De nouvelles Google Glass grâce à la prochaine puce wearable de Qualcomm ?

Le par  |  21 commentaire(s) Source : XDA Developers
Virgin Atlantic Google Glass

La prochaine puce Wear 3100 de Qualcomm pourrait intégrer une nouvelle génération de montres connectées Wear OS mais aussi servir de base pour de nouvelles Google Glass grâce à de l'eye-tracking peu gourmand en ressources.

Même si Google a annoncé Wear OS, nouvelle évolution de sa plate-forme pour wearables jusque-là baptisée Android Wear, les nouvelles montres connectées utilisant cette plate-forme restent rares en dehors de celles proposées par Fossil et déclinées pour différentes marques.

Google Glass Enterprise EditionLa rumeur de l'arrivée d'une puce SnapDragon Wear 3100 chez Qualcomm, plus efficace, laisse penser qu'une nouvelle génération de smartwatches pourrait être annoncée lors du second semestre, avec peut-être pour la première fois des montres Pixel chez Google.

Elle pourrait s'accompagner d'une relance des projets autour des lunettes connectées Google Glass, indique XDA Developers. Au coeur de la nouvelle puce se cacherait en effet un nouveau circuit PMIC de gestion fine de l'énergie baptisé Blackghost.

Ce circuit permettrait notamment d'activer en permanence des éléments comme l'écoute des commandes vocales (pour Google Assistant) tout en consommant très peu d'énergie et de ressources.

Selon un profil vu sur un portail d'emploi, la puce Wear 3100 pourrait gérer un mécanisme d'eye-tracking en surveillant la position de la pupille et les réflexions de la cornée via une caméra rapide à 120 fps sans épuiser trop vite la batterie, ce qui pourrait faire les affaires de nouvelles lunettes connectées.

Complément d'information
  • Google prépare ses Google Glass 2.0
    Les Google Glass sont mortes ! Vive les Google Glass ! Un nouveau modèle de lunettes connectées serait actuellement en préparation, mais cette fois Google devrait rester discret sur les avancées du projet.
  • Google Glass : qui veut y croire encore ?
    Concept fascinant à ses débuts, ouvrant la voie des objets connectés, les lunettes Google Glass sont de moins en moins vues désormais comme un gadget capable de toucher le grand public.

Vos commentaires Page 1 / 3

Gagnez chaque mois un abonnement Premium avec GNT : Inscrivez-vous !
Trier par : date / pertinence
Le #2013066
Ulysse2K a écrit :

Flop 2.0 ?


Pas sûr, les lunettes connectées sont déjà utilisées dans la police chinoise ... Ca arrive !
Le #2013075
"wearable" VRAIMENT?!?! Je suis tellement abasourdi de voir à quelle vitesse vous les cousins Français vous vous auto-assimilez joyeusement! De vrais innocents! C'est catastrophique, c'en est complètement ridicule alors qu'on se bat ailleurs pour protéger notre langue Française.


Elle est tellement riche et précise notre langue...

Le #2013085
Lustuccc a écrit :

"wearable" VRAIMENT?!?! Je suis tellement abasourdi de voir à quelle vitesse vous les cousins Français vous vous auto-assimilez joyeusement! De vrais innocents! C'est catastrophique, c'en est complètement ridicule alors qu'on se bat ailleurs pour protéger notre langue Française.


Elle est tellement riche et précise notre langue...


hors-sujet / off topic:

Dans ta logique le métissage des langues se traduit toujours par un appauvrissement ? Personnellement j'essaye juste d'utiliser des mots qui sont pertinents dans leurs domaines d'application, des mots français, anglais, allemand, italien, japonais, l'essentiel c'est qu'ils soient capables de traduire le plus simplement possible des informations et concepts parfois complexes.

Dans le langage parlé, les standards deviennent des standards parce qu'ils sont repris par tout le monde, pas parce qu'on essaye de les imposer. Ils peuvent essayer de nous refiler "wearable" mais ce n'est pas pour autant qu'il s'imposera ! Regarde les tentatives de l'académie française de franciser le jargon informatique, combien de ces mots ont été adopté ? Les doigts de tes deux mains suffiront à les compter.

Pas besoin de crier au viol dans le cas présent, de toute façon la langue française n'est plus vierge d'influences extérieures depuis longtemps
Le #2013087
smartmeister a écrit :

Lustuccc a écrit :

"wearable" VRAIMENT?!?! Je suis tellement abasourdi de voir à quelle vitesse vous les cousins Français vous vous auto-assimilez joyeusement! De vrais innocents! C'est catastrophique, c'en est complètement ridicule alors qu'on se bat ailleurs pour protéger notre langue Française.


Elle est tellement riche et précise notre langue...


hors-sujet / off topic:

Dans ta logique le métissage des langues se traduit toujours par un appauvrissement ? Personnellement j'essaye juste d'utiliser des mots qui sont pertinents dans leurs domaines d'application, des mots français, anglais, allemand, italien, japonais, l'essentiel c'est qu'ils soient capables de traduire le plus simplement possible des informations et concepts parfois complexes.

Dans le langage parlé, les standards deviennent des standards parce qu'ils sont repris par tout le monde, pas parce qu'on essaye de les imposer. Ils peuvent essayer de nous refiler "wearable" mais ce n'est pas pour autant qu'il s'imposera ! Regarde les tentatives de l'académie française de franciser le jargon informatique, combien de ces mots ont été adopté ? Les doigts de tes deux mains suffiront à les compter.

Pas besoin de crier au viol dans le cas présent, de toute façon la langue française n'est plus vierge d'influences extérieures depuis longtemps


Et pour finir ta phrase, je dirais qu'elle n'a jamais été vierge

Depuis qu'elle existe, elle est influencée au niveau mondial, mais inversement, on a aussi influencé le monde entier
Le #2013098
Lustuccc a écrit :

"wearable" VRAIMENT?!?! Je suis tellement abasourdi de voir à quelle vitesse vous les cousins Français vous vous auto-assimilez joyeusement! De vrais innocents! C'est catastrophique, c'en est complètement ridicule alors qu'on se bat ailleurs pour protéger notre langue Française.


Elle est tellement riche et précise notre langue...


TROP riche....que de temps perdu.
Le #2013117
Bon, d'un autre côté, utiliser 'wearable' plutôt que 'portable' par exemple (alors qu'en anglais "to wear" cela signifie ""porter des habits" ) , ça ne me semble pas relever totalement d'une "simplification" absolument nécessaire .....

et à force de dire que c'est pas important ......
Le #2013146
Lustuccc a écrit :

"wearable" VRAIMENT?!?! Je suis tellement abasourdi de voir à quelle vitesse vous les cousins Français vous vous auto-assimilez joyeusement! De vrais innocents! C'est catastrophique, c'en est complètement ridicule alors qu'on se bat ailleurs pour protéger notre langue Française.


Elle est tellement riche et précise notre langue...


franchement, ce combat est tellement perdu d'avance. On ne peut pas empêcher une langue d'évoluer. Les langues s'empruntent des des mots et des tournures en permanence et cela dans tous les sens.
Une langue qui n'évolue plus est une langue morte.
Le #2013149
Vous me parlez d'influence et d'évolution. Vous ne voyez-donc pas la dilution, la perversion, la perte, l'auto-assimilation ?
Vous dénoncez l'empire américain et pourtant vous fournissez même la vaseline!
Le #2013155
Lustuccc a écrit :

Vous me parlez d'influence et d'évolution. Vous ne voyez-donc pas la dilution, la perversion, la perte, l'auto-assimilation ?
Vous dénoncez l'empire américain et pourtant vous fournissez même la vaseline!


Hé cousin, on ne dénonce rien de tout cela en france métropolitaine. Je comprends que la promiscuité avec votre envahissant voisin déclenche ce genre de réaction épidermique quand il s'agit de la langue que vous pratiquez. Mais nous ne ressentons pas la même pression culturelle que vous. Si menace il y a, elle viendra de l'inde et de la chine dans l'avenir

mini-sondage : êtes-vous plutôt Star Trek ou Patrouille du Cosmos ?
https://fr.wikipedia.org/wiki/Star_Trek#T%C3%A9l%C3%A9vision

Suivre les commentaires
Poster un commentaire
Anonyme