Incompréhension de ma part à propos de GraphicConverter 5.2.1 que je
viens de télécharger.
J'ai encore la version 5.01 US.
Compte tenu de cela et de mes codes d'enregistrement, je télécharge sur
le site de Thorsten Lemke la version US de GC 5.2.1, et me retrouve avec
une version française!
Évidemment, mon numéro de série et le code d'upgrade ne sont pas
reconnus...
J'ai essayé plusieurs fois (GraphicConverter X with English Users
Guide), et aussi à partir des sites miroirs...
Qu'est-ce que c'est que ce souk? Faut que je repaie le share?
Où trouver la version US?
Merci pour toute idée!
--
Hop! (tm) et amitiés!
Dominique Lang
Gériatrie: <http://perso.wanadoo.fr/dominique.lang/accueil.html>
Club Macami: <http://www.macami.net>
Incompréhension de ma part à propos de GraphicConverter 5.2.1 que je viens de télécharger.
J'ai encore la version 5.01 US.
Compte tenu de cela et de mes codes d'enregistrement, je télécharge sur le site de Thorsten Lemke la version US de GC 5.2.1, et me retrouve avec une version française! Évidemment, mon numéro de série et le code d'upgrade ne sont pas reconnus... J'ai essayé plusieurs fois (GraphicConverter X with English Users Guide), et aussi à partir des sites miroirs... Qu'est-ce que c'est que ce souk? Faut que je repaie le share? Où trouver la version US?
Merci pour toute idée!
Ben, c'est multingue maintenant. -- " On ne peut donner que deux choses à ses enfants: Des racines et des ailes." http://perso.wanadoo.fr/gerard.cojot/
Dominique Lang <dominiquelang@wanadoo.fr> wrote:
Salut à tous!
Incompréhension de ma part à propos de GraphicConverter 5.2.1 que je
viens de télécharger.
J'ai encore la version 5.01 US.
Compte tenu de cela et de mes codes d'enregistrement, je télécharge sur
le site de Thorsten Lemke la version US de GC 5.2.1, et me retrouve avec
une version française!
Évidemment, mon numéro de série et le code d'upgrade ne sont pas
reconnus...
J'ai essayé plusieurs fois (GraphicConverter X with English Users
Guide), et aussi à partir des sites miroirs...
Qu'est-ce que c'est que ce souk? Faut que je repaie le share?
Où trouver la version US?
Merci pour toute idée!
Ben, c'est multingue maintenant.
--
" On ne peut donner que deux choses à ses enfants:
Des racines et des ailes."
http://perso.wanadoo.fr/gerard.cojot/
Incompréhension de ma part à propos de GraphicConverter 5.2.1 que je viens de télécharger.
J'ai encore la version 5.01 US.
Compte tenu de cela et de mes codes d'enregistrement, je télécharge sur le site de Thorsten Lemke la version US de GC 5.2.1, et me retrouve avec une version française! Évidemment, mon numéro de série et le code d'upgrade ne sont pas reconnus... J'ai essayé plusieurs fois (GraphicConverter X with English Users Guide), et aussi à partir des sites miroirs... Qu'est-ce que c'est que ce souk? Faut que je repaie le share? Où trouver la version US?
Merci pour toute idée!
Ben, c'est multingue maintenant. -- " On ne peut donner que deux choses à ses enfants: Des racines et des ailes." http://perso.wanadoo.fr/gerard.cojot/
testuz73
Gérard Cojot wrote:
Dominique Lang wrote:
Salut à tous!
Incompréhension de ma part à propos de GraphicConverter 5.2.1 que je viens de télécharger.
J'ai encore la version 5.01 US.
Compte tenu de cela et de mes codes d'enregistrement, je télécharge sur le site de Thorsten Lemke la version US de GC 5.2.1, et me retrouve avec une version française! Évidemment, mon numéro de série et le code d'upgrade ne sont pas reconnus... J'ai essayé plusieurs fois (GraphicConverter X with English Users Guide), et aussi à partir des sites miroirs... Qu'est-ce que c'est que ce souk? Faut que je repaie le share? Où trouver la version US?
Merci pour toute idée!
Ben, c'est multingue maintenant.
Tu peux essayer ça :
- affiches les infos de l'appli dans le Finder - ouvre l'onglet Langues - désactive le français - ouvre GraphicConverter et enregistre toi avec ton code US - ferme l'appli - réactive le français
-- Frédéric Testuz <mailto:
Gérard Cojot <gerald.cojot@zfree.fr> wrote:
Dominique Lang <dominiquelang@wanadoo.fr> wrote:
Salut à tous!
Incompréhension de ma part à propos de GraphicConverter 5.2.1 que je
viens de télécharger.
J'ai encore la version 5.01 US.
Compte tenu de cela et de mes codes d'enregistrement, je télécharge sur
le site de Thorsten Lemke la version US de GC 5.2.1, et me retrouve avec
une version française!
Évidemment, mon numéro de série et le code d'upgrade ne sont pas
reconnus...
J'ai essayé plusieurs fois (GraphicConverter X with English Users
Guide), et aussi à partir des sites miroirs...
Qu'est-ce que c'est que ce souk? Faut que je repaie le share?
Où trouver la version US?
Merci pour toute idée!
Ben, c'est multingue maintenant.
Tu peux essayer ça :
- affiches les infos de l'appli dans le Finder
- ouvre l'onglet Langues
- désactive le français
- ouvre GraphicConverter et enregistre toi avec ton code US
- ferme l'appli
- réactive le français
Incompréhension de ma part à propos de GraphicConverter 5.2.1 que je viens de télécharger.
J'ai encore la version 5.01 US.
Compte tenu de cela et de mes codes d'enregistrement, je télécharge sur le site de Thorsten Lemke la version US de GC 5.2.1, et me retrouve avec une version française! Évidemment, mon numéro de série et le code d'upgrade ne sont pas reconnus... J'ai essayé plusieurs fois (GraphicConverter X with English Users Guide), et aussi à partir des sites miroirs... Qu'est-ce que c'est que ce souk? Faut que je repaie le share? Où trouver la version US?
Merci pour toute idée!
Ben, c'est multingue maintenant.
Tu peux essayer ça :
- affiches les infos de l'appli dans le Finder - ouvre l'onglet Langues - désactive le français - ouvre GraphicConverter et enregistre toi avec ton code US - ferme l'appli - réactive le français
-- Frédéric Testuz <mailto:
michel.touchotMAPS-ON
Dominique Lang wrote:
Compte tenu de cela et de mes codes d'enregistrement, je télécharge sur le site de Thorsten Lemke la version US de GC 5.2.1, et me retrouve avec une version française! Évidemment, mon numéro de série et le code d'upgrade ne sont pas reconnus...
Supprimer toutes les ressources de localisation de l'application, sauf celle sen anglais. Pour cela :
- Ctrl-click (ou clik droit) sur l'icône de GC -> Afficher le contenu du progiciel - Repérer les dossiers ".proj "dans le dossier "Resources" du dossier "Contents" - Placer tous ces dossiers, sauf "eng.proj", dans le dossier "Resources diabled"
Au lancement suivant, GC se lance en anglais, et reconnaît la personnalisation précédente.
A faire pour chaque update. :-(
Sinon, repayer le complément pour la VF (surcoût pour payer les traductions de Philippe Bonnaure). ;-)
--Michel--
Dominique Lang <dominiquelang@wanadoo.fr> wrote:
Compte tenu de cela et de mes codes d'enregistrement, je télécharge sur
le site de Thorsten Lemke la version US de GC 5.2.1, et me retrouve avec
une version française!
Évidemment, mon numéro de série et le code d'upgrade ne sont pas
reconnus...
Supprimer toutes les ressources de localisation de l'application, sauf
celle sen anglais. Pour cela :
- Ctrl-click (ou clik droit) sur l'icône de GC -> Afficher le contenu du
progiciel
- Repérer les dossiers ".proj "dans le dossier "Resources" du dossier
"Contents"
- Placer tous ces dossiers, sauf "eng.proj", dans le dossier "Resources
diabled"
Au lancement suivant, GC se lance en anglais, et reconnaît la
personnalisation précédente.
A faire pour chaque update. :-(
Sinon, repayer le complément pour la VF (surcoût pour payer les
traductions de Philippe Bonnaure). ;-)
Compte tenu de cela et de mes codes d'enregistrement, je télécharge sur le site de Thorsten Lemke la version US de GC 5.2.1, et me retrouve avec une version française! Évidemment, mon numéro de série et le code d'upgrade ne sont pas reconnus...
Supprimer toutes les ressources de localisation de l'application, sauf celle sen anglais. Pour cela :
- Ctrl-click (ou clik droit) sur l'icône de GC -> Afficher le contenu du progiciel - Repérer les dossiers ".proj "dans le dossier "Resources" du dossier "Contents" - Placer tous ces dossiers, sauf "eng.proj", dans le dossier "Resources diabled"
Au lancement suivant, GC se lance en anglais, et reconnaît la personnalisation précédente.
A faire pour chaque update. :-(
Sinon, repayer le complément pour la VF (surcoût pour payer les traductions de Philippe Bonnaure). ;-)
--Michel--
dominiquelang
Michel Touchot wrote:
Supprimer toutes les ressources de localisation de l'application, sauf celle sen anglais. Pour cela : [Snip] Au lancement suivant, GC se lance en anglais, et reconnaît la personnalisation précédente.
Eh ben voilà! Merci! Je n'y avais absolument pas pensé!
A faire pour chaque update. :-(
Et crotte.
Sinon, repayer le complément pour la VF (surcoût pour payer les traductions de Philippe Bonnaure). ;-)
J'avais vaguement aussi compris quelque chose comme ça. Merci, en tout cas! -- Hop! (tm) et amitiés! Dominique Lang Gériatrie: <http://perso.wanadoo.fr/dominique.lang/accueil.html> Club Macami: <http://www.macami.net>
Michel Touchot <michel.touchotMAPS-ON@wanadoo.fr> wrote:
Supprimer toutes les ressources de localisation de l'application, sauf
celle sen anglais. Pour cela :
[Snip]
Au lancement suivant, GC se lance en anglais, et reconnaît la
personnalisation précédente.
Eh ben voilà! Merci! Je n'y avais absolument pas pensé!
A faire pour chaque update. :-(
Et crotte.
Sinon, repayer le complément pour la VF (surcoût pour payer les
traductions de Philippe Bonnaure). ;-)
J'avais vaguement aussi compris quelque chose comme ça. Merci, en tout
cas!
--
Hop! (tm) et amitiés!
Dominique Lang
Gériatrie: <http://perso.wanadoo.fr/dominique.lang/accueil.html>
Club Macami: <http://www.macami.net>
Supprimer toutes les ressources de localisation de l'application, sauf celle sen anglais. Pour cela : [Snip] Au lancement suivant, GC se lance en anglais, et reconnaît la personnalisation précédente.
Eh ben voilà! Merci! Je n'y avais absolument pas pensé!
A faire pour chaque update. :-(
Et crotte.
Sinon, repayer le complément pour la VF (surcoût pour payer les traductions de Philippe Bonnaure). ;-)
J'avais vaguement aussi compris quelque chose comme ça. Merci, en tout cas! -- Hop! (tm) et amitiés! Dominique Lang Gériatrie: <http://perso.wanadoo.fr/dominique.lang/accueil.html> Club Macami: <http://www.macami.net>
dominiquelang
Frédéric Testuz wrote:
Tu peux essayer ça : [Snip] - réactive le français
Merci beaucoup! Je vais voir.
J'ai vu. Il suffit de tout décocher dans l'onglet "Langues" des Infos, sauf l'anglais, et GC se lance en anglais et reconnaît la personnalisation.
Et zou!
-- Hop! (tm) et amitiés! Dominique Lang Gériatrie: <http://perso.wanadoo.fr/dominique.lang/accueil.html> Club Macami: <http://www.macami.net>
Tu peux essayer ça : [Snip] - réactive le français
Merci beaucoup! Je vais voir.
J'ai vu. Il suffit de tout décocher dans l'onglet "Langues" des Infos, sauf l'anglais, et GC se lance en anglais et reconnaît la personnalisation.
Et zou!
-- Hop! (tm) et amitiés! Dominique Lang Gériatrie: <http://perso.wanadoo.fr/dominique.lang/accueil.html> Club Macami: <http://www.macami.net>
Hamon
On 2004-07-11 12:24:48 +0200, (Dominique Lang) said:
Salut à tous!
Incompréhension de ma part à propos de GraphicConverter 5.2.1 que je viens de télécharger.
J'ai encore la version 5.01 US.
Compte tenu de cela et de mes codes d'enregistrement, je télécharge sur le site de Thorsten Lemke la version US de GC 5.2.1, et me retrouve avec une version française! Évidemment, mon numéro de série et le code d'upgrade ne sont pas reconnus... J'ai essayé plusieurs fois (GraphicConverter X with English Users Guide), et aussi à partir des sites miroirs... Qu'est-ce que c'est que ce souk? Faut que je repaie le share? Où trouver la version US?
Merci pour toute idée!
1-Open the application with Resorcerer 2-Open the resource named TEXT and ID 503> 3-Replace the string FR with US 4-Save the changes and quit Resorcerer 5-Launch Graphic Converter 6-Register it with the code above for US Version : GC99-KZRFSS-YSS
facile :-)
-- Enlever nospam pour utiliser l'adresse e-mail.
On 2004-07-11 12:24:48 +0200, dominiquelang@wanadoo.fr (Dominique Lang) said:
Salut à tous!
Incompréhension de ma part à propos de GraphicConverter 5.2.1 que je
viens de télécharger.
J'ai encore la version 5.01 US.
Compte tenu de cela et de mes codes d'enregistrement, je télécharge sur
le site de Thorsten Lemke la version US de GC 5.2.1, et me retrouve avec
une version française!
Évidemment, mon numéro de série et le code d'upgrade ne sont pas
reconnus...
J'ai essayé plusieurs fois (GraphicConverter X with English Users
Guide), et aussi à partir des sites miroirs...
Qu'est-ce que c'est que ce souk? Faut que je repaie le share?
Où trouver la version US?
Merci pour toute idée!
1-Open the application with Resorcerer
2-Open the resource named TEXT and ID 503>
3-Replace the string FR with US
4-Save the changes and quit Resorcerer
5-Launch Graphic Converter
6-Register it with the code above for US Version : GC99-KZRFSS-YSS
On 2004-07-11 12:24:48 +0200, (Dominique Lang) said:
Salut à tous!
Incompréhension de ma part à propos de GraphicConverter 5.2.1 que je viens de télécharger.
J'ai encore la version 5.01 US.
Compte tenu de cela et de mes codes d'enregistrement, je télécharge sur le site de Thorsten Lemke la version US de GC 5.2.1, et me retrouve avec une version française! Évidemment, mon numéro de série et le code d'upgrade ne sont pas reconnus... J'ai essayé plusieurs fois (GraphicConverter X with English Users Guide), et aussi à partir des sites miroirs... Qu'est-ce que c'est que ce souk? Faut que je repaie le share? Où trouver la version US?
Merci pour toute idée!
1-Open the application with Resorcerer 2-Open the resource named TEXT and ID 503> 3-Replace the string FR with US 4-Save the changes and quit Resorcerer 5-Launch Graphic Converter 6-Register it with the code above for US Version : GC99-KZRFSS-YSS
facile :-)
-- Enlever nospam pour utiliser l'adresse e-mail.
dominiquelang
Hamon wrote:
facile :-)
Merci! La sélection de l'anglais seul dans l'onglet "Langues" des infos fichier a suffi pour résoudre le problème. -- Hop! (tm) et amitiés! Dominique Lang Gériatrie: <http://perso.wanadoo.fr/dominique.lang/accueil.html> Club Macami: <http://www.macami.net>
Hamon <hamon.sg1nospam@free.fr> wrote:
facile :-)
Merci! La sélection de l'anglais seul dans l'onglet "Langues" des infos
fichier a suffi pour résoudre le problème.
--
Hop! (tm) et amitiés!
Dominique Lang
Gériatrie: <http://perso.wanadoo.fr/dominique.lang/accueil.html>
Club Macami: <http://www.macami.net>
Merci! La sélection de l'anglais seul dans l'onglet "Langues" des infos fichier a suffi pour résoudre le problème. -- Hop! (tm) et amitiés! Dominique Lang Gériatrie: <http://perso.wanadoo.fr/dominique.lang/accueil.html> Club Macami: <http://www.macami.net>
conceptpub-pas-de-pourriel-
Michel Touchot wrote:
A faire pour chaque update. :-(
C'est ce que je fait moi ausis malheureusement.
Sinon, repayer le complément pour la VF (surcoût pour payer les traductions de Philippe Bonnaure). ;-)
Surtout pas, ces méthode de dictateurs ne me plaisent pas. Qu'il aille se faire voir avec sa VF, même si elle est trés bonne. :-(
-- Gwen
Michel Touchot <michel.touchotMAPS-ON@wanadoo.fr> wrote:
A faire pour chaque update. :-(
C'est ce que je fait moi ausis malheureusement.
Sinon, repayer le complément pour la VF (surcoût pour payer les
traductions de Philippe Bonnaure). ;-)
Surtout pas, ces méthode de dictateurs ne me plaisent pas. Qu'il aille
se faire voir avec sa VF, même si elle est trés bonne. :-(
Sinon, repayer le complément pour la VF (surcoût pour payer les traductions de Philippe Bonnaure). ;-)
Surtout pas, ces méthode de dictateurs ne me plaisent pas. Qu'il aille se faire voir avec sa VF, même si elle est trés bonne. :-(
-- Gwen
dominiquelang
gwen. wrote:
Surtout pas, ces méthode de dictateurs ne me plaisent pas. Qu'il aille se faire voir avec sa VF, même si elle est trés bonne. :-(
Ouais, enfin bon... Toute peine mérite salaire, et Philippe Bonnaure a au moins le mérite de rendre accessibles au Gaulois moyen (qui ne cause pas ou très mal/peu le Britton) un bon nombre d'applications fort utiles, au premier rang desquelles GC... Il faudrait en fait que Thorsten Lemke prévienne que son appli est maintenant polyglotte. -- Hop! (tm) et amitiés! Dominique Lang Gériatrie: <http://perso.wanadoo.fr/dominique.lang/accueil.html> Club Macami: <http://www.macami.net>
Surtout pas, ces méthode de dictateurs ne me plaisent pas. Qu'il aille
se faire voir avec sa VF, même si elle est trés bonne. :-(
Ouais, enfin bon... Toute peine mérite salaire, et Philippe Bonnaure a
au moins le mérite de rendre accessibles au Gaulois moyen (qui ne cause
pas ou très mal/peu le Britton) un bon nombre d'applications fort
utiles, au premier rang desquelles GC...
Il faudrait en fait que Thorsten Lemke prévienne que son appli est
maintenant polyglotte.
--
Hop! (tm) et amitiés!
Dominique Lang
Gériatrie: <http://perso.wanadoo.fr/dominique.lang/accueil.html>
Club Macami: <http://www.macami.net>
Surtout pas, ces méthode de dictateurs ne me plaisent pas. Qu'il aille se faire voir avec sa VF, même si elle est trés bonne. :-(
Ouais, enfin bon... Toute peine mérite salaire, et Philippe Bonnaure a au moins le mérite de rendre accessibles au Gaulois moyen (qui ne cause pas ou très mal/peu le Britton) un bon nombre d'applications fort utiles, au premier rang desquelles GC... Il faudrait en fait que Thorsten Lemke prévienne que son appli est maintenant polyglotte. -- Hop! (tm) et amitiés! Dominique Lang Gériatrie: <http://perso.wanadoo.fr/dominique.lang/accueil.html> Club Macami: <http://www.macami.net>
FiLH
(gwen.) writes:
Michel Touchot wrote:
A faire pour chaque update. :-(
C'est ce que je fait moi ausis malheureusement.
Sinon, repayer le complément pour la VF (surcoût pour payer les traductions de Philippe Bonnaure). ;-)
Surtout pas, ces méthode de dictateurs ne me plaisent pas. Qu'il aille
Super, comme ça te plait pas tu travailles gratuit ?
J'ai juste un bouquin de 100 pages à faire monter... j'arrriiiive !
FiLH
-- FiLH photography. A taste of freedom in a conventional world. Web: http://www.filh.org e-mail FAQ fr.rec.photo : http://frp.parisv.com/ Sitafoto la photo a Bordeaux : http://sitafoto.free.fr/
Michel Touchot <michel.touchotMAPS-ON@wanadoo.fr> wrote:
A faire pour chaque update. :-(
C'est ce que je fait moi ausis malheureusement.
Sinon, repayer le complément pour la VF (surcoût pour payer les
traductions de Philippe Bonnaure). ;-)
Surtout pas, ces méthode de dictateurs ne me plaisent pas. Qu'il aille
Super, comme ça te plait pas tu travailles gratuit ?
J'ai juste un bouquin de 100 pages à faire monter... j'arrriiiive !
FiLH
--
FiLH photography. A taste of freedom in a conventional world.
Web: http://www.filh.org e-mail filh@filh.org
FAQ fr.rec.photo : http://frp.parisv.com/
Sitafoto la photo a Bordeaux : http://sitafoto.free.fr/
Sinon, repayer le complément pour la VF (surcoût pour payer les traductions de Philippe Bonnaure). ;-)
Surtout pas, ces méthode de dictateurs ne me plaisent pas. Qu'il aille
Super, comme ça te plait pas tu travailles gratuit ?
J'ai juste un bouquin de 100 pages à faire monter... j'arrriiiive !
FiLH
-- FiLH photography. A taste of freedom in a conventional world. Web: http://www.filh.org e-mail FAQ fr.rec.photo : http://frp.parisv.com/ Sitafoto la photo a Bordeaux : http://sitafoto.free.fr/