OVH Cloud OVH Cloud

Comment qu'on s'appelle ?

66 réponses
Avatar
flipouk
Bon alors voilà, quand je suis sous Linux, je suis un linuxien. Les gars
sous Windows sont des windowsiens (bon d'accord, des fois on les appelle
autrement, mais je ne suis pas là pour troller). Sous Unix, des
unixiens. Mais les gars sous Mac? Comment les appelle-t-on ? Des maciens ?
Avez-vous une idée sur la question ? Depuis que je suis sous Mac,
j'aimerais savoir comment je dois désigner les membres de ma nouvelle tribu.
Merci pour vos suggestions.
F.

10 réponses

Avatar
nospam
Jean-Pierre Nouet wrote:

Des Macounets.

D'autres parlent de macqueux.


Pas maqueux, surtout pas maqueux !

Vous imaginez l'effet, par exemple comme introduction dans un journal à
gros tirage : "Dans cet article, je ne parle pas de Linuxiens ni ne
Windowsiens, je parle de Maqueux..." ?

Non, vraiment, tout mais pas maqueux... ;-)

A++
--
Christian

Avatar
fleurot
Don Figatellu wrote:

Des Macounets.


Dont certains sont pervers.


Ce sont les Applemaniaques ou Macmaniaques ?

--
Gérard FLEUROT <fleurot@(en-trop.)fr.fm>


Avatar
jc
Bruno Lhu wrote:

D'autres idées ?


Macmaniaques ?

--
J.C.

Avatar
jpnoSPAMuet
Christian Fauchier wrote:

Vous imaginez l'effet, par exemple comme introduction dans un journal à
gros tirage : "Dans cet article, je ne parle pas de Linuxiens ni ne
Windowsiens, je parle de Maqueux..." ?


Effectivement introduire macqueux dans un journal à gros tirage, ça ne
se fait pas.

--
JPN
On me mèle sans les majuscules

Avatar
jpnoSPAMuet
Christian Fauchier wrote:

Vous imaginez l'effet, par exemple comme introduction dans un journal à
gros tirage : "Dans cet article, je ne parle pas de Linuxiens ni ne
Windowsiens, je parle de Maqueux..." ?


Effectivement introduire macqueux dans un canard à gros tirage, ça ne
se fait pas.

--
JPN
On me mèle sans les majuscules

Avatar
PhilHips
Olivier M. wrote:
ecrivait/schrieb/wrote:

Des Macounets.
D'autres parlent de macqueux.



"les adorateurs de la pomme"


Pommiers, Pommés ou Pommards?


Avatar
J.P. Kuypers
In article (Dans l'article)
<1gqjot6.1y8drkc5fgzcwN%, Jean-Pierre Nouet
wrote (écrivait) :

Effectivement introduire macqueux dans un canard à gros tirage, ça ne
se fait pas.


Par contre, certains n'hésitent pas à employer macqueux quand ils
pénètrent dans les enfildes endiablées de fcsm.

--
Jean-Pierre Kuypers

Veuillez émailler les phrases dans leur con-
texte avant de câbler sciemment.

Le présent article étant d'affliction pure, toute ressemblance avec une
opinion exprimée ne pourra être attribuée qu'au hasard et, en aucun cas,
être considérée comme celle de mon employeur.

Avatar
joseph.nzauseke
Jean-Pierre Nouet wrote:

Christian Fauchier wrote:

Vous imaginez l'effet, par exemple comme introduction dans un journal à
gros tirage : "Dans cet article, je ne parle pas de Linuxiens ni ne
Windowsiens, je parle de Maqueux..." ?


Effectivement introduire macqueux dans un journal à gros tirage, ça ne
se fait pas.


Jean-Pierre s'il te plaît.

Je viens de verser mon Pepsi dans mon clavier après l'avoir regurgité
pris d'un fou rire à la lecture de ta saillie.


--
JNS le nègre officiel de JPK | Scientia vincere tenebras
Joseph NZAU SEKE | Ad augusta per angusta


Avatar
joseph.nzauseke
Bruno Lhu wrote:

Etienne Herlent a écrit:

macistes ?


Ça se prononcerait "massistes", ça ne colle pas. "Macquistes" serait
mieux.


Certes, mais ton kyste dans l'histoire qu'en fais-tu ?



--
JNS le nègre officiel de JPK | Scientia vincere tenebras
Joseph NZAU SEKE | Ad augusta per angusta


Avatar
Hulotte
flipouk wrote:
Bon alors voilà, quand je suis sous Linux, je suis un linuxien. Les gars
sous Windows sont des windowsiens (bon d'accord, des fois on les appelle
autrement, mais je ne suis pas là pour troller). Sous Unix, des
unixiens. Mais les gars sous Mac? Comment les appelle-t-on ? Des maciens ?
Avez-vous une idée sur la question ? Depuis que je suis sous Mac,
j'aimerais savoir comment je dois désigner les membres de ma nouvelle
tribu.
Merci pour vos suggestions.
F.


Je proposerai bien "Pommés", mais si on le prend au premier degré, ça
fait un peu secte avec tatouage de la pomme.
Et si on joue sur les mots ça n'est pas tés flatteur... :)
Je retire donc la proposition.


--
Hulotte