com/>
Unix is not only an OS, it's a way of life.

Avatar
Michel Goldberg
dans l'article BD00E28D.4A96%, Eric Lévénez à
a écrit le 24/06/04 19:57 :

Il se trouve que le Finder peut, dans certaines conditions, traduire à la
volée et uniquement à l'affichage, certaines noms de répertoires comme ce
Library qui pourra être affiché Bibliothèque ou autrement suivant la langue
de l'utilisateur.

Pour voir les répertoires, et certains fichiers traduits sous Finder, il
faut ne pas avoir coché la case "Afficher toutes les extensions de fichier"
dans les préférences et il faut un fichier ".localized" sous /Users,
/Applications... enfin là où les traductions sont applicables.


Ca veut dire = c'est pas grave docteur ???

Avatar
Michel Goldberg
dans l'article BD00E28D.4A96%, Eric Lévénez à
a écrit le 24/06/04 19:57 :

Pour voir les répertoires, et certains fichiers traduits sous Finder, il
faut ne pas avoir coché la case "Afficher toutes les extensions de fichier"
dans les préférences
Pas coché...

et il faut un fichier ".localized" sous /Users,
/Applications... enfin là où les traductions sont applicables.
Pas trouvé...

Pas grave ?

Avatar
Michel Goldberg
dans l'article BD00E28D.4A96%, Eric Lévénez à
a écrit le 24/06/04 19:57 :

Pour voir les répertoires, et certains fichiers traduits sous Finder, il
faut ne pas avoir coché la case "Afficher toutes les extensions de fichier"
dans les préférences et il faut un fichier ".localized" sous /Users,
/Applications... enfin là où les traductions sont applicables.


Au fait merci !
Et pourquoi ça a fait ce truc bizarre ? (à propos votre site est formidable)

Avatar
Eric Lévénez
Le 24/06/04 20:12, dans <BD00E610.1EF83%,
« Michel Goldberg » a écrit :

Ca veut dire = c'est pas grave docteur ???


Qu'est-ce qui est grave ? Si tu parles de voir les noms originaux des
fichiers et répertoires ? Non ce n'est pas grave, et c'est même ce que je
veux sur ma machine.

--
Éric Lévénez -- <http://www.levenez.com/>
Unix is not only an OS, it's a way of life.

Avatar
Eric Lévénez
Le 24/06/04 20:21, dans <BD00E851.1EF86%,
« Michel Goldberg » a écrit :

dans l'article BD00E28D.4A96%, Eric Lévénez à
a écrit le 24/06/04 19:57 :

Pour voir les répertoires, et certains fichiers traduits sous Finder, il
faut ne pas avoir coché la case "Afficher toutes les extensions de fichier"
dans les préférences
Pas coché...

et il faut un fichier ".localized" sous /Users,
/Applications... enfin là où les traductions sont applicables.
Pas trouvé...

Pas grave ?


Si tu n'as pas .localized (non visible sous Finder, mais visible sous
Terminal) il n'y aura pas de traduction par le Finder.

--
Éric Lévénez -- <http://www.levenez.com/>
Unix is not only an OS, it's a way of life.


Avatar
Eric Lévénez
Le 24/06/04 20:23, dans <BD00E8D0.1EF87%,
« Michel Goldberg » a écrit :

Et pourquoi ça a fait ce truc bizarre ?


Bizarre ? Avoir l'affichage original n'est ni bizarre, ni anormal, c'est un
comportement que l'on peut choisir ou non. Le fichier .localized indique ce
qui peut être traduit ou non, et la case à cocher dans les préférences du
Finder indique si on veut faire la traduction ou non.

(à propos votre site est formidable)


Merci.

--
Éric Lévénez -- <http://www.levenez.com/>
Unix is not only an OS, it's a way of life.

Avatar
Michel Goldberg
dans l'article BD00EB2E.4AAB%, Eric Lévénez à
a écrit le 24/06/04 20:33 :

Bizarre ? Avoir l'affichage original n'est ni bizarre, ni anormal, c'est un
comportement que l'on peut choisir ou non. Le fichier .localized indique ce
qui peut être traduit ou non, et la case à cocher dans les préférences du
Finder indique si on veut faire la traduction ou non.


Merci pour tout, mais je n'arrive pas à repérer ces .localized sur mon
powerbook. Sur mon iMac (en 10. 3) je les ai repéré en faisant une recherche
des éléments invisibles dans le dossier départ, mais sur mon portable, point
de .localized !!!
Mes menus et tout sont en Français, et lorsque je créée un nouvel
utilisateur (à fin de tests) les sous-dossiers de cet utilisateur sont en
Français (les .localized doivent y être). En fait, lors de l'installation
avec archivage, ces fichiers ont du être effacés ou non copiés ?
Dois je réinstaller tout mon système? existe t il un moyen plus léger ou
puis je laisser ainsi? Un passage en 10.3.4 résoudrait il le problème?
Désolé d'harceler ainsi de questions.
Merci

Avatar
listes2
Michel Goldberg wrote:

Dois je réinstaller tout mon système? existe t il un moyen plus léger ou
puis je laisser ainsi? Un passage en 10.3.4 résoudrait il le problème?


Non, ce n'est pas nécessaire.
Ce n'est pas un problème non plus, d'ailleurs. Par contre une màj en
10.3.4 n'est pas inutile, vu qu'elle corrige certains bugs des versions
précédentes.

--
Olivier Goldberg, étudiant, macaddict, plongeur CMAS ***
Pour le courrier personnel, écrire à:
olivier (arobase) ogoldberg (point) net
AIM/iChat: Nept47

Avatar
listes2
Eric Lévénez wrote:

et la case à cocher dans les préférences du
Finder indique si on veut faire la traduction ou non.


D'accord sur le fond, mais avoue quand même que le lien entre traduction
d'une partie de l'interface et affichage des noms complets n'est pas
évident pour l'utilisateur moyen...

--
Olivier Goldberg, étudiant, macaddict, plongeur CMAS ***
Pour le courrier personnel, écrire à:
olivier (arobase) ogoldberg (point) net
AIM/iChat: Nept47

1 2 3