OVH Cloud OVH Cloud

Suse ou Redhat?

262 réponses
Avatar
cimetiere
Étant nouveau avec Linux, serait-ce préférable que j'utilise Suse ou Redhat?

--
--
Daniel
http://perso.dromadaire.com/cimetiere/psychophilo.html
(mon site web est mis-à-jour!)

10 réponses

Avatar
SL

Ce qui m'étonne, c'est que personne ne se plaint de la disparition
des patois franco-provençaux.


Le breton compte encore quelques locuteurs dont c'est la langue
maternelle. J'ai personnellement connu quelques vieux, au fin fond
de la cambrouse, dont le provençal était la langue maternelle, mais
ils étaient tous nés avant la guerre de 14, on peut donc considérer
le provençal comme une langue morte (ces gens-là sont morts,
depuis).

Je suppose qu'il en est de même pour le savoyard, le gascon et
quelques autres dialectes d'oc (pour ne pas dire tous).


Le franco-provençal n'est pas la même langue que le provençal. L'ère
linguistique du franco-provençal n'a jamais été unifiée politiquement,
il n'a jamais été une langue culturelle (et écrite) comme le
provençal, et il a été remplacé beaucopu plus tôt que le provençal par
le français, d'où sa marginalité.

Mais ni l'un ni l'autre ne sont des langues mortes !


Avatar
Michel Talon
Emmanuel Florac wrote:

Le Fri, 09 Sep 2005 11:23:43 +0200, SL a écrit :


Je n'y vois pas vraiment le meilleur de l'amérique.


Le meilleur c'est peut-être archve.org, qui est nettement plus


Tu veux dire www.arxiv.org ?
Oui c'est formidable aussi.

"mondialisé" que google, et puis c'est un organisme sans but lucratif,
qui souhaite rendre la connaissance accessible à tous en particulier dans
le tiers-monde, grâce à diverses techniques comme le "print-on-demand".
N'est ce pas?


Le fait que google arrive à faire ce qu'il fait en se payant sur la
publicité est quelque chose de fascinant aussi.

--
Michel Talon


Avatar
remy


Ce qui m'étonne, c'est que personne ne se plaint de la disparition
des patois franco-provençaux.




Le breton compte encore quelques locuteurs dont c'est la langue
maternelle. J'ai personnellement connu quelques vieux, au fin fond
de la cambrouse, dont le provençal était la langue maternelle, mais
ils étaient tous nés avant la guerre de 14, on peut donc considérer
le provençal comme une langue morte (ces gens-là sont morts,
depuis).



Je suppose qu'il en est de même pour le savoyard, le gascon et
quelques autres dialectes d'oc (pour ne pas dire tous).



Le franco-provençal n'est pas la même langue que le provençal. L'ère
linguistique du franco-provençal n'a jamais été unifiée politiquement,
il n'a jamais été une langue culturelle (et écrite) comme le
provençal, et il a été remplacé beaucopu plus tôt que le provençal par
le français, d'où sa marginalité.

Mais ni l'un ni l'autre ne sont des langues mortes !


j'ai un pote qui est parti bosser dans le midi il est content que sa
fille se tape le patois local
lui il capte rien et la ou il est
il n'a pas le choix de l'ecole, maternelle en l'occurrence
je vais lui parler de pluralite
de sauvegarde du patrimoine
d'ouverture d'esprit
cela va lui faire plaisir




--
des conneries j'en ai dites oui oui je vous assure...
mais elles n'engagent que votre perception
remy



Avatar
Michel Billaud
(Michel Talon) writes:

costaclt wrote:
In article , SL wrote:
Je ne vois pas cette inverview, mais il se pourrait bien que la
qualité de l'élocution soit en faveur du second... ça dépend de l'état
de Gainsbourg...


Ben moi je la vois très bien : l'avantage est au premier !

Le premier est bourré, le second est bouché.


Excellent!


Sauf que non. Ca remonte à sa période poétique (poinçonneur des lilas,
12 belles dans la peau etc), avant qu'il ne décide que la poésie
intello ne nourrissait pas son homme et qu'il valait mieux faire le
couillon option gainsbarre.

Mais bon, apparemment vous n'avez pas vue l'interview. Causez sans savoir, comme
d'hab :-)


MB
--
Michel BILLAUD
LABRI-Université Bordeaux I tel 05 4000 6922 / 05 5684 5792
351, cours de la Libération http://www.labri.fr/~billaud
33405 Talence (FRANCE)



Avatar
Richard Delorme
L'ère
linguistique du franco-provençal n'a jamais été unifiée politiquement,


Et ne l'est toujours pas, puisque la Suisse et l'Italie francophones ne
sont pas rattachées à la France. De plus, une partie de ce qui est
aujourd'hui français ne l'est que depuis peu. Pour le département de
l'Ain p.ex., une partie (Bresse, Bugey, Pays de Gex) n'a été annexée en
1601, et la Dombes cédée à la France en 1762 seulement (à titre de
comparaison, la Corse n'est française que depuis 1768).


il n'a jamais été une langue culturelle (et écrite)


L'énorme problème du franco-provençal, est qu'il ne s'agit même pas
d'une langue, mais d'un ensemble de patois, qui fait que les gens
avaient du mal à se comprendre dès qu'ils s'éloignaient de leurs
villages natals. C'est pourquoi peu de gens le regrettent, à mon avis.


comme le
provençal, et il a été remplacé beaucopu plus tôt que le provençal par
le français, d'où sa marginalité.


Mes arrières-arrières-grands-parents paternels (aux alentours de 1880)
ne parlaient que ça et ne savaient pas parler français. Comme pour le
breton, c'est l'enseignement du français obligatoire, et l'interdiction
du parler patois, qui l'a condamné. Par contre dans les grandes villes,
en particulier Lyon, il a pu disparaître plus vite (même si le français
parlé à Lyon conserve beaucoup de particularités régionales).

Mais ni l'un ni l'autre ne sont des langues mortes !


Dans certaines campagnes, il existe des gens qui savent encore le
parler. On trouve aussi certains nostalgiques qui publient des textes,
avec quelques difficultés orthographiques :
http://www.lejsl.com/dossiers/decouverte/20010627.JSL_D2816.html?1009

--
Richard

Avatar
SL

j'ai un pote qui est parti bosser dans le midi il est content que sa
fille se tape le patois local
lui il capte rien et la ou il est
il n'a pas le choix de l'ecole, maternelle en l'occurrence
je vais lui parler de pluralite
de sauvegarde du patrimoine
d'ouverture d'esprit
cela va lui faire plaisir


Le provençal est imposé à la gamine, en maternelle ? Ça se passe
comment exactement ? Elle a pas des cours quand même ?

Avatar
Richard Delorme


Ce qui m'étonne, c'est que personne ne se plaint de la disparition des
patois franco-provençaux.



Le breton compte encore quelques locuteurs dont c'est la langue
maternelle. J'ai personnellement connu quelques vieux, au fin fond de la
cambrouse, dont le provençal était la langue maternelle, mais ils
étaient tous nés avant la guerre de 14, on peut donc considérer le
provençal comme une langue morte (ces gens-là sont morts, depuis).

Je suppose qu'il en est de même pour le savoyard, le gascon et quelques
autres dialectes d'oc (pour ne pas dire tous).


Le franco-provençal est un triangle qui va de Clermont-Ferrant à la
Suisse et au Val d'Aoste. C'est une langue intermédiaire entre la langue
d'oc et d'oïl.

--
Richard


Avatar
remy


j'ai un pote qui est parti bosser dans le midi il est content que sa
fille se tape le patois local
lui il capte rien et la ou il est
il n'a pas le choix de l'ecole, maternelle en l'occurrence
je vais lui parler de pluralite
de sauvegarde du patrimoine
d'ouverture d'esprit
cela va lui faire plaisir



Le provençal est imposé à la gamine, en maternelle ?


dans le detail je ne sais pas
mais en gros ils font de l'initiation
via des contes ou histoires

Ça se passe
comment exactement ? Elle a pas des cours quand même ?


non mais il aurait prefere une initiation a l'anglais ,espagnol
ou quelque chose de plus significatif "aie pas la tete"


papa papa tu connais l'histoire du jkjhg et du lkjhfjlkhg
mais bien sur ma cherie tu vas me la raconter
voie off .....




--
des conneries j'en ai dites oui oui je vous assure...
mais elles n'engagent que votre perception
remy


Avatar
SL
L'ère
linguistique du franco-provençal n'a jamais été unifiée politiquement,


Et ne l'est toujours pas, puisque la Suisse et l'Italie francophones
ne sont pas rattachées à la France.


Oui, et je voulais dire surtout que même sans être réparti entre
plusieurs pyas il aurait fallu en plus qu'une identité politique ou
culturelle s'associe à l'identité linguistique pour la défendre, et ça
n'a jamais été le cas.

De plus, une partie de ce qui est
aujourd'hui français ne l'est que depuis peu. Pour le département de
l'Ain p.ex., une partie (Bresse, Bugey, Pays de Gex) n'a été annexée
en 1601, et la Dombes cédée à la France en 1762 seulement (à titre de
comparaison, la Corse n'est française que depuis 1768).


il n'a jamais été une langue culturelle (et écrite)


L'énorme problème du franco-provençal, est qu'il ne s'agit même pas
d'une langue, mais d'un ensemble de patois, qui fait que les gens
avaient du mal à se comprendre dès qu'ils s'éloignaient de leurs
villages natals. C'est pourquoi peu de gens le regrettent, à mon
avis.


Les langues d'oc et d'oïl sont aussi des familles linguistiques qui
regroupent beaucoup de sous-langues. Du point de vue typologique le
franco-provençal est une langue, au même titre que la langue d'oc et
la langue d'oïl. Le détail est controversé, mais ce n'est pas une
collection de "patois" sans unité.

comme le provençal, et il a été remplacé beaucopu plus tôt que le
provençal par le français, d'où sa marginalité.


Mes arrières-arrières-grands-parents paternels (aux alentours de 1880)
ne parlaient que ça et ne savaient pas parler français. Comme pour le
breton, c'est l'enseignement du français obligatoire, et
l'interdiction du parler patois, qui l'a condamné. Par contre dans les
grandes villes, en particulier Lyon, il a pu disparaître plus vite


oui, beaucoup plus tôt que le provençal ou le breton. C'est rapidement
devenu (dès le XVI je crois) une lange vernaculaire pratiquée
uniquement dans des zones isolées. Elle n'a jamais été écrite,
contrairement au provençal.

(même si le français parlé à Lyon conserve beaucoup de particularités
régionales).

Mais ni l'un ni l'autre ne sont des langues mortes !


Dans certaines campagnes, il existe des gens qui savent encore le
parler. On trouve aussi certains nostalgiques qui publient des textes,
avec quelques difficultés orthographiques :
http://www.lejsl.com/dossiers/decouverte/20010627.JSL_D2816.html?1009


Intéressant, merci :-)


Avatar
SL

Le provençal est imposé à la gamine, en maternelle ?


dans le detail je ne sais pas mais en gros ils font de l'initiation
via des contes ou histoires


Encore une école tenue par un dangereux autonomiste :-)

Ça se passe comment exactement ? Elle a pas des cours quand même ?


non mais il aurait prefere une initiation a l'anglais ,espagnol ou
quelque chose de plus significatif "aie pas la tete"


Tsss... c'est pas incompatible... Favoriser la décentralisation
linguistique, la diglossie, et arrêter un peu le mythe du « français
langue universel » pourrait peut être bien améliorer le niveau en
langue étrangère...

papa papa tu connais l'histoire du jkjhg et du lkjhfjlkhg mais bien
sur ma cherie tu vas me la raconter voie off .....


Ce serait l'occasion de s'y mettre :-)