Tsss... c'est pas incompatible... Favoriser la décentralisation linguistique, la diglossie, et arrêter un peu le mythe du « français langue universel » pourrait peut être bien améliorer le niveau en langue étrangère...
Un concept intéressant que proposent des enseignants serait l'approche généraliste des langues romanes : plutôt que d'essayer d'enseigner de manière détaillée et scolaire une langue et une seule, on pourrait apprendre aux enfants à identifier et comprendre les langues latines (italien, castillan, catalan, portugais et roumain). En effet, il est très facile d'atteindre un niveau suffisant pour comprendre et se faire comprendre dans tous les pays de langue romane, et c'est certainement potentiellement plus utile et plus formateur pour l'ouverture d'esprit que l'apprentissage quasi-systématique de l'anglais.
-- Il y a toujours un bug de plus. Loi de Lubarsky.
Le Mon, 12 Sep 2005 12:49:09 +0200, SL a écrit :
Tsss... c'est pas incompatible... Favoriser la décentralisation
linguistique, la diglossie, et arrêter un peu le mythe du « français
langue universel » pourrait peut être bien améliorer le niveau en
langue étrangère...
Un concept intéressant que proposent des enseignants serait l'approche
généraliste des langues romanes : plutôt que d'essayer d'enseigner de
manière détaillée et scolaire une langue et une seule, on pourrait
apprendre aux enfants à identifier et comprendre les langues latines
(italien, castillan, catalan, portugais et roumain). En effet, il est
très facile d'atteindre un niveau suffisant pour comprendre et se faire
comprendre dans tous les pays de langue romane, et c'est
certainement potentiellement plus utile et plus formateur pour l'ouverture
d'esprit que l'apprentissage quasi-systématique de l'anglais.
--
Il y a toujours un bug de plus.
Loi de Lubarsky.
Tsss... c'est pas incompatible... Favoriser la décentralisation linguistique, la diglossie, et arrêter un peu le mythe du « français langue universel » pourrait peut être bien améliorer le niveau en langue étrangère...
Un concept intéressant que proposent des enseignants serait l'approche généraliste des langues romanes : plutôt que d'essayer d'enseigner de manière détaillée et scolaire une langue et une seule, on pourrait apprendre aux enfants à identifier et comprendre les langues latines (italien, castillan, catalan, portugais et roumain). En effet, il est très facile d'atteindre un niveau suffisant pour comprendre et se faire comprendre dans tous les pays de langue romane, et c'est certainement potentiellement plus utile et plus formateur pour l'ouverture d'esprit que l'apprentissage quasi-systématique de l'anglais.
-- Il y a toujours un bug de plus. Loi de Lubarsky.
Emmanuel Florac
Le Mon, 12 Sep 2005 11:53:13 +0200, Richard Delorme a écrit :
Le franco-provençal est un triangle qui va de Clermont-Ferrant à la Suisse et au Val d'Aoste. C'est une langue intermédiaire entre la langue d'oc et d'oïl.
Possible, je parlais du provençal "tout court".
-- Ce qu'il y a d'enivrant dans le mauvais goût c'est le plaisir aristocratique de déplaire. C. Baudelaire.
Le Mon, 12 Sep 2005 11:53:13 +0200, Richard Delorme a écrit :
Le franco-provençal est un triangle qui va de Clermont-Ferrant à la
Suisse et au Val d'Aoste. C'est une langue intermédiaire entre la langue
d'oc et d'oïl.
Possible, je parlais du provençal "tout court".
--
Ce qu'il y a d'enivrant dans le mauvais goût c'est le plaisir
aristocratique de déplaire.
C. Baudelaire.
Le Mon, 12 Sep 2005 11:53:13 +0200, Richard Delorme a écrit :
Le franco-provençal est un triangle qui va de Clermont-Ferrant à la Suisse et au Val d'Aoste. C'est une langue intermédiaire entre la langue d'oc et d'oïl.
Possible, je parlais du provençal "tout court".
-- Ce qu'il y a d'enivrant dans le mauvais goût c'est le plaisir aristocratique de déplaire. C. Baudelaire.
Emmanuel Florac
Le Mon, 12 Sep 2005 11:00:26 +0200, Michel Talon a écrit :
Tu veux dire www.arxiv.org ?
Non archive.org, mais c'est bien aussi :)
-- Quidquid latine dictum sit, altum sonatur
Le Mon, 12 Sep 2005 11:00:26 +0200, Michel Talon a écrit :
Le Mon, 12 Sep 2005 11:00:26 +0200, Michel Talon a écrit :
Le fait que google arrive à faire ce qu'il fait en se payant sur la publicité est quelque chose de fascinant aussi.
Je ne connais pas suffisamment le modèle économique réel et les revenus de google pour me prononcer, mais c'est possible.
-- entia non sont multiplicanda praeter necessitatem. John Ponce of Cork.
Stéphan Peccini
Un concept intéressant que proposent des enseignants serait l'approche généraliste des langues romanes : plutôt que d'essayer d'enseigner de manière détaillée et scolaire une langue et une seule, on pourrait apprendre aux enfants à identifier et comprendre les langues latines (italien, castillan, catalan, portugais et roumain). En effet, il est très facile d'atteindre un niveau suffisant pour comprendre et se faire comprendre dans tous les pays de langue romane, et c'est certainement potentiellement plus utile et plus formateur pour l'ouverture d'esprit que l'apprentissage quasi-systématique de l'anglais.
Il serait bien de prendre exemple sur l'enseignement Finlandais (et sûrement d'autres mais je ne les connais pas). J'ai passé 15 mois à Helsinki et mon gamin (11 ans alors) a été pendant 3 trimestres dans une école finlandaise. En l'espace des 6 premiers mois il a su se débrouiller en finnois (suffisamment pour pouvoir aller tout seul demander son chemin, acheter des choses, ...), a appris l'anglais (son niveau précédent en France se résumait à 2 ou 3 mots) suffisamment pour comprendre 80% des nouvelles d'Isaac Asimov à ses débuts d'auteur (il pouvait me raconter l'histoire en sachant qu'il lui manquait quelques mots mais que cela n'était pas rédhibitoire) ; il a repris l'enseignement français en novembre 2004 et depuis lors, il a régressé en anglais (en sachant que la classe dans laquelle il était en Finlande était d'un niveau en dessous à celle où il aurait été en France).
En Finlande tout le monde parle plusieurs langues (au minimum finnois et suédois, mais quasiment toujours avec l'anglais et/ou l'allemand et/ou le français et/ou l'espagnol, ...) : trouver quelqu'un qui parle 4 langues très correctement est habituel. Des gamins qui, à 12 ou 13 ans parlent anglais couramment, n'est pas une chose rare.
Comment font ils au niveau de l'enseignement ? Je n'ai pas eu le loisir de l'étudier et pour mon gamin cela lui a semblé si naturel qu'il n'y a pas vu de "méthode". On doit pouvoir faire mieux que ce que nous faisons en France.
-- Stephan Peccini PhotoNature : <URL:http://www.photonature.fr>
Un concept intéressant que proposent des enseignants serait l'approche
généraliste des langues romanes : plutôt que d'essayer d'enseigner de
manière détaillée et scolaire une langue et une seule, on pourrait
apprendre aux enfants à identifier et comprendre les langues latines
(italien, castillan, catalan, portugais et roumain). En effet, il est
très facile d'atteindre un niveau suffisant pour comprendre et se faire
comprendre dans tous les pays de langue romane, et c'est
certainement potentiellement plus utile et plus formateur pour l'ouverture
d'esprit que l'apprentissage quasi-systématique de l'anglais.
Il serait bien de prendre exemple sur l'enseignement Finlandais (et sûrement
d'autres mais je ne les connais pas). J'ai passé 15 mois à Helsinki et mon
gamin (11 ans alors) a été pendant 3 trimestres dans une école finlandaise.
En l'espace des 6 premiers mois il a su se débrouiller en finnois
(suffisamment pour pouvoir aller tout seul demander son chemin, acheter des
choses, ...), a appris l'anglais (son niveau précédent en France se
résumait à 2 ou 3 mots) suffisamment pour comprendre 80% des nouvelles
d'Isaac Asimov à ses débuts d'auteur (il pouvait me raconter l'histoire en
sachant qu'il lui manquait quelques mots mais que cela n'était pas
rédhibitoire) ; il a repris l'enseignement français en novembre 2004 et
depuis lors, il a régressé en anglais (en sachant que la classe dans
laquelle il était en Finlande était d'un niveau en dessous à celle où il
aurait été en France).
En Finlande tout le monde parle plusieurs langues (au minimum finnois et
suédois, mais quasiment toujours avec l'anglais et/ou l'allemand et/ou le
français et/ou l'espagnol, ...) : trouver quelqu'un qui parle 4 langues
très correctement est habituel. Des gamins qui, à 12 ou 13 ans parlent
anglais couramment, n'est pas une chose rare.
Comment font ils au niveau de l'enseignement ? Je n'ai pas eu le loisir de
l'étudier et pour mon gamin cela lui a semblé si naturel qu'il n'y a pas vu
de "méthode". On doit pouvoir faire mieux que ce que nous faisons en
France.
--
Stephan Peccini
PhotoNature : <URL:http://www.photonature.fr>
Un concept intéressant que proposent des enseignants serait l'approche généraliste des langues romanes : plutôt que d'essayer d'enseigner de manière détaillée et scolaire une langue et une seule, on pourrait apprendre aux enfants à identifier et comprendre les langues latines (italien, castillan, catalan, portugais et roumain). En effet, il est très facile d'atteindre un niveau suffisant pour comprendre et se faire comprendre dans tous les pays de langue romane, et c'est certainement potentiellement plus utile et plus formateur pour l'ouverture d'esprit que l'apprentissage quasi-systématique de l'anglais.
Il serait bien de prendre exemple sur l'enseignement Finlandais (et sûrement d'autres mais je ne les connais pas). J'ai passé 15 mois à Helsinki et mon gamin (11 ans alors) a été pendant 3 trimestres dans une école finlandaise. En l'espace des 6 premiers mois il a su se débrouiller en finnois (suffisamment pour pouvoir aller tout seul demander son chemin, acheter des choses, ...), a appris l'anglais (son niveau précédent en France se résumait à 2 ou 3 mots) suffisamment pour comprendre 80% des nouvelles d'Isaac Asimov à ses débuts d'auteur (il pouvait me raconter l'histoire en sachant qu'il lui manquait quelques mots mais que cela n'était pas rédhibitoire) ; il a repris l'enseignement français en novembre 2004 et depuis lors, il a régressé en anglais (en sachant que la classe dans laquelle il était en Finlande était d'un niveau en dessous à celle où il aurait été en France).
En Finlande tout le monde parle plusieurs langues (au minimum finnois et suédois, mais quasiment toujours avec l'anglais et/ou l'allemand et/ou le français et/ou l'espagnol, ...) : trouver quelqu'un qui parle 4 langues très correctement est habituel. Des gamins qui, à 12 ou 13 ans parlent anglais couramment, n'est pas une chose rare.
Comment font ils au niveau de l'enseignement ? Je n'ai pas eu le loisir de l'étudier et pour mon gamin cela lui a semblé si naturel qu'il n'y a pas vu de "méthode". On doit pouvoir faire mieux que ce que nous faisons en France.
-- Stephan Peccini PhotoNature : <URL:http://www.photonature.fr>
costaclt
In article , Emmanuel Florac wrote:
Un concept intéressant que proposent des enseignants serait l'approche généraliste des langues romanes : plutôt que d'essayer d'enseigner de manière détaillée et scolaire une langue et une seule, on pourrait apprendre aux enfants à identifier et comprendre les langues latines (italien, castillan, catalan, portugais et roumain). En effet, il est très facile d'atteindre un niveau suffisant pour comprendre et se faire comprendre dans tous les pays de langue romane, et c'est certainement potentiellement plus utile et plus formateur pour l'ouverture d'esprit que l'apprentissage quasi-systématique de l'anglais.
Si tu savais qui a énoncé ce principe avec force...
costaclt
In article <pan.2005.09.12.15.28.19.242017@imaginet.fr>, Emmanuel Florac wrote:
Un concept intéressant que proposent des enseignants serait l'approche
généraliste des langues romanes : plutôt que d'essayer d'enseigner de
manière détaillée et scolaire une langue et une seule, on pourrait
apprendre aux enfants à identifier et comprendre les langues latines
(italien, castillan, catalan, portugais et roumain). En effet, il est
très facile d'atteindre un niveau suffisant pour comprendre et se faire
comprendre dans tous les pays de langue romane, et c'est
certainement potentiellement plus utile et plus formateur pour l'ouverture
d'esprit que l'apprentissage quasi-systématique de l'anglais.
Si tu savais qui a énoncé ce principe avec force...
Un concept intéressant que proposent des enseignants serait l'approche généraliste des langues romanes : plutôt que d'essayer d'enseigner de manière détaillée et scolaire une langue et une seule, on pourrait apprendre aux enfants à identifier et comprendre les langues latines (italien, castillan, catalan, portugais et roumain). En effet, il est très facile d'atteindre un niveau suffisant pour comprendre et se faire comprendre dans tous les pays de langue romane, et c'est certainement potentiellement plus utile et plus formateur pour l'ouverture d'esprit que l'apprentissage quasi-systématique de l'anglais.
Si tu savais qui a énoncé ce principe avec force...
costaclt
costaclt
In article , Michel Billaud wrote:
Sauf que non. Ca remonte à sa période poétique (poinçonneur des lilas, 12 belles dans la peau etc), avant qu'il ne décide que la poésie intello ne nourrissait pas son homme et qu'il valait mieux faire le couillon option gainsbarre.
Mais bon, apparemment vous n'avez pas vue l'interview. Causez sans savoir, comme d'hab :-)
Mais non ! Il *avait l'air* sobre...
Il picolait depuis longtemps déjà (mais n'avait pas compris que cela faisait vendre).
Ensuite, c'est devenu le Hendrix du pastis.
costaclt
In article <7zd5ne4o4d.fsf@serveur5.labri.fr>, Michel Billaud wrote:
Sauf que non. Ca remonte à sa période poétique (poinçonneur des lilas,
12 belles dans la peau etc), avant qu'il ne décide que la poésie
intello ne nourrissait pas son homme et qu'il valait mieux faire le
couillon option gainsbarre.
Mais bon, apparemment vous n'avez pas vue l'interview. Causez sans savoir, comme
d'hab :-)
Mais non ! Il *avait l'air* sobre...
Il picolait depuis longtemps déjà (mais n'avait pas compris que cela
faisait vendre).
Sauf que non. Ca remonte à sa période poétique (poinçonneur des lilas, 12 belles dans la peau etc), avant qu'il ne décide que la poésie intello ne nourrissait pas son homme et qu'il valait mieux faire le couillon option gainsbarre.
Mais bon, apparemment vous n'avez pas vue l'interview. Causez sans savoir, comme d'hab :-)
Mais non ! Il *avait l'air* sobre...
Il picolait depuis longtemps déjà (mais n'avait pas compris que cela faisait vendre).
Ensuite, c'est devenu le Hendrix du pastis.
costaclt
costaclt
In article , SL wrote:
Mais ni l'un ni l'autre ne sont des langues mortes !
Disons qu'on ne les entend plus. Le corse, oui. Jamais vu une langue aussi vivace. Enfin, quand ils parlent !
costaclt
In article <u7jdmvfbe.fsf@nospam.com>, SL wrote:
Mais ni l'un ni l'autre ne sont des langues mortes !
Disons qu'on ne les entend plus. Le corse, oui. Jamais vu une langue
aussi vivace. Enfin, quand ils parlent !