OVH Cloud OVH Cloud

La r=c3=a9publique en marche

269 réponses
Avatar
GhostRaider
https://www.cjoint.com/doc/18_06/HFosqyt2dRg_P5013548-2-.JPG

10 réponses

Avatar
Stephane Legras-Decussy
Le 23/06/2018 17:34, René S a écrit :
Non. It was an error

ah oui tout simplement.
Avatar
Markorki
Stephane Legras-Decussy a écrit :
Le 22/06/2018 17:44, Markorki a écrit :
jamais entendu ça ? ni lu ?
tu faisais l'école buissonnière pendant  les cours d'anglais ?

visiblement c'est une anglaiserie auquel j'ai échappé
dieu merci.
déja je me souviens avoir fait un bide à l'étranger avec
le O'clock...   personne dit l'heure comme ça en vrai
à part la reine.

Pourtant, Aphrodite's child (dont Demis R.) était bien un groupe anglophone...
It's five o'clock , toussa toussa...
--
"La prévoyance est une des supériorités de l'Européen sur l'indigène,
l'imprévoyance incarnée."
in "L'agriculture pratique des pays chauds" (Bulletin du Jardin Colonial, 1905,
Ministère des colonies)
Avatar
Markorki
jdd a écrit :
Le 23/06/2018 à 02:22, Stephane Legras-Decussy a écrit :
il va chercher l'heure sur un server time internet.
sinon elle est fausse... pas de pile pour sur un rasp.

c'est- vrai pour tous les PC, le cristal interne est faux de quelques fractions
de seconde pour une obscure raison historique, il ne vaut même pas une montre à
1 euro

Pas du tout. C'est vrai que maintenant, avec les boxs, tous els PC ont l'heure
GMT très précisément dès que démarrés, mais mmoi il m'arrive de démarrer sans
liaison internet (PC principal relié en ethernet, déplacé pour cause de
nettoyage à l'aspirateur par exemple.
En fait, c'est précis comme une bonne montre à quartz, tant que la CR2032 de la
CM est en forme, ce qui dure généralement au moins 5 ans, la faiblesse se
détectant vite à des erreurs au boo dues à des pertes de paramètres du setup du
BIOS.
En passant, jusqu'à la fin des années 90, c'était un accu (NiCd) quisauvegardait
BIOS et horloge, ce qui était plus efficace tant que les arrs du Pc ne
dépassaient pas qqs jours.: ces accus assuraient jusqu'à la mort du PC.
--
"La prévoyance est une des supériorités de l'Européen sur l'indigène,
l'imprévoyance incarnée."
in "L'agriculture pratique des pays chauds" (Bulletin du Jardin Colonial, 1905,
Ministère des colonies)
Avatar
Stephane Legras-Decussy
Le 23/06/2018 23:46, Markorki a écrit :
It's five o'clock , toussa toussa...

idem les chiffres, on peut oublier l'école,
1210 c'est twelve ten...
Avatar
jdd
Le 23/06/2018 à 23:59, Markorki a écrit :
En fait, c'est précis comme une bonne montre à quartz, tant que la CR2032 de la

non, c'est bien moins que ça. Ca ne se voyait qu'avant internet,
aujourd'hui, même si tu ne te connecte que de temps en temps le logiciel
corrige la déviation.
c'était très net dans le temps
jdd
--
http://dodin.org
Avatar
GhostRaider
Le 24/06/2018 à 00:09, Stephane Legras-Decussy a écrit :
Le 23/06/2018 23:46, Markorki a écrit :
It's five o'clock , toussa toussa...

idem les chiffres, on peut oublier l'école,
1210 c'est twelve ten...

Aux USA, pas au Royaume Uni où c'est 10 past 12.
Avant tout, il faut savoir dans quel pays anglophone on se trouve.
Les différences sont très nombreuses d'un pays à l'autre.
Simples exemples automobiles personnels entre le Royaume Uni et les USA :
Américain, anglais,
gas, petrol
trunk, boot
windshield, windscreen
truck, lorry
fender, wing
hood, bonnet
tag/licence plate, number plate/registration plate
muffler, silencer
driver's license/driver license, driving licence
to pass, to overtake
freeway, motorway
divided highway, dual carriageway
to total, to destroy/to wreck
car park, parking lot
shoulder, verge
etc..
Avatar
René S
"Pierre Maurette" a écrit dans le message de groupe de discussion :
"It's my own fault" ?

Non, justement, c'était pas de la mienne (devrais-je dire, de ma propre
faute ? Je vois là une résurgence du parler courtois où tous les membres de
la haute société anglaise parlaient français. :o) )
Avatar
René S
"jdd" a écrit dans le message de groupe de discussion :
5b2e7abb$0$29198$
sorry, my bad...

Même réponse qu'à Pierre. Le sens que j'ai donné à mon expression laissait
penser que la faute n'était pas de mon fait. Tout en restant courtois. Il me
semble que le message a été parfaitement compris.
Avatar
Pierre Maurette
René S :
"Pierre Maurette" a écrit dans le message de groupe de discussion :
"It's my own fault" ?

Non, justement, c'était pas de la mienne (devrais-je dire, de ma propre faute
? Je vois là une résurgence du parler courtois où tous les membres de la
haute société anglaise parlaient français. :o) )

C'était juste pour partager un peu de l'albinos. Le reste de vos
minauderies, j'en ai rien à battre.
--
Pierre Maurette
Avatar
René S
"GhostRaider" a écrit dans le message de groupe de discussion :
pgnjec$7o7$
Le 24/06/2018 à 00:09, Stephane Legras-Decussy a écrit :
Le 23/06/2018 23:46, Markorki a écrit :
It's five o'clock , toussa toussa...

idem les chiffres, on peut oublier l'école,
1210 c'est twelve ten...
shoulder, verge
etc..

Oui, et si tu es sur un "pavement", ce n'est pas la même chose qu'être sur
un "sidewalk"... quelques milliers de km de distance. Il faut savoir où on
met les pieds.
Quand à la "shoulder"- épaule, ton rapprochement avec la verge me parait
terriblement tendancieuse. ;o))