OVH Cloud OVH Cloud

un peu de francais

64 réponses
Avatar
JBB
Je cherche a franciser mon code:
- y en a marre de l'anglais et de la domination anglo-saxonne
- c'est vachement plus lisible pour un non informaticien
- ça sera plus compliqué à délocaliser en Inde (Chine, Brésil,
Russie...) plus tard

donc
class Buffer
{
void Write();
bool isFull() const;

int getLength() const;
void setLength(int);

int m_Length;
}

devient

class Tampon
{
void Ecrire();
bool estPlein() const;

int Taille() const ;
void majTaille(int);

int m_Taille;
}

Divers reflexions:
- j'ai pas trouvé d'équivalent du get
- j'ai un probleme pour traduire Writter ( Reader devient Lecteur)
- et socket
- reste le probleme des librairies en Anglais (refaire une surcouche de
traduction ?)
- et des mots clés

pourquoi pas:
#define si if
#define sinon else
#define rien void
#define renvoi return
#define vrai true
#define false faux
#define classe class

si ( a == 1)
{
renvoi vrai;
}
sinon
{

}

mais la ça devient folklo, même si je trouve ça tres joli
(reste à configurer la colorisation syntaxique de mon editeur avec mes
nouveaux mots clé)



Qu'en pensez vous?


Rq:
j'ai déjà vu du code avec:
#define begin {
#defin end }
int ma fonction()
begin
id (a ==1)
begin
end
else
begin
end
return 0;
end

10 réponses

1 2 3 4 5
Avatar
Fabien LE LEZ
On 24 Oct 2005 08:52:46 -0700, "kanze" :

À mon avis, set n'est pas vraiment plus facile.


"Modifier" ?

Même quand j'écris les noms de fonctions en français, je m'autorise
l'emploi de "Set" et "Get", que je considère comme indépendants de la
langue.

Avatar
Fabien LE LEZ
On 24 Oct 2005 08:47:45 -0700, "kanze" :

Je crois que ça se dit socket en français aussi.


On pourrait écrire "socquette", voire "mi-bas".
Y'a bien des gens qui traduisent "email" par "mèl", voire "CD-ROM" par
"cédérom"...

Mais si tu
écris que tu va ouvrir une prise murale pour faire du TCP/IP


Mets tes socquettes, ça se rafraîchit du côté du tescépéhipé !

Avatar
Fabien LE LEZ
On 24 Oct 2005 08:47:45 -0700, "kanze" :

L'autre chose que j'ai vu, c'était du C écrit sur une machine
sans les caractères [, ], {, }, # et |.


Le pire, c'est qu'un nombre colossal d'années après, les compilateurs
intègrent toujours le code d'interprétation des trigraphes (même s'il
n'est généralement plus actif par défaut).

Le C++ est un langage merveilleux, mais qui contient quand même un
sacré paquet de cochonneries pour des raisons historiques...

Avatar
Matthieu Moy
Fabien LE LEZ writes:

Y'a bien des gens qui traduisent "email" par "mèl",


mél, mais celui-ci a l'avantage d'avoir un vrai sens : c'est
l'abréviation de MEssage Electronique.

voire "CD-ROM" par "cédérom"...


C'est le terme officiel en français sauf erreur de ma part, même si
c'est assez crétin ...

--
Matthieu

Avatar
Fabien LE LEZ
On Mon, 24 Oct 2005 18:02:33 +0200, Matthieu Moy
:

Y'a bien des gens qui traduisent "email" par "mèl",


mél, mais celui-ci a l'avantage d'avoir un vrai sens : c'est
l'abréviation de MEssage Electronique.


Tiens oui, je ne m'en étais jamais aperçu. Mais dans ce cas, le terme
"mél" doit désigner le système de transmission d'emails dans son
ensemble, et pas un courrier électronique isolé.


Je crois en avoir vu un autre assez comique, ici même : traduire
"garbage collector" par "glaneur de cellules" pour garder (presque)
les mêmes initiales. "Éboueur" eût été sacrément plus adapté...


Avatar
kanze
Fabien LE LEZ wrote:
On Mon, 24 Oct 2005 15:08:42 +0200, JBB :

et j'ai l'impression que je ne peux redefinir les mots clef
qu'en C++ ( et C) grâce au PreProcesseur.


En C++, en tout cas, ça me paraît passablement douteux.


C'est du C++. Si c'est du bon C++, en revanche...

Note que tu peux toujours modifier les mots-clés dans g++ et
le recompiler. Ainsi, tu auras un compilateur qui accepte des
mots-clés en français.


Et non ceux en anglais. Ça va être amusant avec les en-têtes
système.

Je ne pense pas pouvoir faire ça en Java,Python...



Bien sûr que si. Il suffit que tu écrives ton pré-processeur, et
que tu t'arranges dans les make pour que les sources y passent
d'abord. (Certains l'ont fait, pour d'autres buts.)

Pour Java, je ne sais pas. Python et PHP sont open-source,
donc idem, tu peux modifier ces langages et remplacer les
mots-clés par des mots français.


Les sources de Java sont disponlibles. Je ne sais pas si la
license permettrait de telles modifications, en revanche.

--
James Kanze GABI Software
Conseils en informatique orientée objet/
Beratung in objektorientierter Datenverarbeitung
9 place Sémard, 78210 St.-Cyr-l'École, France, +33 (0)1 30 23 00 34


Avatar
Matthieu Moy
Fabien LE LEZ writes:

Tiens oui, je ne m'en étais jamais aperçu. Mais dans ce cas, le terme
"mél" doit désigner le système de transmission d'emails dans son
ensemble, et pas un courrier électronique isolé.


De mémoire aussi, officiellement, "mél" est au courrier electronique
ce que "tél" est au téléphone : une abréviation à mettre typiquement
sur une carte de visite.

Pierre Dupont
Tél: 03 30 45 67 67
Mél:

Pour dire « je m'appelle Pierre Dupont, mon téléphone est le ... et ma
messagerie electronique est ... ».

--
Matthieu

Avatar
Fabien LE LEZ
On 24 Oct 2005 09:07:44 -0700, "kanze" :

Ainsi, tu auras un compilateur qui accepte des
mots-clés en français.


Et non ceux en anglais. Ça va être amusant avec les en-têtes
système.


Il faut bien entendu les traduire aussi. Laisser la moindre trace de
langue anglaise quelque part serait céder à l'impérialisme américain.

Au fait, y'a des fabricants de processeurs non-Américains, histoire de
faire tourner les programmes après compilation ?


Avatar
Jean-Marc Bourguet
Fabien LE LEZ writes:

On 24 Oct 2005 09:07:44 -0700, "kanze" :

Ainsi, tu auras un compilateur qui accepte des
mots-clés en français.


Et non ceux en anglais. Ça va être amusant avec les en-têtes
système.


Il faut bien entendu les traduire aussi. Laisser la moindre trace de
langue anglaise quelque part serait céder à l'impérialisme américain.

Au fait, y'a des fabricants de processeurs non-Américains, histoire de
faire tourner les programmes après compilation ?


ST a des processeurs. Siemens aussi. Mais a ma connaissance pas des
x86, plutot des microcontroleurs (ceux de Siemens que je connais etait
a base de 8051 d'intel. ST a des descendants des transputers mais n'a
pas garde le nom -- ca c'est une technologie europeenne -- mais
anglaise :-)

A+

--
Jean-Marc
FAQ de fclc++: http://www.cmla.ens-cachan.fr/~dosreis/C++/FAQ
C++ FAQ Lite en VF: http://www.ifrance.com/jlecomte/c++/c++-faq-lite/index.html
Site de usenet-fr: http://www.usenet-fr.news.eu.org



Avatar
Fabien LE LEZ
On 24 Oct 2005 18:15:43 +0200, Jean-Marc Bourguet :

ST a des processeurs. Siemens aussi. Mais a ma connaissance pas des
x86, plutot des microcontroleurs


Snif, JBB ne va pas pouvoir y faire tourner son Oiseau d'orage sous
Fenêtres :-(

1 2 3 4 5